Öncelikle, dünyamızı keşfetmek ve düşünmek için gözlerimiz sadece insan gözleri olmayacak. | TED | لأول مرة، لن تكون عيون البشر هي الوحيدة التي تتأمل وتستكشف عالمنا |
Öteki adamın uzun, sarı saçları vardı... neredeyse beyaz, ve tuhaf mavi gözleri. | Open Subtitles | وكان الرجل الآخر ذو شعر اشقر طويل تقريب أبيض مع عيون زرقاء غريبة |
...atların bu kadar büyük gözleri olduğunu hiç fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك قط أن الخيول لديها مثل تلك العيون الكبيرة |
Benim yaşlarımda, zayıf, uzun sarı saçlı büyük gözleri var ve çok masum. | Open Subtitles | في نفس عمري، نحيفة، شعرها طويل، كستنائي. عيناها واسعتان، لونهما أزرق، بسيطة وجادة. |
Mahsun küçük gözleri de burada. Ama çok ilginç şeyler yapabilirler. | TED | عينيه المتخاذلتين بالأعلى هنا ولكنها تستطيع أن تفعل اشياء مدهشة جدا |
Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. | TED | وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع. |
Gemiciler buraya getirip bıraktıklarında, gözleri mosmor olmuş hamile olan bir acuzeydi. | Open Subtitles | تلك الجنية الشريرة الزرقاء العينين قادها البحارة إلى هنا حبلى و تركوها |
Yaklaşık olarak üç yıl önce gömüldüğünü gösterir. gözleri sevimliymiş. | Open Subtitles | مايعني أنه دفن قبل مايقارب الثلاث سنوات لديه عينان فريدتان |
Sonra çok gergin davranmaya başladı, ve gözleri dönmeye başladı. | Open Subtitles | لقد بدءت تظهر عليها العصبيه وبدءت عينيها تدور فى مكانهما |
Ama bu yaşlı kadının gözleri, bu yaşta dahi açık. | Open Subtitles | ولكن عيون هذه الامرأة العجوز مازالت مفتوحة فى هذا السن |
Kızıl uzun saçları, yeşil gözleri, çok şirindi, ve o seni sordu. | Open Subtitles | كان عندها شعر أحمر طويل، عيون خضراء، حقيقية جميله، وكانت تسأل عنك. |
Tarihin gözleri senin yaptığın müziği en iyisi olarak görecektir. | Open Subtitles | في عيون التاريخ دائماً أعتقدت أن أغنياتك سيحكم عليها أفضل |
Hem cesedi bırakmış, hem de gözleri oymakla hiç uğraşmamış. | Open Subtitles | ليس فقط ترك الجسم، لكنّه لم يهتمّ لأن يزيل العيون. |
Bu gözleri parıldayan, korkusuz yerel muhabir ise merdivenden aşağı düşmüş. | Open Subtitles | صاحب العيون اللامعة هو مراسل محلي جريء انزلق من على السلّم |
Orada yatarken onu canlandırabiliyorum, gözleri kapalı, yavaşça nefes alıyor | Open Subtitles | يمكننى ان اتصورها وهى راقدة هناك عيناها مغلقتين وتتنفس برقّة |
Arkadaşları ve kumandanları ölüm kasabasında gözleri önünde ucubelere dönüştürüldüler... | Open Subtitles | جميع رؤسائها وزملائها في العمل تحولوا إلى غيلان أمام عيناها |
Elbette hayır. gözleri bu şekilde açıkken mi? Deli misin? | Open Subtitles | بالطبع, لا, مع وجود عينيه مفتوحة هكذا,هل انت مجنون ؟ |
Ah sevgi, gözleri bağlıyken bile, Nasıl da görür, yolunu seçer dilediğince. | Open Subtitles | من المؤسف أن يرى الحب الذي يتحسس الطيق سبيلا لتحققه دون أعين |
Bu gözleri büyümüş, çocuksu adam tavırları tam bir numara. | Open Subtitles | يا له من تصرّف هادئ، هذا الطفل الرجولي فاغر العينين. |
"Uzun, kabarık saçları, parlayan kırmızı gözleri vardı... ve köpeğimsi suratından kan akıyordu." | Open Subtitles | شعر كثيف منقوش، عينان حمراوين لامعتين. ودم يسيل على وجهه الشبيه بوجه الكلب. |
Bana mı öyle geliyor yoksa gözleri bizi takip mi ediyor? | Open Subtitles | أهذا شعوري وحدي أم أن عينيها تتبعك أنّى ذهبت خلال الغرفة؟ |
Ve binlerce ateş kırmızısı gözleri olan fareler gördüm. | Open Subtitles | و من ثم رأيت الآف الفئران الذين تشع أعينهم بلون أحمر مثل هذا إلا أنها كانت أصغر |
Onun uzun sarı saçları ve mavi gözleri vardı. Onuboğmakiçinsabırsızlanıyordum. | Open Subtitles | شعرها اشقر , عيونها زرقاء لا يمكنني الصبر حتى اخنقها |
Adamlarımı, çocuğun arkasından aşağı gönderdim. Rapora göre çocuğun gözleri siyahlaşmış. | Open Subtitles | أرسلت أربعة رجال الى هناك للولد التقرير تقول ان عيونه إسودت |
Çok güzel yeşil gözleri vardı. İlk bakışta onun hayatımın erkeği olduğunu anladım. | Open Subtitles | كانت له عينين خضراوتين جميلتين، منذ اللحظة الأولى أدركتُ أنه نصيبي في الحـياة. |
Birçok farklı proje ile insanların gözleri ile makineler ile nasıl iletişim kurduğunu anlamaya çalıştım. | TED | ولقد تم ذلك منذ البداية ، مع مجموعة متنوعة من المشاريع المختلفة ، أن نفهم كيف يمكن للناس أن تصل الأجهزة مع عيونهم. |
Peki, gözleri görenler için, bu destekleyici kontakt lenslere ne dersiniz? | TED | أو للمبصرين منا، ماذا عن عدسات عين لاصقة تساعدنا في حياتنا اليومية؟ |
Penisi küçüktü, elleri ufaktı, ve sinir bozucu gözleri vardı. | Open Subtitles | وكان قضيبه ضئيلاً يدان صغيرتان , وهذه الأعين الكبيرة كالحشرات |