Bir süre sessiz kalman akıllıca olur. Daha iyi olur. | Open Subtitles | أنه من الحكمة أن تبقى هادئا لفترة سيكون من اﻷفضل |
Sanırım bu sefer, ölü olarak kalman için bizzat kendim ilgileneceğim. | Open Subtitles | أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا |
Burada biraz daha kalman gerekiyorsa benim için sakıncası yok. | Open Subtitles | واذا اردتي البقاء هنا لمدة اطول فـ لا مشكلة لدي |
Bence gitmek istemen bile kalman için yeterli bir sebep. | Open Subtitles | أظنّ أنّ حقيقةَ رغبتكِ بالرحيل، هي ما يستوجبُ عليكِ البقاء. |
Önümüzdeki iki hafta boyunca seni takip edebilmemiz için burada kalman gerekecek. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين القادمين كي تبقي تحت المراقبة |
Sanırım bu sefer, ölü olarak kalman için bizzat kendim ilgileneceğim. | Open Subtitles | أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا |
Burada kalman lazım. Seni alması için, birilerini göndereceğiz. Orda kal. | Open Subtitles | نريد منك ان تبقى هنا, سنقوم بإرسال شخص لك, إلى هنا |
Onlar sana burada daha uzun kalman ve paranı harcaman için öyle söylerler. | Open Subtitles | لقد قالوا لك هذا لكى تبقى فى المدينة فترة أطول , وتصرف نقودك |
Aşağıda bir mesele var, bu yüzden burada kalman gerek, tamam mı? | Open Subtitles | إننا نقوم بأمر ما في الأسفل لذا عليك أن تبقى هنا، حسناً؟ |
Hemen on bin dolar, önümüzdeki iki yıl içinde de on bin dolar daha... eyalet sınırları dışında kalman şartıyla. | Open Subtitles | عشرة الاف دولار الآن و 10 ألاف أخرى خلال العامين القادمين بشرط أن تبقى خارج الولاية |
Onu kurtarmak için kalbini verirsen burada kalman gerektiğini biliyorlar. | Open Subtitles | يعرفون أنّك إذا منحتَ قلبك لإنقاذها سيتحتّم عليك البقاء هنا |
Ama kesin bir şey bulana kadar evde kalman en iyisi olabilir. | Open Subtitles | لكن حتى نتبيّن الحل ربما من الأفضل لك البقاء بالمنزل، تحت المراقبة |
Annenin evinde birkaç gün kalman burada kalmandan çok daha iyi olacak. | Open Subtitles | قضاء بضعة أيام في منزل والدتك سيشعرك بالتحسن أكثر من البقاء في منزلك |
Yapman gereken en iyi şey bu odada kalman. Kapıyı kilitli tut. Ya sen? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أأمن شئ تفعلينه هو البقاء فى غرفتك و توصدى الباب |
Hayır, senin için daha güvenli olan meydanda kalman gerekiyor. | Open Subtitles | كلا, يجب عليكِ أن تبقي .في الأماكن الرئيسية إنها آمن |
Ben, senin daha uzun kalman için alacağın... biletin yarısını ödeyebileceğimi söylemek istiyordum. | Open Subtitles | أنا كُنت سأقول أننا سنقوم بالدفع المشترك لشراء تذكرة جديدة،حتى تبقي لوقت أطول. |
Ayık kalman lazım. Ayık olmazsan, şansını zorluyorsun demektir. | Open Subtitles | عليك أن تبقي غير ثملة فإن أصابك الثمل وسكرت ستفقدين كل فرصك |
Bak, burada kalman için bir sebep olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أنظري , أنا أعلم أنه ليس لدي سبب للبقاء هنا |
Burada kalman için, şefinin verdiği talimatı ona hatırlatmak zorunda kalsam da, kalacaksın! | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى لو اضطررت لان اجعل رئيسك يامرك بالبقاء |
Tom Otterness, Maria kalman katkıda bulundu ve bu, bizim için psikoterapik bir deneyim oldu. | TED | ساهم توم أوترنس، وساهمت ميرا كالمان وأصبحت كتجربة علاجية لنا جميعا |
Zor bir yaşam geçirmiş olmana karşın pozitif kalman merakımı uyandırdı. | Open Subtitles | بالطريقة التي تبقين فيها إيجابية حتى إن كانت لديكِ هذه الحياة المعقدة |
Gitsene, yıldızlarla dans et. Hiçbir kanun burada kalman gerektiğini söylemiyor. | Open Subtitles | اذهب إذاً، ارقص مع النجوم لا قانون ينص على ضرورة بقائك |
Neden ufak bir şehre gitmiyorsun? Niye kendi başına kalman gerekiyor? | Open Subtitles | لماذا لم تنتقل الى بلدة صغيرة بدل من ان تظل وحيدا |
Dur bakalım George, eski dost! Biliyorsun ki burada kalman gerekiyor. | Open Subtitles | الآن ، جورج ، صديقي القديم تَعْرفُ انه يَجِبُ أَنْ تَبْقى |
Sen katilsin, ben de polisim. Eğer hayatımın sonuna kadar bu hapishanede kalman gerekiyorsa... | Open Subtitles | أنت قاتل وأنا شرطي إن أضطررت أن أبقيك في هذا السجن لنهاية حياتي |
Jane, canım kızım, kalman gerektiğini söylemekten kendimi alamayacağım. | Open Subtitles | جين، عزيزتي.. لا أملك إلا أن أفكر في ضرورة بقاءك |
Bu çeki istiyorsan, oğlumla 13 ay daha evli kalman gerekiyor. | Open Subtitles | .. إن أردتِ هذا المال، فيجب عليكِ أن تظلّي متزوّجة لإبني طوال الـ 13 شهر القادمين |
O yağ içindeki eski püskü dükkânda kalman hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لبقائك في ذلك المحل القديم ذو الخردة |
Görevde kalman için anayasayı değiştirmeyi denediklerini bile duydum. | Open Subtitles | سمعت بأنهم حاولوا تعديل الدستور لتبقي في منصبك |