ويكيبيديا

    "istersen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تريد
        
    • تريدين
        
    • أردتِ
        
    • تريده
        
    • اردت
        
    • تشاء
        
    • إذا أردت
        
    • شئت
        
    • أردتي
        
    • ترغب
        
    • إن أردت
        
    • تشائين
        
    • تريدينه
        
    • ترغبين
        
    • رغبت
        
    Yani, başarılı olmak istersen, daha iyi kimden öğrenebilirsin ki, değil mi? Open Subtitles أعني إن كنت تريد النجاح، فيجب أن تعرف مع من تتعلم، صحيح؟
    İçeri girdiğimizde, ne istersen yap, sadece benden ve kızdan uzak dur. Open Subtitles بمجرد ان ندخل, أفعل ما تريد ولكن أبقى بعيدا عنى وعن الفتاة
    Eğer istersen seni eve bırakabilirim. Benim gerçekten güzel bir arabam var. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين يمكنني أن أوصلك للمنزل ًأنا أملك سيارة لطيفة حقا.
    O yüzden çıkıp şarkı söylemek veya köşeleri çağırmak istersen... Open Subtitles إذاً لو أردتِ فقط أن تُدلي.. أُنشودة أو تُدعين الزوايا
    Ne istersen yaparım, yeter ki babamı rahat bırakacağına söz ver. Open Subtitles سأفعل ما تريده , اتفقنا؟ لكن عدني أن تترك والدي وشأنه
    Londraya gittiğinde eğer bir silah istersen bu numarayı ara. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    Ne zaman benimle konuşmak istersen... telefon aç... ve telsizimi açmamı söyle. Open Subtitles وقتما تشاء التكلم معي، اتصل بي على الهاتف، واطلب مني أن أشغّله
    Bir tavsiye istersen, bu planı sakın şişman herife anlatma. Open Subtitles إن كنت تريد إخفاء سر. فلا تخبر هذا الفتى السمين.
    Ya da sonra beni aramak istersen, kesinlikle arayabilirsin, herhalde. Open Subtitles أو إذا تريد ان تتصل بي بعد ذلك، يمكنك ذلك
    Dinle, ne istersen yaparım. İstediğim bana bir kıyak çekmen. Open Subtitles أنظر , سأفعل أي شئ تريد , إنها خدمة واحدة.
    İstersen, sen de gelebilirsin. Öğleden sonrayı da birlikte geçiririz. Open Subtitles تستطيع أن تأتي اذا تريد ذلك وسنقضي وقت الظهيرة سوياً
    Kendin için küçük bir ayna istersen bence mahsuru yok. Open Subtitles إن كنتي تريدين مرآة صغيرة لأغراضك الشخصية فأنا لا أعارض
    Sinemaya veya donmuş yoğurt yemeye gidelim. Sen ne istersen. Open Subtitles أو الى أفلام أو بوظه باللبن ، اي شي تريدين
    Sadece diyorum ki, eğer biraz uzaklaşmak istersen kimsenin seni suçlayacağını sanmıyorum. Open Subtitles ما اقوله أنه لا احد سيلومكِ لو انكِ أردتِ الراحة لبعض الوقت
    Dinle, seni nereye istersen götüreceğim. - Bırak çocuk gitsin. Open Subtitles سأحلق بك إلى أي مكان تريده فقط أترك الولد يذهب
    Ben antrenör değilim ama istersen sana birkaç şey gösterebilirim. Open Subtitles أنا لست مدربا لكنني استطيع ان اريكي هذا ان اردت
    Altını bulalım, altı tanesi senin olsun ve ne istersen yap. Open Subtitles نجد الذهب.. وتأخذ أنت ست مكعبات ذهب تفعل بها ما تشاء.
    Şimdi patron olduğuna göre, eğer kendine zam yapmak istersen... Open Subtitles الآن ، كونك المدير إذا أردت أن تمنح نفسك علاوة
    O çizgi kahraman. Kafasına ne istersen düşür. Bir şey olmaz. Open Subtitles كلا، هو شخصية كرتونية، أسقط عليه ما شئت ولن يشعر بشيء
    Oraya vardığımız zaman istersen heykelin tepesine çıkarız diye düşünmüştüm. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنصعد إلى قمة التمثال إذا أردتي
    Aynı ödül senin de olabilir, eğer kabul etmek istersen. Open Subtitles نفس ما يمكن أن يعطوه لك إذا كنت ترغب بالقبول
    Hayatının geri kalanıyla başka bir şey yapmak istersen bana gel. Open Subtitles أتريد أن تستفيد من بقية حياتك؟ إن أردت ذلك، تعال لرؤيتي
    Senin için söylemesi kolay. Sen evli değilsin kimle istersen seks yapabilirsin. Open Subtitles هذا سهل عليك فأنت لست متزوجة يمكنك مماررسة الجنس مع من تشائين
    Ne istersen yaparım ama bunu sık sık yaptığını söyledi. Open Subtitles سأفعل كل ما تريدينه, ولكنه قال إنكِ تفعلين هذا دائماً
    Ayrıca bir arkadaşını ya da çalıştığın insanları getirmek istersen sana kalmış ayrıca tekrardan böyle karşılaşmamız da çok iyi oldu. Open Subtitles لأنني متفرغ جدا، كما تعلمين؟ لذلك إذا كنتي ترغبين في جلب أحد الأصدقاء أو الناس الذين تعملين معهم هذا متروك لك
    Sana olan saygımdan dolayı izin istiyorum. Eğer onu istersen gelip alırım. Open Subtitles إنما أطلب إذنك بداعي الإحترام ، إن رغبت بها فيمكنني ببساطه أخذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد