O çalıntı kalbin her atışı benim beynindeki sesim olacak. | Open Subtitles | كل نبضة لهذا القلب المسروق هو صدى لصوتي في رأسك |
EKG, kardiyak tomografi ve kalbin bütünlüğünü görmek için EKO çektirin. | Open Subtitles | أجريا مخططاً لكهربية القلب وقثطرة قلبيّة، وفحصاً بالصدى لتفقّد سلامة قلبه |
Harvey'nin hesaplamaları kalbin inanılmaz bir şekilde günde 4.000 litre kan pompaladığını gösterdi. | Open Subtitles | أوضحت نتيجة هارڤي أن القلب يضخ دماً مقداره أربعة آلاف لتراً في اليوم |
Kapkara bir kalbin var. O zavallı umurunda bile değil. | Open Subtitles | .أنت صاحبة قلب أسود .لست تكترثين بمصير ذلك المخلوق المسكين |
Kendime kalbin kolayca kırılabileceğini, bir anda açılabileceğini hatırlatırım. | TED | أو أنه يمكن كسر مفتوحة. قلب مفتوح مكسور مستيقظ ، وعلى قيد الحياة ، ويدعو إلى العمل. |
Şey, belki de ağlamalısın ya da gülmelisin, kalbin sana ne diyorsa. | Open Subtitles | ربما عليكِ ان تبكي أو تضحكي أو تفعلي ما يمليه عليكِ قلبكِ |
Beklendiği gibi ancak kırılan kalbin onarılması biraz zaman alır. | Open Subtitles | بخير كما كنا نتوقع لكن القلب المكسور يأخذ وقتًا لمداواته |
kalbin etrafındaki lokal arterleri durdurup graf takmaya yeterli zaman kazandırıyor. | Open Subtitles | انهُ يسمح لنا بتوقيف كل الشريان من منطقة القلب لإداء التطعيم. |
Ve bazen kalbin dikte ettirdiği şeyin hiçbir mantığı yoktur. | Open Subtitles | و أحياناً ما يُمليه القلب .لا يحمل أي معنى مطلقاً |
Böylece kalbin hareketlerini inceleyebilir. | TED | ومن ثم يمكنه ان يفحص نبض القلب وطريقة حركته |
Ve aynı zamanda bunların sadece bilgi yoluyla değil kalbin yönlendirmesiyle de olabileceğini gösterdi. | TED | وهي أيضاً تستطيع ان تصل الى المشاهد لا عن طريق الفكر فحسب .. بل عن طريق القلب أيضاً |
Bu kalbin iç çeperini görebildiğimiz tek yöntemdi. | TED | هذه هي الكيفية الوحيدة لرؤية ماهو داخل تخطيط القلب |
Aynı görünüyorsun, ama bir kalbin yokmuş gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | إنك تبدو كنفسك تماماً ، و لكنك تتحدث و كأن لا قلب لك ولا شفقة لقد جئت متأخراً جداً |
Ancak kalbin bir aptalin kalbi gibi inatçiysa, hiçbir sey duymayacak ama katir terinin tadini alacaksin. | Open Subtitles | و بعد ذلك، ستكون في حب الى البد لو قلبك عنيد مثل قلب الرجل الاحمق سوف تتذوق حلاوة الكفاح |
Sana neden zayıf bir kalbin olduğunu söyleyeyim, Marcus. Onu hiç kullanmıyorsun. | Open Subtitles | * أخبرك لماذا لديك قلب ضعيف * ماركوس لأنك لم تستخدمه أبداً |
kalbin hızla çarpar çatlayacağını düşünürsün. | Open Subtitles | المرة التي يدق فيها قلبكِ حتى تظنين أنه سينكسر. |
kalbin, daha önce hiç karşılaşmadığım kadar büyük ve saf, Phoebe. | Open Subtitles | إنّ قلبكِ كبير و صادق أكثر من أي شخص رأيته في حياتي، فيبي |
Yapma, Neil... adam gibi adam olman... bir kalbin olamayacağı anlamına gelmez. | Open Subtitles | هيّا يا نيل ليس لأنك رجل فهذا يعني أنك لا تملك قلباً |
Çünkü sürekli düşünmeden hareket ediyorsun, ve sadece kalbin kırılıyor. | Open Subtitles | لأنكَ دائماً تندفعُ في الأمور بدون تفكير لتكسرَ قلبكَ في الآخِر |
kalbin elektriksel aktivitelerini ölçmek için yaygın olarak kullanılan elektrokardiyogramı ve kalp kasındaki hasarı belirlemek için kan testini uygularlar. | TED | عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية. |
İyi bir kalbin var ama bu seni doğandan korumaya yeterli değil. | Open Subtitles | لديكِ قلبٌ طيب لكنهُ ليسَ كافياً لحمايتكِ من طبيعتكِ الحقيقية |
"kalbin kararliysa ve kalbin hosnut edilebilirse bekle ve dinle. | Open Subtitles | لو كان قلبك حازم وقلبك يمكن ان يسعد انتظر واستمع |
Eğer ben daha iyi çirkin taklidi yaparsam, kalbin benim olacak, anlaştık mı? | Open Subtitles | اذا قمت بعمل صوت الوحش بشكل افضل افوز بقلبك ، اليس كذلك ؟ |
kalbin olsa da olmasa da bazı şeyleri ruhunla hissedebilirsin. | Open Subtitles | بقلب أو بدونه، تشعرين بالأشياء بروحك كلّها |
Belki iyi bir kalbin olduğunu gördü bizi ortada bırakmayacağını hissetmiş olmalı. | Open Subtitles | ربما رأى انه لديك قلبا طيبا لن تتركنا بمحنة, لديك ولاء للسرب |
Sence biraz tehlikeli değil mi? Bizim için demiyorum, senin kalbin için. | Open Subtitles | ألا تظنين أن فى هذا خطورة لا أعنى لنا ، بل لقلبك |
Adrenallerin kısa devresi, kalbin kısa devresine yol açar. | Open Subtitles | يسبّب خللاً بالغدة الكظريّة، ممّا يسبّب خللاً بالقلب |
Hayvanların üzüntüleri hakkında pek bilgimiz yok, yada kırık bir kalbin etkisi hakkında. | Open Subtitles | نحن لا نعلم شيئاً عن حزن الحيوانات, أو حتى عن عذاب القلوب المكسورة. |