ويكيبيديا

    "gününü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عيد
        
    • بعيد
        
    • يومك
        
    • يوماً
        
    • بيوم
        
    • يومه
        
    • النهار
        
    • يومها
        
    • ليوم
        
    • ضرباً
        
    • لعيد
        
    • أيامك
        
    • بيومك
        
    • يومٍ
        
    • يومكِ
        
    Belki de kalmasam daha iyi, doğum gününü unuttum da Open Subtitles ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد
    Sükran gününü senin ailenle mi yoksa benimkiyle mi geçirecegiz? Open Subtitles هل سنقضي عيد الشكر مع والديك او مع والدي ؟
    Zaten, birinin sadece doğum gününü unutması delirdiği anlamına gelmez ki. Open Subtitles ليس لمجرد أن شخصا نسى عيد ميلاد أن لا يكون هو
    Gelecek ay 10. yaş gününü kutlayacak olan çocuk, annesinin gözetiminde. Open Subtitles الولد، الذي يحتفل بعيد ميلاده العاشر الشهر القادم، تحت عناية أمّه.
    Fuardaki gününü bozduğuma üzgünüm. Beni hastaneye getirdiğin için sağ ol. Open Subtitles آسف على تخريب يومك في المهرجان شكراً لأنك جلبتيني إلى المستشفى
    Uza. Herneyse senin doğum gününü kutluyormuş gibi yapalım çünkü... Open Subtitles على أيّة حال فلنتظاهر بأنه عيد ميلادك أو شيء ما
    Bir iki doğum gününü unutmuş veya her telefonuna cevap vermemiş olabilirim. Open Subtitles حسناً،ربما نسيت عيد ميلاد أو أثنين ولربما لا أرد على كل مكالمة
    Çünkü geçen şükran gününü beraber geçirmiştik. Evet, tabii ki. Open Subtitles لاننا قضينا عيد الشكر الاخـير معاً نعم , بلا شك
    Her neyse, ben de şükran gününü burada kutlamayı düşünüyorum. Open Subtitles على أية حال, أفكر في عمل حفلة عيد الشكر هنا
    - Kusura bakma, doğum gününü kaçırdım. - Doğum günümü kaçırmana sevindim aslında. Open Subtitles ـ أسف لأني فوت عيد ميلادك ـ حسناً , يسرني أنك فوت ولادتي
    Dinle, doksanıncı doğum gününü kutlamadan çıkabilmen için küçücük bir şansın var. Open Subtitles حسنٌ، إسمع، هناك فرصة صغيرة جدّاً بأنّ تخرج قبل عيد ميلادك الـ90
    Filmde başroldeki kız 16 yaşına basıyor, ...fakat kızın doğum gününü herkes unutuyor. Open Subtitles أنه عن تلك الفتاة في عيد ميلادها السادس عشر لكن الجميع نسي أمره
    Doğum gününü arkadaşlarıyla geçirmek istemişti bizimle kamp yaparak değil. Open Subtitles لقد أرادت قضاء عيد ميلادها مع أصدقائها، وليس بالتخييم معنا.
    Olabilecek en şatafatlı doğum gününü düzenleyeceğim, sen de davetlisin. Open Subtitles وسأقوم بالتنظيم النهائي للأحتفال بعيد ميلاد فخم وأنت المدعو له
    Bugün izin alıp doğum gününü kutlamana yardım etmeye karar verdim. Open Subtitles قررت ان اخذ اجازة اليوم لكي اساعدك في الاحتفال بعيد ميلادك
    8. yaş gününü, Nikaragua'da bir kulübe de mi kutlasın istiyorsun? Open Subtitles تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟
    gününü mahvetmek istemem, ama benim kitabımda senin gibilere "metres" denir. Open Subtitles لا أريد أن أفسد يومك ولكن من وجهة نظري, أنتِ عشيقته
    Sana bakabileceğim kadar itici olmadığın günlerin video filmlerini seyrederek tüm gününü geçir. Open Subtitles اقض كامل يومك في مشاهدة الأفلام المنزلية بينما أنت لا تبغضني بالنظر إليك
    arı yetiştirileceğini öğrendim. Size arıların ilk yirmi bir gününü 60 saniyeye sıkıştırılmış bir şekilde göstereceğim. TED سترون الآن أول 21 يوماً من حياة النحلة في 60 ثانية
    Sonuç olarak, her sene, aynı salonda Uluslararası Kadınlar gününü kutlamak için harika bir konsere ev sahipliği yapıyorum. TED لذلك وفي كل عام في نفس القاعة، أستضيفُ حفلة موسيقية رائعة للإحتفال بيوم المرأة العالمي.
    Slannen gününü mahkemede geçirecek, eğer bununla alakalı söyleyecek bir şey bulursam. Open Subtitles سلانين سيكون عنده يومه في المحكمة، إذا عندي أيّ شيء للقول حوله.
    Para peşinde koşmak ve rahata ermek ve yönetim kurulunun saygısını kazanmak sana tüm gününü eğer.... Open Subtitles تطارد المال والثروة واحترام مجلس الذي لم يكن ليعطيك الوقت من النهار اذا كنت
    O zaman bu düğmeye basıp gününü gösteririm ona. Open Subtitles تقترب كفاية لكي أستطيع أن أفسد لها يومها عندما أضغط على هذا الزّر
    Bu arada insanların neden cuma gününü pazar gününden daha çok sevdiklerinin nedeni de bu. TED وذلك، على فكرة، سبب تفضيل الناس ليوم الجمعة على الأحد.
    Buradan çıktığımda, ona gününü göstereceğim. Open Subtitles سأضربه ضرباً مبرحاً لحظة خروجي من هنا
    Bilmiyorum. 13. doğum gününü hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أعلم. أستطيع أن أنسب هذا لعيد ميلادك الثالث عشر..
    Bir ofise tıkanıp gününü nasıl geçirebiliyorsun şaşıyorum. Open Subtitles أنا حقًا أتسائل كيف لك أن تقضي أيامك في المكتب.
    Dahiler okulundaki ilk gününü kutlamak için... dışarı çıkıp çukulatalı milkshake içmeye ne dersin? Open Subtitles للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟
    Babamın botunda iki gün kalmakla hayatımın en kötü gününü mü karşılaştırıyorsun? Open Subtitles أحقّاً تقارنين تمضية ليلتين على قارب والدي مع أسوأ يومٍ في حياتي؟
    Buradaki son gününü de senin istediğin şeyi yaparak geçirmeye ne dersin? Open Subtitles اسمعي ، لمَ لا نقضي يومكِ الأخير هنا ؟ نفعل شيئًا تريدينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد