İlk evliliğinden 16 yıl sonra, ilk boşanmasından iki hafta sonra, | Open Subtitles | بعد اول زواج بـ 16 سنة بعد اول طلاق بـ اسبوعين |
Okula iki hafta önce gelen kız benim ablam değildi herhalde. | Open Subtitles | لا تخبرني ان اختي هي التي جائت للمدرسة منذ اسبوعين ؟ |
İlk iki hafta huzursuz olabiliyorlarmış; biraz kaygı yaşanıyormuş kol, bacak kaybedilmiş gibi. | TED | أول أسبوعان يكونا غير مريحين؛ تشعر ببعض القلق، تشعر وكأنك فقدت أحد أطرافك. |
İki hafta önce onun davranışlarını sebep göstererek transferini istedin. | Open Subtitles | حفظت امرا للنقل قبل إسبوعين يقول ان سلوكه كان السبب |
Böylece tam olarak iki hafta önce kesinlikle hayatımın en olağanüstü seyahati olan, Ağabeylerle 6 hafta geçirdikten sonra geri döndüm. | TED | منذ حوالي أسبوعين عدت بعد قضاء ستة أسابيع مع الأخوان المسنين الأمر الذي كان بشكل واضح الرحلة الأكثر إثارة في حياتي |
Ve bir sene boyunca her gece bir kase sıcak çorba, borcum için verdiğiniz iki hafta yüzünden duyduğum minnetin ifadesi. | Open Subtitles | سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع. |
Nişanlandı ve iki hafta sonra evleniyor... Evet sanırım var. | Open Subtitles | إنّه خاطب وسيتزوج خلال اسبوعين لكن أجل، أظن هناك فرصه |
Sen iki hafta öncesine kadar hiç keman çalmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني انك منذ اسبوعين لم تعرف كيف تعزف على الكمان |
Bir bakalım. İki hafta Bermuda mı Andrea'nın maaşı mı? | Open Subtitles | حسنا ، لنرى ، اسبوعين بيرمدا او انرياز سيليري ؟ |
Dikkatlice dinleyin, çünkü iki hafta sonra, aynı şeyleri tekrarlamak istemiyorum. | Open Subtitles | كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين |
Daha iki hafta önce herkese büyümen gerekip gerekmediğini soruyordun. | Open Subtitles | قبل اسبوعين كنت تسأل الجميع إذا ماكان عليك أن تنضج |
Yani iki hafta önce Ninja diye bir şey yoktu ama şimdi her şehirde arama emri mi çıkartıldı? | Open Subtitles | لذا منذ اسبوعين كنت تقول انه لا يوجد وجود للنينجا والآن كل مدينة في العالم امرت بالقبض علي واحد |
İki hafta, tam iki hafta önce ayırttım bu yeri ve sen kalkıp bu gecenin içine etmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بهذان الحجزان لمدة أسبوعان أسبوعين ملعونين و أنت تتخذين الليلة لتثملى و تخرجى عن السيطرة شكرا جزيلا |
Gezi iki hafta içinde, bu zamana kadar bi gelişme olmazsa, müdehale ederiz. | Open Subtitles | إسمع، الرحلة ستنطلق في غضون أسبوعان إذا لم يحصل شيء، سنقدم على ذلك. |
İki hafta önce hesabına 20 milyon Amerikan Doları yatmış. | Open Subtitles | هنـالك إشعـارٌ إيدّاع منـذ أسبوعان بـ 20 مليـون دولار أمريكي. |
Bu çocuk canlı doğmuş ve yaklaşık iki hafta canlı kalmış. | Open Subtitles | هذا الطفل ولد وكان على قيد الحياه وترك لمده حوالى إسبوعين |
Yönetimde olduğum için ayın sonuna kadar iki hafta izinliyim. | Open Subtitles | ولكن لأني حكيمة فقد أخذتُ إسبوعين أجازة في نهاية الشهر |
Bu robotla iki hafta önce tanışmış olan bir onbaşı. | TED | إن هذا العريف قد رأى الروبوت لأول مرة من أسبوعين. |
İki hafta önce onu geride bıraktığımızda, gayet iyiydi ekselansları. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
- Evet, iki hafta oldu. - Peki, neden haber vermedin adamım? | Open Subtitles | ـ نعم ، من إسبوعان ـ حَسناً، لماذا لم تخبرني يا رجل؟ |
Mesela duşta düşeceğim, sonra beni iki hafta sonra bulacaklar, öyle şişmiş olacağım ki, adam mı yoksa koltuk mu olduğum anlaşılmayacak. | Open Subtitles | كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة |
İki hafta boyunca kafamda sürekli o sahneyi canlandırmak yetti bana. | Open Subtitles | اعتقد ان اسبوعان من اعادة هذا اليوم فى رأسى فهذا يكفى |
Açık çağırılar, iki hafta içinde, ve katılacak olanlarla prova yapacağım. | Open Subtitles | الطلبات مفتوحة لإسبوعين وأنا سأتدرّب عليها مع أي شخص يعود له |
bir iki hafta önce buraya yaralı olarak gelen adam değil mi? | Open Subtitles | هل هو هذا الرجل المصاب بجلطة الذى جاء من بضعة أسابيع ؟ |
Çeki iki hafta önce gönderdiğinizi söyledim ama bazı insanlar dinlemekten hoşlanmıyor. | Open Subtitles | أخبرته أنك أرسلت الشيك منذ عدة أسابيع لكن بعض الناس لايصغون جيدا |
Beni bir daha arayıp sesini böyle yükseltirsen iki hafta su göndermem sana. | Open Subtitles | لو اتصلت بي ، و رفعت صوتك بوجهي مثلما فعلت مرة أخرى فلن ترى الماء و لا حتى بإسبوعين ، فهمت؟ |
Ama bu sefer iki haftalığına geliyor. Koskoca iki hafta, yaşasın! | Open Subtitles | لكنه هذه المره قادم لاسبوعين اسبوعين كاملين هذا يعنى نعم |
Eğer hâlâ hayattaysa neden geçtiğimiz iki hafta boyunca ondan bir işaret görmedik? | Open Subtitles | حسناً، لو كانت حية لماذا إذن لم نسمع عنها شئ في الأسبوعين الماضيين؟ |
Önümüzdeki iki hafta, hayatınızda geçirdiğiniz en zor haftalar olabilir. | Open Subtitles | سيكون الأسبوعان التاليان في حياتكم من أصعب الفترات التي ستشهدونها |
Önümüzdeki iki hafta boyunca seni takip edebilmemiz için burada kalman gerekecek. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين القادمين كي تبقي تحت المراقبة |