ويكيبيديا

    "fotoğrafları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصور
        
    • صوراً
        
    • صورها
        
    • صوره
        
    • بالصور
        
    • صورهم
        
    • الصورِ
        
    • وصور
        
    • لقطات
        
    • الصُور
        
    • الصّور
        
    • صورًا
        
    • صور
        
    • صورك
        
    • صورا
        
    Ve Matty o kameralardan fotoğrafları çıkarıp her hafta web sitesinde yayımlıyor. TED ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك وينشرها على موقعه كل أسبوع.
    HWT: Bazen bakma sevgisinin genetik olup olmadığını merak ediyorum çünkü ben de annem gibi kendimi bildim bileli fotoğrafları seviyorum. TED هانك: في بعض الأحيان، أتعجب ما إذا كان حب النظر وراثي، بسبب، مثل أمي، لقد أحببت الصور منذ قبل أن أتذكر.
    fotoğrafları mı görmek istersin, yoksa dua kitabını mı istersin? Open Subtitles هل تريدين رؤية الصور ؟ أم تريدين كتاب الأدعية ؟
    Savcının fotoğrafları kullanmaktaki amacı, jüriyi şok altında bırakmak. Bu doğru değil. Open Subtitles الغرض الوحيد من عرض الإدعاء هذه الصور علي المحلفين هو إحداث صدمة
    Eğer onu tekrar ziyaret edebilirsek, fotoğrafları alırız... aksi halde olmaz. Open Subtitles إن قمنا بزيارتها ثانية فسنأخذ لها الصور ماعدا ذلك فلا نستطيع
    O zaman erotik fotoğrafları kesip almamın bir sakıncası yoktur? Open Subtitles ألن تمانع إذن لو قطعت كل الصور العارية المثيرة للشهوة؟
    Oyun oynayabiliriz, fotoğrafları albüme dizeriz ne kadar boy attığınızı ölçeriz... Open Subtitles سوف نلعب الألواح , نضع الصور في الألبوم نقيس كم كبرتم
    fotoğrafları ve röntgenlere göz atıp cinsiyet ve yaşı teyit edebilirmiyim diye bakarım. Open Subtitles سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه
    Davalının 1989'da ölen babasının, elinde bir 38'lik tutarken çekilmiş fotoğrafları var. Open Subtitles والد المتهم الذي توفي عام 1989 شوهد في الصور يحمل عيار 38
    Eğer istediğiniz fotoğrafsa, alın fotoğrafları. Sizin olsun. Onlar geçici. Open Subtitles إذا كانت الصور هي كل ما تريدونه فلتأخذوها إنها هدية
    Bu fotoğrafları gördüğümüz için, bizi bozuk para gibi harcarlar. Open Subtitles هل تعتقدين أنه بعد رؤيتنا لهذه الصور لن يهتموا بنا
    İronik olan ise fotoğrafları şimdi dağıtırsam insanlar onu daha da çok sevecek. Open Subtitles الأمر المُثير للسخرية أنّي لو نشرتُ تلك الصور الآن، فإنّ الشعب سيحبّها أكثر.
    İsim ya da adres yok ama bazı arkadaşlarının fotoğrafları var. Open Subtitles لا أرى أي أسماء أو عناوين لكن توجد بعض الصور هنا
    Her ne kadar ilk olarak fotoğrafları yayınlayanlar biz olmasak da. Open Subtitles رغم أننا لم نكن الجهة التي نشرت الصور في المقام الأول
    Sizce o fotoğrafları asıl gönderen kişi buraya koymuş olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن من أرسل هذه الصور هو من وضعه هناك؟
    Birinci ve ikinci cinayet mahallilerinden fotoğrafları karşılaştırdım daha yeni. Open Subtitles حسنا,لقد قمت بمقارنة الصور من مسارح الجريمة الاول و الثاني
    Bu fotoğrafları Mary'nin ailesine teslim etmek için Brooklyn Köprüsü'nden geçerken saldırıya uğramış. Open Subtitles وحصلت سرقة في طريقه عبر جسر بروكلين، تحاول توصيل تلك الصور للوالدين ماري.
    50 ülkeden 264 eve fotoğrafçılar gönderdim ve sayı artmaya devam ediyor. Fotoğrafçılar her evde aynı fotoğrafları çekiyorlar. TED لذا أرسلت المصورين إلى 264 بيت في 50 بلداً ولا يزال عددها يزداد حتى الآن وأخذوا صوراً مماثلة من كل بيت منها.
    Evet, resimleri veya eski fotoğrafları. Open Subtitles نعم , صورها . أو بعض الصور القديمة اتعلم؟
    bak bunlar onun çoçukluk fotoğrafları buda Vaishnodevi tapınagında geçen yıl çekildi Open Subtitles أنا بابلو. انظر إلى صوره وهو طفل عندما ذهب إلى المعرض
    Ona bahis sonuçlarını cama asacağımızı ama fotoğrafları alacağını söyle. Open Subtitles أخبره لأننا سنعطيه النتائج التي ستظهر ولكن سنحتفظ بالصور اللعينة
    Kendi fotoğrafları, başkalarının girmiş olduğu meta verilerle etiketleniyor. TED يتم تعليم صورهم بالبيانات المصغرة التي أدخلها شخص آخر
    Ayrıca odadaki tüm fotoğrafları da görmüştür. Open Subtitles و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ.
    Başka şeyler de var. Tornetler ve AtıIgan'daki Vulcan'Iı kadınların fotoğrafları. Open Subtitles وكانت لديهم سكوترز قابلة للطي وصور للمرأة الفولكان علي سفينة الفضاء
    Sizlere fotoğrafları gösterdim, PowerPoint'te ispatladım, ve zannedersem kültürle de sizleri ikna ettim. TED لقد أريتكم لقطات, و اثبتها في عرض الباور بوينت, و أعتقد أنني سأقنعكم أيضا بالثقافة.
    Yani fotoğrafları meşru yollarla bulup her şeyi hukuki bir hale getirecektin. Open Subtitles ،إذًا، كان من المُفترض أن تجد هذه الصُور .وإعادة القضيّة إلى مجراها
    Önemli olan şu ki, kadın hiçbir zaman o fotoğrafları almamış. Open Subtitles في الواقع لم تكن تلك المرأة معتادة على تجميع الصّور أبدا
    Neyse, yardımcı editörle görüşürken ona Central Park'ta çektiğim fotoğrafları da gösterdim. Open Subtitles ، على أيةِ حال عندما كنتُ مع مساعدة المحرر أريتها صورًا حقيقة من الحديقة المركزية
    Hepimiz bunun gibi fotoğrafları televizyonda ve haberlerde gördük. Bu bir operasyon merkezidir. TED جميعنا شاهد صور مثل هذه على التلفاز و شاشات الأخبار، هذا مركز عمليات
    Annen bana bebek fotoğrafları getirdiğini söyledi. Ben de bir tane getirdim. Open Subtitles قالت لي أمك إنك جلبت صورك وأنت طفلة فجلبت لك واحدة أيضاً
    Daha sonra Arapça harfler giyen kız ve erkek fotoğrafları yayınladık. TED بعدها أصدرنا صورا لشباب وشابات وهم يغمرون الحرف العربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد