Bu bomba patlarsa Sayın Başkan, ve bunu durdurmak için elimizden geleni yaptığımıza inanmazsanız, bu ülkemde büyük yankı bulacaktır. | Open Subtitles | اذا انفجرت هذه القنبلة سيدي الرئيس وانت لا تؤمن اننا نفعل ما بوسعنا لايقافها ايضا ستكون النتائج ثقيلة على بلادى |
Tekrar bağlantıya geçmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل شىء يمكننا فعله لنعيد تأسيس الاتصال |
Eşit şartlarda bir muhabere için elimizden gelen her türlü gayreti göstereceğiz. | Open Subtitles | نحن سوف نفعل قصارى جهدنا للحفاظ على هذا المستوى ساحة المعركة ،حسنا؟ |
Bilmeni istiyorumki arama ve kurtarma için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكي نساعد عمليات البحث. |
Bay Vogelsang değerli bir casustu. Onun katilini bulmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | السيد فوجلسانج كان عنصراً فعالاً وثميناً لدينا سنفعل أي شيئ نستطيعه لإيجاد قاتلته |
Sorumluları adalet önüne çıkarmak için elimizden geleni yaptığımızı bilin. | Open Subtitles | كن متأكداً أننا نبذل جهدنا لنجلب الجناة إلى العدالة. |
Organ nakli bekleyen üç hastamız vardı ve donör bulmaya çalışırken onları hayatta tutmak için elimizden geleni yapıyorduk. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة مرضى ينتظرون عمليات زرع للأعضاء وكنا نفعل ما في وسعنا لنبقيهم أحياء لحين العثور على متبرعين |
Hırsızlık yapar ya da birini öldürür. Firarı engellemek için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | فهو يسرق شخصا او يقتل شخصا نحن نفعل كل ما باستطاعتنا لنُحبط عمليه الهروب |
Sizin için elimizden geleni yaptık. Umarım damak tadınıza uygundur. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما نستطيع من آجلكم أتمنى أن يعجبكم |
Size söz veriyorum ki bunu yapanı bulmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | أعدك أننا سنفعل كل ما بوسعنا لإيجاد الفاعل |
Biz önce geleni almak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا من أجل الإنتهاء قبل ساعة الذروة. |
Senin kıçını kurtarmak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | كلنا فعلنا جهوداً كبيرة من أجل أن ننقذك. |
Tamam ilgileniyoruz, senin ve bebeğin için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | حسنا ، سنهتم .بك سنتهم بك أنتِ وطفلك |
Henüz bilmiyoruz ama onları adalete teslim etmek için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن، ولكن سنفعل كلّ ما بوسعنا لتقديمهم إلى العدالة |
Ve burada geçirdiğimiz 10 yıl boyunca buna ulaşmak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | و بذلنا أقصى ما بوسعنا لنحقق ذلك خلال العشر سنين التي عشناها هنا |
Daha kötü bir şey yapmadan onu bulmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنقوم بكلّ ما بوسعنا لإيجاده و للحرص ألّا يقع ما هو أسوأ |
Tekrar bağlantıya geçmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل شىء يمكننا فعله لنعيد تأسيس الاتصال |
Sağ salim eve dönmesi için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما. |
Eşimle ben, Washington'da terk edilmiş bir arazide kendimize bir ev yaptık. ve 'doğaya dost' marketlerin raflarını boşaltmak için elimizden geleni yaptık. | TED | زوجتي، وانا قمنا ببناء منزل جديد على بقعة خالىة من واشنطن العاصمة ، قد بذلنا قصارى جهدنا لمسح رفوف مخزن الاستدامة. |
Ailelere düzgün cenaze imkanı sağlamak için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نفعل ما بوسعنا لكي نؤمن لتلك العائلات دفنا مناسبا |
Onu yeniden toparlamak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما بوسعنا لكي .يستجمع قواه مُجدداً |
Sana söz veriyorum, buradan çıkmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | أعدك، إننا سنفعل كل شيء نستطيعه لنخرج من هنا. |
Şu an onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz ama yardımınıza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, نحن نبذل جهدنا كي نحدّد موقعها، |
Ama Kraliçe olarak seni korumak için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة |
- Çok uzağa gitmiş olduğunu sanmıyorum ve onu bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız, bayan. | Open Subtitles | ونحن سنفعل كل ما باستطاعتنا لايجادة,سيدتي حسنا |
Bak, raporlara geçen tecavüz sayılarını alçak tutmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً |
Gülebilmek için elimizden geleni yaptık. | TED | بذلنا ما بوسعنا لإيجاد سبب نضحك عليه. |
..Nassau'yu geri almak için, elimizden geleni yapmak.. | Open Subtitles | إنه واجبنا أن نفعل ما بوسعنا من خلال سلطاتنا |
Senin kıçını kurtarmak için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | كلنا فعلنا جهوداً كبيرة من أجل أن ننقذك. |
Sen ve bebeğin için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنتهم بك أنتِ وطفلك |