Gerçeğin ustaca kurgulanmış hali olsa da dikkatli bakan herkes yalanı fark eder. | Open Subtitles | قد تكون نسخة أقل من الحقيقة لكن من ينظر جيداً يرى الأمر بوضوح |
Pencerenin olabileceği en iyi hali benim, başkasının işini baştan yaratmamam olur. | Open Subtitles | أفضل نسخة لنافذتك ليس من شيمي أن أعيد تصنيع عمل شخص آخر |
İşte bu çok ünlü parçanın ileriye doğru oynatılmış hali. | TED | هنا نسخة الاستماع إلى الأمام من أغنية مشهورة جدا. |
2003 yılında bunun son hali yayınlandı ve hala üzerinde çalışıyorlar. | TED | في 2003، تم نشر النسخة الأخيرة، واستمروا في العمل عليها. |
Bu koşullarda yaşadığı onca şey duygusal hali, hakim kararını verirken hoşgörülü olabilir. | Open Subtitles | وفقاً للظروف، كل ما مررت به، و حالتها العاطفية، |
vücudunuz iyileştirilecek ve olduğu en sağlıklı hali ile size geri verilecek. | TED | أنه عند ذهابك الى الجنة تستعيدين جسمك في أفضل حالته الأصلية. |
Ani ruh hali değişikliği, duygu patlamaları ve kararlarındaki diğer tuhaflıklar. | Open Subtitles | تغيرات مزاجية وأفكار مفاجئة وتغيرات أحكامك |
Hatırlayabildiğim tek şey onun hastane yatağındaki hali. | Open Subtitles | أن الشيء الوحيد الذي أستطيع تذكره هو صورتها وهي على فراشها بالمستشفى. |
Ardından, çok daha fazla yol katettik, tüketicye yönelik boyuna askılı hali, çoğunuzun AltıncıHis cihazı diye bildiği şey. | TED | بعد ذلك انتقلنا الى نسخة أكثر ملائمة للمستهلك،وهي قلادة يعرفها أكثركم باسم جهاز الحاسة السادسة. |
Çalışmadığın zamanlarda yaşadığın çılgınlığın ilerlemiş hali. | Open Subtitles | نسخة متطرّفة من وضعك الطبيعي في بين جنون الوظائف |
Jeffersonian'daki arkadaşlarım büyü çemberinin eski bir iyileştirme ayininin saptırılmış bir hali olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | جماعتي في مركز جيفرسون قالوا لي بأن دولاب القوى السحرية يظهر بأنه نسخة محرَفة عن طقس استحضار قديم |
Sahilde gördüğümüz Doktor, gelecektendi, ...yukarıdaki Doktor'un 200 yıl yaşlı hali. | Open Subtitles | الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ هو نسخة مستقبلية أكبر بمائتي عام من الدكتور المتواجد بالأعلى |
Bu şimdi Amerikan rüyası değil de ne, biraz yandan yemiş hali ama olsun. | Open Subtitles | انت السيدات تعيشون بعض التلخبط نسخة من الحلم الأميركي. |
Bu yüzden olabileceğimin en iyi hali olmaya çalışarak kullanacağım zamanımı. | Open Subtitles | لذا , انا فقط ساستفيد من الوقت المتاح لي لاصبح افضل نسخة افضل نسخة يمكن ان اكونها لانك تستحقين هذا |
Birkaç yüzyıl sonra bugün, pek de ilgi çekici olmayan bir hali var. | TED | هذه هي النسخة الغير مبهرة من ما هو باهر فعلياً هذه الأيام بعد عدة قرون |
Ve bu da, biraz asitle aşındırmadan sonra ortaya çıkan son hali. | TED | وهذا هو، بعد النقش بالحمض، النسخة التي أنتهيت إليها. |
Hasar görmemiş hali 700 kilogram. Şu andaki durumunda yaklaşık 250 kilo derim aşağı yukarı. | Open Subtitles | في حالتها السليمة 1700 باوند و في وضعها الحالي سأنزع منها 600 باوند تقريبا |
Bronzlaşmış hali kararsız durumda. | Open Subtitles | -ماذا يعني ذلك؟ حالتها البرونزية غير مستقرة. |
Eğer bana bir adamın yaşı, ırkı, mesleği yaşadığı yer medeni hali ve sağlık durumu verilirse o adamın ne kadar uzun yaşayacağını yaklaşık olarak söyleyebilirim. | Open Subtitles | إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي |
Bir tutku Bay Fisher, bir düşünce hali. | Open Subtitles | الهوس يا سيد فيشر هو حالة مزاجية |
Bu resmi siz çektiniz. Bu da şimdiki hali. | Open Subtitles | إلتقطت هذه الصورة و هذه هى صورتها الأن |
Ruh hali iniş çıkışlıydı. | Open Subtitles | كما تعلم، كانت لديها تلك التقلبات الذهنية |
hali hazırda duygusal olarak acı içerisinde olan bir kadını böylesi bir oyuna alet etmek hiş iyi değildi. | Open Subtitles | أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير |
Semptomlardan biri bu dörtlüden biri olmalı: belirgin ruh hali değişikliği, huzursuzluk, anksiyete veya depresyon. | TED | يجب أن يظهر أحد هذه الأعراض من القائمة التي تحتوي على 4 أعراض: تقلبات مزاجيّة واضحة، انفعال، توتّر، كآبة. |
Vay,çıplak hali daha güzel. | Open Subtitles | هذه الفتاة أفضل، إنّها صافية البشرة تمامًا! |