ويكيبيديا

    "gemim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سفينتي
        
    • سفينة
        
    • سفينتى
        
    • وسفينتي
        
    • سفينتنا
        
    • سفينه
        
    • مركبي
        
    • قاربي
        
    • باخرتي
        
    • مركبُي
        
    • لسفينتي
        
    • سفينتكم
        
    • سفينتَي
        
    Bugün öğleden sonra, gemim o barikatta kendine zorla yol açtı. Open Subtitles في ظهيرة هذا اليوم قاتلت سفينتي كي تشق طريقها هناك عند السلسلة
    Fakat gemim saldırıya uğradı ve sizi Alderaan'a götürme görevim başarısız oldu. Open Subtitles لكن سفينتي سقطت هندمت هوجمت وأَنا خائف ان تفشل مهمتى لنقلك الى الديران
    ve gemim yeni dünyaya akşam gelgitinde yelken açacak. Open Subtitles وستبحر سفينتي للعالم الجديد على المد المسائي
    İşin komik tarafı, uzay gemim fazla uçmayı beceremez. Open Subtitles المضحك أنه بالنظر إلى كونها سفينة فضاء فهي لا تطير كثيراً
    - Bay Justin, gemim nasıl? - Kaymak gibi gidiyor efendim. Open Subtitles ـ سيد جوستين ، كيف حال سفينتى ـ إبحارها هادئ ، يا سيدى
    gemim hazır bekliyor, herkese yetecek yerimiz var Open Subtitles سفينتي تنتظر ، هناك اماكن كافية لكلّ شخص
    İçinize doğan bir his yüzünden gemim altüst oldu Ajan Gibbs. Open Subtitles سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز
    gemim yarın denize açılıyor. En az iki ay daha burada kalırım sanmıştım. Open Subtitles سفينتي ستُبحر غداً، وظننت أني سأعلق هنا لمدة شهرين آخرين
    Senin için burada değilim. Burada demirlemiş olan gemi benim gemim. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا هنا سفينتي قد رست بالقرب من هنا
    İki gemim yok edildi ve kendi gemim hasar aldı. Open Subtitles دمرت سفينتين من سفني وتعرضت سفينتي للقيادة للضرر -علينا الانسحاب
    Eğer bu mesajı görüyorsanız gemim Atlantis'e sağ salim varmış demektir. Open Subtitles إذا كنتم تُشاهدون هذه الرسالة سفينتي وَصلتْ بسلام إلى أطلانطس
    Demek gemim yok olunca en sonunda bana güvendiniz. Open Subtitles كل ما كان يقتضيه الأمر هو تدمير سفينتي لتثقوا بي أخيراً.
    Bu benim gemim ve onu bir yere götürmüyorsun. Dümenden uzaklaş. Open Subtitles هذه سفينتي وأنت لن تحركها إبتعد بعيداً عن العجلة
    Bunun en anlama geldiğini biliyorsunuz. Benim gemim giderse hepinizi onunla birlikte gidersiniz. Open Subtitles وأتعرفون مالذي يعنيه ذالك لو تدمرت سفينتي ستتدمرون أيضا
    Ama görünüşe bakılırsa benim gemim var ve sizin yok, kurtarmaya ihtiyacı olan sizsiniz ve havamda olduğumu da sanmıyorum. Open Subtitles لَكنَّه يَبْدو ذلك كما أَمتلكُ a سفينة وأنت لا، أنت الواحدَ في حاجةِ إنْقاذ، ولَستُ متأكّد بأن أَنا في المزاجِ.
    Ben de benim gemim olduğu, sizin olmadığı için sizi kurtarmam gerekiyor sanmıştım. Open Subtitles لكن يبدو إني أملك سفينة وأنتم لا أنت من تحتاجون الإنقاذ هنا وليس لي مزاج رائق حقاً لهذا
    - gemim nasıl? Open Subtitles أنا أسمعك ، يا سيد سميث كيف حال سفينتى ؟
    Bir şeyi farketmedin, zırhın gidince benim gemim seninkini kağıt gibi yırtacak. Open Subtitles لقد فشلت فى إدراك ضياع الدرع سفينتى ستتخلل سفينتكم كما تتخلل الإبره النسيج
    Bütün yüküm ve gemim imha edilmiş olacak. Open Subtitles "حمولتي كلها وسفينتي سيتم تدميرها" "الثمن"
    Gemi sanki canlanmıştı. Kendi gemim bize düşman olmuştu. Open Subtitles دبت الحياة في حبال الأشرعة، سفينتنا انقلبت ضدنا!
    Sana Dünya'da şu anda gerçekten böyle bir gemim olabilir. Open Subtitles أتعرفين فى العالم الإفتراضى يمكنى الحصول على سفينه مثل هذه الأن
    Anlıyorum, gemim! Open Subtitles هذا هو مركبي ، هيا نذهب
    gemim kaza yaptı. Bu üniformayı giyen adamı kazayla öldürdüm. Open Subtitles آل بي حطام قاربي لهنا، وقتلت ذا الزيّ العسكريّ مصادفةً.
    Bu benim gemim, benim mürettebatım ve insanlarımızı geri getirmekte benim görevim. Open Subtitles وهذه باخرتي وطاقمي ومهمتي
    - Amiral, tüm saygımla, bu benim gemim. Open Subtitles - عميد، مع كُلّ الإحترام المُسْتَحق، هذا مركبُي
    gemim için mürettebatım yok, fakat ilk görev nasıl değil Open Subtitles ليس لدي طاقم لسفينتي ولكن المهمة الأولى ليست كيف
    Ve bu konuda daha fazla konuşmak isterdim... fakat gemim yarım saat içinde kalkıyor. Open Subtitles ..وأنا أودأنأتحدثعنهذا أكثرِ. لكن سفينتَي ستبحر في خلال نصف ساعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد