Kulübe hoş geldin. Benim de devriyeye çıkmama izin vermiyor. | Open Subtitles | إذاً مرحباً بك في نادينا إنها لن تجعلك تذهب أيضاً |
hoş geldin, bir sürü şey aldıktan sonra göreceğim muamele. | Open Subtitles | مرحباً بك في كيف ستتعامل بعد شراء العديد من الأشياء |
Burada gücünü toplamanı sağlayacak hiç taş yuvamız yok ama hoş geldin. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا هنا صخور لجعلك ِ أقوى , لكن مرحبا بك |
Çöle hoş geldin. Ama ben çıplak kadınları göremiyorum. | Open Subtitles | أهلاً بك إلى الصحراء مقدماً لكني لا أرى نساء عاريات هنا |
Annesinin doğum günü için onunla birlikte Laughlin'e gitti. Dünyama hoş geldin. | Open Subtitles | سوف نذهب عند امه فى عيد ميلادها , مرحباً بكِ فى عالمى |
Aramıza hoş geldin. Birkaç gün boyunca ofisin burası olacak. | Open Subtitles | أهلا بك في المستشفى, سيكون هذا مكتبك للأيام القليلة القادمة |
...saçmalıklarını çekemem. Selam Niles. Yayına hoş geldin. | Open Subtitles | أهلًا نايلز، مرحبًا بك معنا 5 ثوانٍ على البث |
18'ine hoş geldin ve kesinlikle bu yaşını berbat etmiş durumdasın. | Open Subtitles | مرحباً بك في الـ 18 وانت بالتأكيد تسببت في فوضى خلاله |
Francis, mütevazi evime hoş geldin. Bu taşranın dışında ne yapıyorsun ki? | Open Subtitles | فرانسس، مرحباً بك .في مسكني المتواضع ماذا تفعل بإختيارك هذا المكان للسكن؟ |
Kurumsal labirente hoş geldin. Bu saçmalıktan dolayı özür dilerim. | Open Subtitles | مرحباً بك في متاهة الشركه أنا آسف على الإجرائات المعقده |
Moskova'ya tekrar hoş geldin. Kitap fuarı için mi? | Open Subtitles | مرحبا بك فى موسكو مجددا مرحبا بك فى معرض الكتاب |
CIA'ye hoş geldin. Pekala, bu konuda aldığınız istihbaratlar yanlış gibi. | Open Subtitles | مرحبا بك في عالم وكالة المخابرات المركزية حسنا، لقد أخطأت إستخباراتك في هذه المسألة |
Arenaya hoş geldin, kızım. Haydi sana büyük bir şey bulalım. | Open Subtitles | مرحبا بك في الساحة يا فتاة دعينا نحصل لك على شيء كبير |
O halde ruhunun en alt kesimine hoş geldin. | Open Subtitles | إذاً أهلاً بك في المستويات المتدنية من الروح |
Malikaneme hoş geldin, Şef. Ben de seni bekliyordum. | Open Subtitles | أهلاً بك في قصري يا رئيس، كنت أتوقّع قدومك. |
Ne güzel sürpriz. Mujaba Kulübüne hoş geldin. | Open Subtitles | يالها من مفاجأه غير متوقعه مرحباً بكِ فى نادي موجابا |
Duyguların mı incindi, öyleyse eğitim dünyasına hoş geldin. | TED | لو جُرحت مشاعرك، حسنا، أهلا بك في عالم التعليم. |
Cinayet masasına hoş geldin. Burada saat durmaz. | Open Subtitles | مرحبًا بك في جهة القاتل الساعة لا تتوقف أبدًا |
Gemiye hoş geldin, Curly. Görevin güverteyi bezle silmek olacak. | Open Subtitles | مرحبا بكم معنا، يا فتى عملك هو أن تنظف الطابق |
Bak kim varmış. Seni gördüğüme sevindim Ana-Lucia, hoş geldin. | Open Subtitles | انظروا من هنا، تسعدني رؤيتك يا آنا لوسيا مرحباً بعودتك |
Kasabaya taşınmaları kötü değilmiş gibi bir de hoş geldin hediyesi mi istiyorlar? | Open Subtitles | لا يكفي أنهم سيقيمون بالبلدة، والآن يريدون حفلة ترحيب بالعودة إلى الوطن ؟ |
Öyleyse döndün. hoş geldin. Bak, neden gelip beni bulmadın? | Open Subtitles | إذن أنت رجعت مرحبا بعودتك لماذا لم تتصل بي ؟ |
Tekrar hoş geldin. Vay canına, ne kadar da şişmişsin. | Open Subtitles | مرحباً إيريكا أهلاً بعودتك للبلدة انظري كم أصبحت ضخمة |
Her şeyin çizgi film olduğu LSD turuna hoş geldin. | Open Subtitles | اهلا بك لرحله ال اس دي حيث كل شيء كارتون |
Hakikat TV'ye hoş geldin, sürtük! | Open Subtitles | أهلاً بكِ فى العرض التلفزيونىّ الحقيقىٍ أيّتها السّاقطة |
Gerçek dünyaya hoş geldin. Bu, okulun kurallarını hiçe sayabilirsin anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | مرحباً بكَ فى العالم الحقيقى, لا يعنى هذا أنكَ يُمكنكَ العيش بقوانينك |
ClA adına, Amerika'ya hoş geldin. | Open Subtitles | نيابةً عَنْ وكالة المخابرات المركزيةِ، مرحباً بكم في أمريكا. |