ويكيبيديا

    "ikiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كلاكما
        
    • الإثنان
        
    • الاثنان
        
    • اثنين
        
    • منكما
        
    • الأثنان
        
    • الإثنين
        
    • أنكما
        
    • إثنان
        
    • كليكما
        
    • كنتم
        
    • بعضكما
        
    • معاً
        
    • بينكما
        
    • لكما
        
    Pekala şişko, geç şuraya. İkiniz de kapıya, geri geri yürüyün. Open Subtitles حسناً أيها البدين , إلى هناك كلاكما , تراجعا نحو الباب
    İkiniz de haklısınız. Beni gördüğünüze şaşırdınız mı Bay Ludwig? Open Subtitles كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟
    Bunu ikiniz de biliyorsunuz, ama ben yine de yüksek sesle söyleyeceğim. Open Subtitles أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال
    İkiniz uzun zamandır birlikte çalışıyorsunuz ve 2014 yılında Ebola krizi esnasında agresif bir şekilde bir araya geldiniz. TED لقد عملتما أنتما الاثنان معًا لوقت طويل جدًا، والتقيتما في ظروف سيئة عند نشوب أزمة إيبولا في عام 2014.
    İnan bana Lois, siz ikiniz, bunda bir kimya var. Open Subtitles صدقوني، لويس، اثنين من أنت، هناك وتضمينه في الكيمياء هناك.
    İkiniz başka zaman oyun oynayabilirsiniz. Şu anda ikinizden birini ayıramayız. Open Subtitles يمكنكما اللهو في وقتا آخر حاليا لا نستطيع خسارة أيا منكما
    Tanrım, siz ikiniz neden başka bir yerde devam etmiyorsunuz? Open Subtitles يامسيح , لما انتما الأثنان لاتحصلون على غرفه فحسب ؟
    Siz ikiniz, adamları oyalayın ben de diğer taraftan gideceğim. Open Subtitles أنتما الإثنين قوموا بإلهاء هؤلاء الأشخاص، بينما اسلك الطريق الآخر
    İkiniz, yeni evlenmiş bir çifte sağlanabilecek, en iyi yere taşınıyorsunuz. Open Subtitles .. كلاكما انتقل إلى ما يمكن أن يُقدّم لزوجين حديثي الزواج
    Hala yaşadığı için şanslı. Amy'yi alıp... kaçmaya kalksaydınız, ölmüştü. İkiniz de. Open Subtitles من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما
    İkiniz de bunun tehlikeli olduğunu biliyordunuz ama o gitmeliydi. Open Subtitles كلاكما عرفتما أن ذلك كان خطر لكنها اضطرت الى الرحيل.
    Ayrıca, ikiniz de beni korumak içiin buradasınız, değil mi? Open Subtitles بجانب إنني لدي إنتما الإثنان لحمايتي .. أليس كذلك ؟
    Ne tuhaftır ki ikiniz bir gecelik aynı iş gezisindeydiniz ve sen 70 dolar harcama yapıyorsun o ise 82 dolar. Open Subtitles يبدو غريباً أنكما الإثنان ذهبتما في نفس الرحلة طوال تلك الليلة و صرفت أنت 70 دولاراً بينما صرف هو 82 دولاراً
    Daha fazla bilgi almak için ikiniz yabancı teşkilatlarla görüşün... Open Subtitles أنتما الإثنان لكما إتصالات خارجية بالبلدين نحتـاج مـزيـداً من المعلوماتِ
    Biliyorsunuz, siz ikiniz... bir annenin sahip olabileceği en iyi Noel hediyesisiniz. Open Subtitles اتعلمون انتم الاثنان افضل هديه كريسمس من الممكن لأم ان تحصل عليها
    Siz ikiniz kesin şunu. Biraz önce ne dedim ben? Open Subtitles توقفو أنتما الاثنان انتم الاثنان , ماذا قلت لكم ؟
    Kanun gereği kemerleriniz bağlamak zorundasınız. Şimdi ikiniz de. Bağlayın. Open Subtitles أنتما مُلزَمان من قِبَل القانون بربط أحزمة مقاعدكما، أنتما الاثنان..
    - Bu tür şeylere inanmam, ama ikiniz kesinlikle iyi anlaşıyorsunuz. Open Subtitles أنا لا أعتقد في ذلك، ولكنك اثنين من الحصول على طول.
    Hayır, hayır, ikiniz de. Ama sizin hatalarınızın önemi yok. Open Subtitles لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا
    İkiniz çok benziyorsunuz. Kim kimin elini havada yakaladı anlayamadım. Open Subtitles أنتما الأثنان متساويان لا اعلم اي منكما سينتصر على الأخر
    Siz ikiniz bunu geliştirmeye çalışmadan evvel yazılı hale getirsem iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن أكتب هذا قبل أن تحاولا أنتما الإثنين أن تزيدا عليه
    Şey, eminim siz ikiniz kafa kafaya verirseniz, şey yapabilirsiniz... Open Subtitles تفضل حسناً .. أنا متأكد من أنكما اذا فكرتما معاً
    Bu o kadar kolay değil! Sadece ikiniz. Riskli olacak. Open Subtitles ليست بتلك السهولة فقط إثنان منكم,ستكون مخاطرة
    Bu yüzden umarım uygunsuz davranışlarım için ikiniz de özrümü kabul edersiniz. Open Subtitles لذا آمل من كليكما ان تقبلاً اعتذاري الصادق لأجل سلوكي الغير سوي
    Size bir şeyler anlatmak istiyordu ancak siz ikiniz birbirinizle meşguldünüz. Open Subtitles لقد كانت تحاول ان تخبركم شيئاً لكنكم كنتم مهملين .. لذا
    Hatta John'u bile, eğer siz ikiniz önce birbirinizi öldürmezseniz. Open Subtitles حتى جون إذا لم تقتلا أنتما الأثنين بعضكما البعض أولاً
    Buraya gecenini bir vakti geliyorsun insanlar ikiniz için şaşırmaya başlıyacaklar. Open Subtitles إذا أتيت لهنا في أيام عطلتك فالناس سوف تبدأ بالخلط بينكما
    Her neyse, ikiniz için taze portakal suyu, o nerede? Open Subtitles على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد