ويكيبيديا

    "gözleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عيون
        
    • العيون
        
    • عيناها
        
    • عينيه
        
    • أعين
        
    • العينين
        
    • عينان
        
    • عينيها
        
    • أعينهم
        
    • عيونها
        
    • عيونه
        
    • عينين
        
    • عيونهم
        
    • عين
        
    • الأعين
        
    Öncelikle, dünyamızı keşfetmek ve düşünmek için gözlerimiz sadece insan gözleri olmayacak. TED لأول مرة، لن تكون عيون البشر هي الوحيدة التي تتأمل وتستكشف عالمنا
    Öteki adamın uzun, sarı saçları vardı... neredeyse beyaz, ve tuhaf mavi gözleri. Open Subtitles وكان الرجل الآخر ذو شعر اشقر طويل تقريب أبيض مع عيون زرقاء غريبة
    ...atların bu kadar büyük gözleri olduğunu hiç fark etmemiştim. Open Subtitles لم أدرك قط أن الخيول لديها مثل تلك العيون الكبيرة
    Benim yaşlarımda, zayıf, uzun sarı saçlı büyük gözleri var ve çok masum. Open Subtitles في نفس عمري، نحيفة، شعرها طويل، كستنائي. عيناها واسعتان، لونهما أزرق، بسيطة وجادة.
    Mahsun küçük gözleri de burada. Ama çok ilginç şeyler yapabilirler. TED عينيه المتخاذلتين بالأعلى هنا ولكنها تستطيع أن تفعل اشياء مدهشة جدا
    Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. TED وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع.
    Gemiciler buraya getirip bıraktıklarında, gözleri mosmor olmuş hamile olan bir acuzeydi. Open Subtitles تلك الجنية الشريرة الزرقاء العينين قادها البحارة إلى هنا حبلى و تركوها
    Yaklaşık olarak üç yıl önce gömüldüğünü gösterir. gözleri sevimliymiş. Open Subtitles مايعني أنه دفن قبل مايقارب الثلاث سنوات لديه عينان فريدتان
    Sonra çok gergin davranmaya başladı, ve gözleri dönmeye başladı. Open Subtitles لقد بدءت تظهر عليها العصبيه وبدءت عينيها تدور فى مكانهما
    Ama bu yaşlı kadının gözleri, bu yaşta dahi açık. Open Subtitles ولكن عيون هذه الامرأة العجوز مازالت مفتوحة فى هذا السن
    Kızıl uzun saçları, yeşil gözleri, çok şirindi, ve o seni sordu. Open Subtitles كان عندها شعر أحمر طويل، عيون خضراء، حقيقية جميله، وكانت تسأل عنك.
    Tarihin gözleri senin yaptığın müziği en iyisi olarak görecektir. Open Subtitles في عيون التاريخ دائماً أعتقدت أن أغنياتك سيحكم عليها أفضل
    Hem cesedi bırakmış, hem de gözleri oymakla hiç uğraşmamış. Open Subtitles ليس فقط ترك الجسم، لكنّه لم يهتمّ لأن يزيل العيون.
    Bu gözleri parıldayan, korkusuz yerel muhabir ise merdivenden aşağı düşmüş. Open Subtitles صاحب العيون اللامعة هو مراسل محلي جريء انزلق من على السلّم
    Orada yatarken onu canlandırabiliyorum, gözleri kapalı, yavaşça nefes alıyor Open Subtitles يمكننى ان اتصورها وهى راقدة هناك عيناها مغلقتين وتتنفس برقّة
    Arkadaşları ve kumandanları ölüm kasabasında gözleri önünde ucubelere dönüştürüldüler... Open Subtitles جميع رؤسائها وزملائها في العمل تحولوا إلى غيلان أمام عيناها
    Elbette hayır. gözleri bu şekilde açıkken mi? Deli misin? Open Subtitles بالطبع, لا, مع وجود عينيه مفتوحة هكذا,هل انت مجنون ؟
    Ah sevgi, gözleri bağlıyken bile, Nasıl da görür, yolunu seçer dilediğince. Open Subtitles من المؤسف أن يرى الحب الذي يتحسس الطيق سبيلا لتحققه دون أعين
    Bu gözleri büyümüş, çocuksu adam tavırları tam bir numara. Open Subtitles يا له من تصرّف هادئ، هذا الطفل الرجولي فاغر العينين.
    "Uzun, kabarık saçları, parlayan kırmızı gözleri vardı... ve köpeğimsi suratından kan akıyordu." Open Subtitles شعر كثيف منقوش، عينان حمراوين لامعتين. ودم يسيل على وجهه الشبيه بوجه الكلب.
    Bana mı öyle geliyor yoksa gözleri bizi takip mi ediyor? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن عينيها تتبعك أنّى ذهبت خلال الغرفة؟
    Ve binlerce ateş kırmızısı gözleri olan fareler gördüm. Open Subtitles و من ثم رأيت الآف الفئران الذين تشع أعينهم بلون أحمر مثل هذا إلا أنها كانت أصغر
    Onun uzun sarı saçları ve mavi gözleri vardı. Onuboğmakiçinsabırsızlanıyordum. Open Subtitles شعرها اشقر , عيونها زرقاء لا يمكنني الصبر حتى اخنقها
    Adamlarımı, çocuğun arkasından aşağı gönderdim. Rapora göre çocuğun gözleri siyahlaşmış. Open Subtitles أرسلت أربعة رجال الى هناك للولد التقرير تقول ان عيونه إسودت
    Çok güzel yeşil gözleri vardı. İlk bakışta onun hayatımın erkeği olduğunu anladım. Open Subtitles كانت له عينين خضراوتين جميلتين، منذ اللحظة الأولى أدركتُ أنه نصيبي في الحـياة.
    Birçok farklı proje ile insanların gözleri ile makineler ile nasıl iletişim kurduğunu anlamaya çalıştım. TED ولقد تم ذلك منذ البداية ، مع مجموعة متنوعة من المشاريع المختلفة ، أن نفهم كيف يمكن للناس أن تصل الأجهزة مع عيونهم.
    Peki, gözleri görenler için, bu destekleyici kontakt lenslere ne dersiniz? TED أو للمبصرين منا، ماذا عن عدسات عين لاصقة تساعدنا في حياتنا اليومية؟
    Penisi küçüktü, elleri ufaktı, ve sinir bozucu gözleri vardı. Open Subtitles وكان قضيبه ضئيلاً يدان صغيرتان , وهذه الأعين الكبيرة كالحشرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد