ويكيبيديا

    "hırs" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطموح
        
    • طموح
        
    • الطمع
        
    • الجشع
        
    • جشع
        
    • طموحات
        
    • للطموح
        
    • طموحة
        
    • طموحٌ
        
    • بالجشع
        
    • والطمع
        
    • والطموح
        
    • طمعه
        
    • بالطموح
        
    Adil değil biliyorum ama hırs erkeklerde daha iyi duruyor. Open Subtitles أعلم أنه ليس عادل لكن الطموح يبدوا أفضل على الرجال
    Bunlar son derece yetenekli olmanın yanında iki çok önemli özelliğe sahipler, bunlar tevazu ve hırs. TED هؤلاء هم قادة الذين بالإضافة لكونهم على درجة عالية من الكفاءة يتمتعون بمزيتين مهمتين، و هما التواضع و الطموح.
    Şefkatin motivasyon olarak bileşeni daha iyiye ulaşmak için hırs yaratıyor. TED المكون التحفيزي للشفقة يخلق الطموح للمصلحة العليا.
    Justine, içinde biraz olsun hırs varsa bu kesinlikle baba tarafından gelmiyor. Open Subtitles جستين، أي طموح تتمتعين به، فهو ليس من طرف أبيك من العائلة.
    hırs aydınlatır, evrimsel ruhun özünü yakalar ve yolunu kısaltır. Open Subtitles ، الطمع يوضّح ، يخترق ، ويأسر جوهر روح التطوّر
    Biliyormusun sen iki ölümcül özelliği birleştirdin: hırs ve oburluk. Open Subtitles لقد نجحت في تضخيم تشكيلة من خطأين قاتلين الجشع والشرهة
    bu biraz hırs ve çaba gibidir -- Bunu yapacağım. TED هذه نوعا ما مثل الطموح و المحرك – سأقوم بذلك الأمر.
    hırs meselesi değil. Kitaplarda dahi olsa kusursuz suçları sevmem. Open Subtitles ليس الطموح, انا لا اريد طرح قضية للمحكمة بها الجريمة الكاملة
    Ya da, siz asiller için hırs, bir erdem sayılırken geri kalanlar için kusur olarak mı addediliyor? Open Subtitles أم أن الطموح فضيلة للنبلاء فقط و خطيئة لبقية البشر ؟
    Zeka. Telaş, zeka ve 52-karat hırs. Open Subtitles القيادة ، النشاط ، القوة بالاضافة الى 52 قيراط من الطموح.
    hırs öyle boş, öyle koftur ki bence bir gölgenin gölgesi dense yeridir. Open Subtitles هذا حق وانا ارى الطموح من الخفة والرقة بحيث لا يعدو ان يكون مجرد ظل لظل فاذن العامة الذين لا طموح عندهم
    Ona hemen meydan oku ama hırs dışında bir sebep bul. Open Subtitles تحداه بسرعه ويجب أن يكون لديك سبباً بجانب الطموح
    Justine, içinde biraz olsun hırs varsa bu kesinlikle baba tarafından gelmiyor. Open Subtitles جستين، أي طموح تتمتعين به، فهو ليس من طرف أبيك من العائلة.
    Delilerin ve katillerin ruhlarını kurtarmak bayağı büyük bir hırs, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles إنقاذ أرواح المجانين والقتلة هي طموح نبيلة, أليسَ كذلك؟
    hırs uğruna babasına ihanet eden bir adama nasıl güvenebilirim ki? Open Subtitles كيف يمكنني أن أثق برجل قام بخيانة والده من أجل الطمع
    Ama bu istek, bu hırs yüzünden bir başkasının hayatını mahvedemem. Open Subtitles بسبب ذلك الطمع لا يمكننى افساد حياه شخصا اخر بسبب ذلك
    hırs, kasayı ve onun şansını çekmek için bir balıkçı kancasını tutan yaşlı bir kadın. TED الجشع إمرأة عجوزة تتشبث بالخزنة وخطاف الصيد لتقتلع ثروتها.
    hırs, Öfke ve Bölünme'nin karşısında bunlar zorunluluk. TED في مواجهة الجشع والاحتيال والانقسام هي التزامات.
    hırs olmadan kim sıkı çalışır ki? Open Subtitles إذا لم يكن هناك جشع لماذا الشخص يبذل قصارى جهده في العمل؟
    Herşey çok serbestti bilirsin? Kural yoktu, hırs yoktu, kıskançlık yoktu. Open Subtitles أجل ، فقد كان كل شيء جيد كما لو كان بالمجان ولا يوجد قوانين ولا طموحات ولا غيره
    Düşük seviyede zeka, hırs ve sonsuz aile desteğinin mükemmel birleşimi. Open Subtitles المزيج المثالي من الذكاء المنخفض الإنعدام العالي للطموح و دعم و الدين لا حدود له
    hırs, bu kızda çok yoğun. Yanlış anlamayın, bu özelliğini seviyorum. Open Subtitles تلكَ الفتاة، طموحة للغاية يروق لي هذا، لا تسيئي فهمي
    Kıvranma, göz yumma, hırs. Open Subtitles طموحٌ غدّارٌ و ملتوٍ
    hırs ve intikam arzusuyla birlikte güçlerini yenileyip geri dönmeleri kuvvetle muhtemeldir. Open Subtitles محفزين بالجشع و الحاجة إلى الثأر من المتوقع جداً أن يعودوا بقوات جديدة
    Ve insanların hâlâ birbirini basit kıskançlıklar ve hırs uğruna öldürdüklerini söylediniz. Open Subtitles والناس لازالوا يقاتلون بعضهم البعض للغيرة والطمع
    Kin, hırs, kibirlilik gibi sıkıntı yapmaya değecek ölümcül günahların hiç birini kendime yük etmiyorum. TED لا أحمل الضغائن والطموح والغرور. ولا أيا من الخطايا المميتة التي لا تستحق حتى العناء.
    Onun hırs bize şirket mal. Open Subtitles إنَّ طمعه وجشعه قد كلفنا تلك الشركة
    Para her zaman acımasız bir hırs değildir. Ben çılgın mıyım? Open Subtitles إن المال يوحى دائماً بالطموح القاسى هل أنا مجنونة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد