Ve Matty o kameralardan fotoğrafları çıkarıp her hafta web sitesinde yayımlıyor. | TED | ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك وينشرها على موقعه كل أسبوع. |
HWT: Bazen bakma sevgisinin genetik olup olmadığını merak ediyorum çünkü ben de annem gibi kendimi bildim bileli fotoğrafları seviyorum. | TED | هانك: في بعض الأحيان، أتعجب ما إذا كان حب النظر وراثي، بسبب، مثل أمي، لقد أحببت الصور منذ قبل أن أتذكر. |
fotoğrafları mı görmek istersin, yoksa dua kitabını mı istersin? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية الصور ؟ أم تريدين كتاب الأدعية ؟ |
Savcının fotoğrafları kullanmaktaki amacı, jüriyi şok altında bırakmak. Bu doğru değil. | Open Subtitles | الغرض الوحيد من عرض الإدعاء هذه الصور علي المحلفين هو إحداث صدمة |
Eğer onu tekrar ziyaret edebilirsek, fotoğrafları alırız... aksi halde olmaz. | Open Subtitles | إن قمنا بزيارتها ثانية فسنأخذ لها الصور ماعدا ذلك فلا نستطيع |
O zaman erotik fotoğrafları kesip almamın bir sakıncası yoktur? | Open Subtitles | ألن تمانع إذن لو قطعت كل الصور العارية المثيرة للشهوة؟ |
Oyun oynayabiliriz, fotoğrafları albüme dizeriz ne kadar boy attığınızı ölçeriz... | Open Subtitles | سوف نلعب الألواح , نضع الصور في الألبوم نقيس كم كبرتم |
fotoğrafları ve röntgenlere göz atıp cinsiyet ve yaşı teyit edebilirmiyim diye bakarım. | Open Subtitles | سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه |
Davalının 1989'da ölen babasının, elinde bir 38'lik tutarken çekilmiş fotoğrafları var. | Open Subtitles | والد المتهم الذي توفي عام 1989 شوهد في الصور يحمل عيار 38 |
Eğer istediğiniz fotoğrafsa, alın fotoğrafları. Sizin olsun. Onlar geçici. | Open Subtitles | إذا كانت الصور هي كل ما تريدونه فلتأخذوها إنها هدية |
Bu fotoğrafları gördüğümüz için, bizi bozuk para gibi harcarlar. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه بعد رؤيتنا لهذه الصور لن يهتموا بنا |
İronik olan ise fotoğrafları şimdi dağıtırsam insanlar onu daha da çok sevecek. | Open Subtitles | الأمر المُثير للسخرية أنّي لو نشرتُ تلك الصور الآن، فإنّ الشعب سيحبّها أكثر. |
İsim ya da adres yok ama bazı arkadaşlarının fotoğrafları var. | Open Subtitles | لا أرى أي أسماء أو عناوين لكن توجد بعض الصور هنا |
Her ne kadar ilk olarak fotoğrafları yayınlayanlar biz olmasak da. | Open Subtitles | رغم أننا لم نكن الجهة التي نشرت الصور في المقام الأول |
Sizce o fotoğrafları asıl gönderen kişi buraya koymuş olabilir mi? | Open Subtitles | هل تعتقد أن من أرسل هذه الصور هو من وضعه هناك؟ |
Birinci ve ikinci cinayet mahallilerinden fotoğrafları karşılaştırdım daha yeni. | Open Subtitles | حسنا,لقد قمت بمقارنة الصور من مسارح الجريمة الاول و الثاني |
Bu fotoğrafları Mary'nin ailesine teslim etmek için Brooklyn Köprüsü'nden geçerken saldırıya uğramış. | Open Subtitles | وحصلت سرقة في طريقه عبر جسر بروكلين، تحاول توصيل تلك الصور للوالدين ماري. |
50 ülkeden 264 eve fotoğrafçılar gönderdim ve sayı artmaya devam ediyor. Fotoğrafçılar her evde aynı fotoğrafları çekiyorlar. | TED | لذا أرسلت المصورين إلى 264 بيت في 50 بلداً ولا يزال عددها يزداد حتى الآن وأخذوا صوراً مماثلة من كل بيت منها. |
Evet, resimleri veya eski fotoğrafları. | Open Subtitles | نعم , صورها . أو بعض الصور القديمة اتعلم؟ |
bak bunlar onun çoçukluk fotoğrafları buda Vaishnodevi tapınagında geçen yıl çekildi | Open Subtitles | أنا بابلو. انظر إلى صوره وهو طفل عندما ذهب إلى المعرض |
Ona bahis sonuçlarını cama asacağımızı ama fotoğrafları alacağını söyle. | Open Subtitles | أخبره لأننا سنعطيه النتائج التي ستظهر ولكن سنحتفظ بالصور اللعينة |
Kendi fotoğrafları, başkalarının girmiş olduğu meta verilerle etiketleniyor. | TED | يتم تعليم صورهم بالبيانات المصغرة التي أدخلها شخص آخر |
Ayrıca odadaki tüm fotoğrafları da görmüştür. | Open Subtitles | و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ. |
Başka şeyler de var. Tornetler ve AtıIgan'daki Vulcan'Iı kadınların fotoğrafları. | Open Subtitles | وكانت لديهم سكوترز قابلة للطي وصور للمرأة الفولكان علي سفينة الفضاء |
Sizlere fotoğrafları gösterdim, PowerPoint'te ispatladım, ve zannedersem kültürle de sizleri ikna ettim. | TED | لقد أريتكم لقطات, و اثبتها في عرض الباور بوينت, و أعتقد أنني سأقنعكم أيضا بالثقافة. |
Yani fotoğrafları meşru yollarla bulup her şeyi hukuki bir hale getirecektin. | Open Subtitles | ،إذًا، كان من المُفترض أن تجد هذه الصُور .وإعادة القضيّة إلى مجراها |
Önemli olan şu ki, kadın hiçbir zaman o fotoğrafları almamış. | Open Subtitles | في الواقع لم تكن تلك المرأة معتادة على تجميع الصّور أبدا |
Neyse, yardımcı editörle görüşürken ona Central Park'ta çektiğim fotoğrafları da gösterdim. | Open Subtitles | ، على أيةِ حال عندما كنتُ مع مساعدة المحرر أريتها صورًا حقيقة من الحديقة المركزية |
Hepimiz bunun gibi fotoğrafları televizyonda ve haberlerde gördük. Bu bir operasyon merkezidir. | TED | جميعنا شاهد صور مثل هذه على التلفاز و شاشات الأخبار، هذا مركز عمليات |
Annen bana bebek fotoğrafları getirdiğini söyledi. Ben de bir tane getirdim. | Open Subtitles | قالت لي أمك إنك جلبت صورك وأنت طفلة فجلبت لك واحدة أيضاً |
Daha sonra Arapça harfler giyen kız ve erkek fotoğrafları yayınladık. | TED | بعدها أصدرنا صورا لشباب وشابات وهم يغمرون الحرف العربي |