ويكيبيديا

    "her şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أي شيء
        
    • كل شىء
        
    • كل شيء
        
    • كُلّ شيء
        
    • كلّ شيءٍ
        
    • كل هذا
        
    • على ما
        
    • أكل شيء
        
    • أيّ شيء
        
    • الأمر كله
        
    • أي شئ
        
    • كل ذلك
        
    • كلّ شئ
        
    • بكل شيء
        
    • كل الأمور
        
    Önceden olan "normal" düşüncesini kabul edebilirim -- normal güzeldir ve bu oldukça dar "normal" algısının dışında her şey kötüdür. TED إما أن أتقبل الفكرة القائمة على أن الطبيعي هو الجيّد، وأن أي شيء عدا ذلك النطاق الضيق لتعريف الجيد يعتبر سيئاً.
    Dünyadaki diğer her şey, beni rahatsız edebilecek veya dikkatimi dağıtacak her şey ortadan kayboluyor ve sadece ben kalıyorum. TED وكل شيء آخر في العالم، أي شيء آخر قد يضايقني أو قد يستحوذ على انتباهي، يبتعد بعيدًا، ومجرد أنني هناك.
    Üzgünüm Bayan Nordley. Burada her şey için üç panzehirimiz var: Open Subtitles اسف لكن هنا لا نملك سوى ثلاثة أدوية تناسب كل شىء
    Evrendeki diğer her şey böyleyse biz neden farklı olalım? TED لو كل شيء في العالم مثل هذا، لماذا نكون مختلفين؟
    her şey mantıklı ancak beynim mantıksız işler için yapılmadı. Open Subtitles كُلّ شيء معقولُ لكن عقلي ما كَانَش صمّمَ للعملِ الطائشِ
    Ama şu gerçeği kabul etmelisin ki hayatta her şey istediğin gibi gitmez. Open Subtitles في الحياة، عليك أن تقبل حقيقة أنّ كلّ شيءٍ لا يسير كما تودّ.
    her şey senin suçun, çok ciddi bir sorunun var? Open Subtitles بأن كل هذا خطؤك, بأن هنالك شيء خطير قد أصابك؟
    Bu kağıt üzerindeki kalemimin ucu dünyadaki her şey gibi bir raslantıdır. Open Subtitles نقطة من قلمي على هذه الورقة. تشبه أي شيء في العالم مُصادفة.
    Gerçi bu hayattaki hemen hemen her şey için geçerli. Open Subtitles لكن أظن أن ذلك ينطبق على أي شيء في الحياة.
    her şey bir yana, bu beni çok küstah yapıyor. Open Subtitles وبصرف النظر عن أي شيء آخر، يجعلني أشعر جاهل بذلك.
    Merak etme, Butch. her şey yoluna girecek. Hadi uyu. Open Subtitles لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم
    her şey çok kolay görünüyor. Kızın doğru söylediğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles كل شىء يبدو بالغ السهوله حتى لو تعلم أنها تقول الحقيقه
    her şey ancak burada, artık çok geç olduğunda açığa çıkar. Open Subtitles , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان
    Hücreleriniz yenileniyor; saçlarınız, tırnaklarınız, her şey yaşamınız içinde gelişiyor. TED تتجدد خلايا جسمك وشعرك وأظافرك، كل شيء ينمو طيلة حياتنك.
    Dijital bağlantı, yiyecekten bağışlara kadar her şey için kullanıldı. TED استخدمت التغطية الرقمية فى كل شيء بدءً بالطعام وصولًا للتبرعات.
    Ölmeden önce, acıyı yeterince hissedersen,her şey birden öylesine biter mi? Open Subtitles إذا تَشْعرُ بالألمِ الكافيِ، هَلْ كُلّ شيء فقط يَسْدُّ؟ أمامك عَملَه.
    Onun hakkında her şey var. Tıbbi kayıtlar eski mahkeme evrakları. Open Subtitles إنّ لديها كلّ شيءٍ فيما يخصّه، السجلّات الطبيّة وكافة المستندات القضائيّة.
    Sanki her şey kontrolden çıkmış dönüp duruyor, tıpkı şey gibi hız kazanan... Open Subtitles وكأن كل شيء يفقد السيطرة الحصول على كل هذا الزخم من الاشياء مثل..
    Genellikle sol insan doğasının iyi olduğuna inanıyor, insanları bir araya getirin, duvarları yıkın ve her şey yolunda olacak. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Umarım sormamda sakınca yoktur ama her şey yolunda mı? Open Subtitles أتمنى ألا تمانع سؤالي، لكن، أكل شيء على ما يرام؟
    Şimdi garsonluk yapıyorum, tuvalet temizliyorum, kira için her şey. Open Subtitles الان انا اعمل نادلا وانظف المراحيض أيّ شيء لتحصيل الإيجار
    Basit bir soygun olması gerekiyordu her şey onun yüzünden ters gitti. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون عملية سرقة بسيطة, وفسد الأمر كله بسببه.
    Soruşturmayı ben yürütürüm,_BAR_siciline de bakılınca her şey mantıklı görünür. Open Subtitles أدير التحقيق,و من خلال سجلك أستطيع الصاق أي شئ بك
    Fakat tüm bu korunmasızlık içerisinde, tıpkı daha da iyi olmaya çalıştığımız diğer her şey gibi gelişim gösteririz. TED لكن من خلال كل ذلك الضعف، كما في كل شيء آخر نسعى دائمًا لنكون الأفضل فيه، نحن نشاهد تقدمًا.
    Bildiğimiz her şey bu modellere dayanır. TED إنّ كلّ شئ نعلمه مبنيٌّ على هذه النماذج.
    Şimdi, dünyadaki her şey üzerinde derinlemesine kontrolünüz olduğunu düşünün. TED تخيل الآن وجود تحكم دقيق بكل شيء موجود في العالم.
    her şey tamamen ters gittiğinde daha da güzel oluyor. Open Subtitles يكاد يكون أفضل عندما تسير كل الأمور على نحو خاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد