ويكيبيديا

    "gerçekçi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • واقعياً
        
    • حقيقي
        
    • حقيقياً
        
    • حقيقية
        
    • واقعيا
        
    • الواقعية
        
    • حقيقيا
        
    • واقعيه
        
    • بواقعية
        
    • واقعيّة
        
    • واقعية
        
    • حقيقيّة
        
    • واقعين
        
    • الواقعي
        
    • واقعي
        
    Mantıksız çünkü bunun gerçekçi ya da idealistik olanı seçmekten farkı yok. TED ذلك غبي تماماً كمحاولة الإختيار بين أن تصبح واقعياً أو مثالياً.
    Ben düşünüyordum da biraz daha seksi yapmayı istiyorum. Biliyorsun, daha gerçekçi. Open Subtitles كنت أفكّر أنني أريد جعله مثير أكثر قليلاً حقيقي أكثر بعض الشيء
    Şu ekranda görecekleriniz size çok gerçekçi gelecek. Open Subtitles ما ستشاهده على الشاشة سيبدو حقيقياً للغاية بالنسبة لك.
    Hayatımdaki insanlar ile gerçekçi olmak konusunda cesur hâle geldim. TED أصحبتُ أكثر شجاعة حول كوني حقيقية مع الناس في حياتي.
    Yani gerçekçi olursak, fazla bir şansı olmadığını biliyorum ama- Open Subtitles لذا , واقعيا اعلم ان ليس هناك فرصه كبيره لى
    Kendimi, kültürümün içinde gerçekçi bir şekilde temsil edilirken görme beklentilerimin, başka insanların da beklentileri olduğunu gördüm. TED وأن تطلعاتي غير الواقعية لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية كانت أيضاً تطلعات لأُناس آخرين.
    Vakfımı kurduğum zaman, önce dünyayı şu anki halini düşündüm, sonra gelecek nesillere bırakmayı umduğum dünyayı düşündüm. Hayatım boyunca önemsediğim ve üzerinde etki yaratabileceğim şeylerle ilgili gerçekçi olmaya çalıştım. TED عندما نظمت مؤسستي، وفكرت في العالم كما هو والعالم الذي آمل أن أتركه للجيل القادم، وحاولت أن أكون واقعياً حول ما أهتميت به طوال حياتي والذي ما يزال لدي تأثير عليه.
    gerçekçi ve uyanık olmalısın. Bir şey getirmez bu. Open Subtitles عليك أن تكون واقعياً وشفافاً ليس هناك من جدوى
    gerçekçi ol abi. Yüzümüzü gördü. Gaines'in yüzünü gördü. Open Subtitles كن واقعياً يا رجل ، لقد رأت وجوهنا لقد رأت وجهه
    Bu -- anneliğe geçiş sürecinin ne hissettireceği hakkında gerçekçi olmayan bir beklenti. TED هذا... هذا توقع غير حقيقي لما يثيره الانتقال إلى مرحلة الأمومة من أحاسيس.
    Öyle ki, o sahnenin ortasındayken ve o sesleri duyduğunuzda, etrafınızda yaralananları gördüğünüzde, inanılmaz derecede korkutucu ve gerçekçi bir his. TED الآن، عندما تكون في منتصف ذلك المشهد وتسمع هذه الأصوات، وترى الإصابات من حولك، فهو شيئ مخيف بشكل لا يصدق وإحساس حقيقي.
    gerçekçi olabilmesi için, bazılarınızın neler olduğunu bilmesi, bazılarınızın bilmemesi gerekiyordu. Open Subtitles ليبدو حقيقياً, البعض منكم هناك عرف مايحدث والبعض منكم لا لكننا لانريد ازعاج الناس في منازلهم
    gerçekçi olabilmesi için, bazılarınızın neler olduğunu bilmesi, bazılarınızın bilmemesi gerekiyordu. Open Subtitles ليبدو حقيقياً, البعض منكم هناك عرف مايحدث والبعض منكم لا لكننا لانريد ازعاج الناس في منازلهم
    Ama Copeland bölümüne gidip de o kitapları okuyunca çok gerçekçi geldiler. Open Subtitles لكن ذهبت لجناح الكتب المحرمة وقرأت تلك الكتب وبدت لي حقيقية جداً
    Ön yargılarınızı yıkmanız ve gerçekçi olmanız için sosyal bir deney uygulayacağım. Open Subtitles خاصة أنني ابتكرت تجربة اجتماعية جديدة كي تُسقط جدرانكم، كي تكون حقيقية.
    Bu gerçekçiliğin gerçekten ne olduğu değil, gerçekten gerçekçi göründüğünü düşündüğümüz şey. TED لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا
    Bu inanılmaz, ülkedeki en gerçekçi kişiyle 11 yıl geçirmek senin iyi insanlar hakkındaki yanlış inancını değiştirmemiş. Open Subtitles انه لأمر مدهش, كيف ان 11 عاما من الحياة الواقعية فى هذه البلاد لم تقدر على تغيير اوهامك اللطيفة عن الناس اللطفاء
    Tuhaf bir şekilde, tüm o deli ve kaçık halleriyle oyunun dışına çıkması bana daha gerçekçi geliyordu. Open Subtitles بطريقة مجنونة بكل جنونها و وغبائها لقد بدأ الأمر حقيقيا بالصراحة أكثر منه بالمجاملة.
    Hem kendisi hem de pısırık, modası geçmiş ve gerçekçi olmayan politikalara bağlı olanlar adına konuşuyor. Open Subtitles انه يتحدث بإسمه واسم الآخرين والذى يتمسك بسياسات جبانه وقديمه وغير واقعيه
    Evet binbaşı. Olaylara gerçekçi bakmana sevindim. Open Subtitles بالضبط ، أيها الرائد , أنا مسرور بأنك تنظر إلى هذة الأشياء بواقعية
    Gereksiz ve gerçekçi olmayan dergiler. Open Subtitles لأنّها متصنّعة و غير واقعيّة و تحاول إبراز المظاهر الذاتيّة
    Öğrencilere bilim kariyerinde en gerçekçi deneyimi nasıl sunabileceğimizle alakalı düşündük. TED فكرنا في كيفية إعطاء الأطفال تجربة أكثر واقعية من مهنة علمية.
    Belki ortakları ona infazdan bahsetmemişlerdir kameralara gerçekçi bir tepki yansısın diye. Open Subtitles .ربما شركائه لم يُخبروه عن الإطلاق .أراد ردة فِعل حقيقيّة أمام الكاميرات
    gerçekçi olalım, Anne. Her dükkana girişinde bunun iki katını harcıyorsun. Open Subtitles لنكون واقعين أمي، في كل مر تدخلين فيها محلا تصرفين ضعف هذا المبلغ
    Babamın gerçekçi dizi vizyonuna bu kadar çabuk ihanet etmesi hayret vericiydi. Open Subtitles كان من المذهل مدى السرعة التي خان بها والدي رؤيته للبرنامج الواقعي
    Ama bu umut pek gerçekçi değil. O yüzden ikinci bir umudum var. TED إلا أن هذا الأمل غير واقعي بعض الشئ، ولذا لدي أمل ثانٍ احتياطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد