Bütün gün burada oturtacaksan bir daha beni iş yerine getirme. | Open Subtitles | لا تجلب إلي أعمال اذا كنت ستتركني جالسة هنا طول اليوم |
O pisliği buraya getirme. Bundan daha iyisini yapabilirsin. | Open Subtitles | لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك |
Akşam altıdan önce getirme. Ve bir defada en fazla üç kişi! | Open Subtitles | ولكن ليس قبل السادسة مساء ولا تحضر أكثر من ثلاثة أشخاص سوية |
Merak ediyordum da, neden karım eve bir silah getirme gereği duysun ki? | Open Subtitles | ماذا تعني? كنت أتساءل عن سبب الذي يجعل عروسي تحضر مسدسا إلى بيتي. |
Lütfen evime başka kedi getirme. | Open Subtitles | لا ، لا، مهلا أرجوك لا تجلبي قطة أخرى الى شقتي |
Tabii ya. Aman bana sağlam kanıt getirme zaten. | Open Subtitles | صحيح , بالطبع فعلتِ معاذ الله أن تحضري تلك الادلة الفعلية. |
Bir daha getirme buraya,Salak. | Open Subtitles | لا تحضرهم هنا ثانية ، أيها الوغد .. أتسمعني ؟ أانت أحمق ؟ |
Çocuğu al da götür ve bir daha da asla bu eve getirme. | Open Subtitles | خذي هذا الطفل خارج هذا المنزل و لا تحضريه أبدًا هنا |
Siyah kıçını buraya getirme. | Open Subtitles | لامار ، لا تجلب مؤخرتك السوداء مجددا هنا |
Sen bir müzisyensin, biliyorum, çalışan bir müzisyen ama bir daha sakın turneyi yuvamıza getirme. | Open Subtitles | اعلم انك مغني ، موسيقي عامل لكن لا تجلب الطريق الى بيتنا مرة اخرى |
Ne yaparsan yap, Hattori Hanzo klanını utanç getirme. | Open Subtitles | مهما فعلت في حياتك لا تجلب العار لعشيرة هانزو هاتوري |
Bana karamel soya latte şeyinden getirme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تجلب لي أيّا من كراميل الصّويا السيئة، حسنا ؟ |
Ne olmaya çalışıyorsun, turp mu? Sakın bana hiç görmediğin bir insandan, nasıl bulaştığını bile bilmeden, bir anlaşma getirme. | Open Subtitles | لا تحضر لي صفقة مع شخص لم تقابله قط، ولا تعرف كيف تصل إليه؟ |
Ev e arkadaşlarını getirme artık. Herşey y olunda mı? | Open Subtitles | انته لم تعد تحضر اى اصدقاء للمنزل هل كل شئ على ما يرام ؟ |
Sana o lanet tapuyu tekneye bile getirme demiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تحضر هذه الوثيقة الملعونه الي القارب |
Yanında başkasını getirme. Kimseye gittiğin yeri söyleme. | Open Subtitles | لا تجلبي أحدًا معكِ، ولا تخبري أحدًا بوجهتكِ. |
Sadece bir daha buraya günlüğünü getirme. | Open Subtitles | لكن لا تحضري مذكراتك إلى هنا ثانية |
Hayır. Onları buraya getirme. Kuzey vadisinde buluşalım. | Open Subtitles | كلاّ، لا تحضرهم إلى هنا، قابلني في "الوادي الشماليّ" |
O kuzuyu işe getirme, yoksa ofisin yerlerine yapar. | Open Subtitles | لا تحضريه للعمل و إلا سيتغوط على الأرض..." |
Bana sormadan onu buraya getirme hakkın yoktu. | Open Subtitles | لا تملك الحق في ان تجلبها لهذا البيت دون أن تستأذن مني |
Cep telefonu getirme, tamam mı? Ne? | Open Subtitles | لا تُحضر أى هواتف محموله صحيح؟ |
Henüz bulamadık ama aramalar da sondayı tekrar çalışır hale getirme çabalarımız da devam ediyor. | TED | لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية، |
Ama eğer sen ve geyiklerin çok yorulacaksanız lütfen getirme. | Open Subtitles | لكن, من فضلك لا تحضرها لأنها تجعلك أنت و الغزلان تحترقون |
Veya bağışıklık yetmezliği yüzünden evine mikrop getirme korkusuyla kızını riske atmak istemeyen ve bu sebeple evden ayrılamayıp okula gidemeyen Ryan gibi. | TED | أو راين، الذي لا يستطيع الذهاب الى الجامعة، بسبب نقص مناعة ابنته لا يجازفون بجلب جراثيم الى منزلهم، لذا لا يستطيع مفارقة المنزل. |
İşini yapamayacaksan, neden seni buraya getirme riskini göze aldım ki? | Open Subtitles | لم أقوم بإنفاق كل هذا المبلغ الكبير لإحضاركَ إلى هنا إن لم يكن بمقدوركَ أداء مهمتكَ ؟ |
Beni bir daha buraya getirme. | Open Subtitles | لا تحضرنى إلى هنا مرة أخرى |
Onu bir daha sınıfa getirme. | Open Subtitles | لا تجلبه مرة أخرى إلى الفصل. |
Dünyaya refah ve barışı getirme, sprint değil bir maratondur. | Open Subtitles | الخطوة تجاه السلام العالمي و الرفاهية عبارة عن سباق طويل المسافة، و ليس مجرد عدو |