Ya benimle şimdi konuşur, ya da yarın kameraların önünde. | Open Subtitles | أما أن تتكلمي معي الأن أو تواجهين الكاميرات في الصباح |
Kızıma görünebilmesi için her zaman kameraların yerini ezberlemesini söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرتها دائماً أن تتذكر أماكن الكاميرات لكى تكون مرئية |
Monica manşetler değişmeden önce seni derhâl kameraların önüne çıkarmalıyız. | Open Subtitles | أمام تلك الكاميرات لتغيير العناوين الرئيسية و الإحصاءات إتفقنا ؟ |
Lütfen gelip kameraların yerleriyle ilgili yapılan hazırlıkları onaylar mısın? | Open Subtitles | هل يمكن أن نحصل على موافقتك على لقطة الكاميرا المحمولة |
Karanlık oda kamerası tüm görüntü oluşturabilen kameraların atasıdır bu görüntüyü size ulaştıranınki de dahil. | Open Subtitles | الكاميرا المظلمة النموذج الأولي لكل كاميرات تكوين الصور و منها التي جلبت لك هذه الصورة |
O kameraların fiyatı çok fazla. Onları riske atacağını düşünmemelisin. | Open Subtitles | آلات التصوير مِلكهم كلفتهم أموالاً، لا تظن أنه سيخاطر بها |
kameraların burada olmaması çok kötü, biz burada güzel bir an yaşarken. | Open Subtitles | من السوء ان الكاميرات ليست هنا الآن لترانا نحظى بهذه اللحظة اللطيفة |
Bölgedeki tüm kameraların son 7 günlük kayıtları içinde diyelim. | Open Subtitles | لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة, عبر جميع الكاميرات في المنطقة. |
Evlerde kameraların bir şey yaptıklarına pek inanmıyoruz. | TED | نحن بصراحة لا نعول على الكاميرات لتقوم بعمل هذه الأشياء في المنزل. |
Gece 8'de kameraların burada olmasına... ...pek de alışık değiller. | TED | فهي لم تعتد على نواجد الكاميرات هنا عند الساعة 8 مساء. |
Artık, güvenlik önlemleri gizli kameraların ötesine geçti. | TED | الآن, التصويربأمان تجاوز مجرد استخدام الكاميرات الخفية. |
Yüksekten uçan kameraların muhteşem teknolojisiyle emsalsiz etkimizi görebilir, denetleyebilir ve teşhir edebiliriz. | TED | من خلال التكنولوجيا الفائقة لهذه الكاميرات التي تحلق عاليًا، نستطيع أن نرى ونتحكم ونعرض التأثير الفريد الذي لدينا. |
Buraya kameraların girmesi iyi fikir mi sizce? | Open Subtitles | هل تعتقد أن وجود الكاميرات هنا أمر حكيم؟ |
kameraların ve ışıkların ilgi odağında olmak ... gerçekten harikaydı. | Open Subtitles | كان شيء رائع أن أكون مركز الانتباه, مع الكاميرات والأضواء. وكان شيء أروع أن أكون جزءاً منه. |
Tüm istediğim dış kameraların 24 saat faal olması. | Open Subtitles | كل مااريدة هو تشغيل الكاميرات الخارجية ل 24 ساعة |
Sanki bu akşam yapacak. kameraların önünde. | Open Subtitles | لدي شعور أن الليلة هي ليلة الهجوم سيحاول قتلها أمام كل الكاميرات. |
Bir insanın hayatı, bütünüyle gizli kameraların karmaşık ağıyla kaydedildi. | Open Subtitles | حياة بشرية كاملة مسجلة بالعديد من الكاميرات |
Bir insanın hayatı, bütünüyle gizli kameraların karmaşık ağıyla kaydedildi. | Open Subtitles | حياة بشرية كاملة مسجلة بالعديد من الكاميرات |
Odanın dışındaki kamerayı kapatmışlar ve oteldeki diğer kameraların hiçbirinde yoklar. | Open Subtitles | عطلوا الكاميرا التي خارج الغرفة ولا يظهروا في أي كاميرا أخرى |
Buranın sahibi, satın aldığından beri kameraların burada olduğunu söyledi. | Open Subtitles | المالك قال بأن الكاميرا موجودة هنا منذ أن اشترى المكان |
Rahat konuşalım diye kameraların sinyalini kestim. | Open Subtitles | لقد أبطلت عمل كاميرات المراقبة لذا دعينا نتحدث بحرية |
Bu çocukları elleri kelepçeli, kameraların önünde teşhir edilmelerini gerçekten görmek ister misin? | Open Subtitles | أتريد حقّا أن ترى هؤلاء الأطفال يُقادون أمام آلات التصوير والأصفاد في أيديهم؟ |
Şu an tek bildiğim şey, senin bir an önce kameraların karşısına geçip ulusa seslenmen gerektiği. | Open Subtitles | كل ما اعرفه الآن أنهُ يجب أن تكون أمام عدسة الكاميرا لِمخاطبة الأُمة الآن |
kameraların hazır olduğundan emin olmak için ben de seninle geliyorum. | Open Subtitles | أنا سآتي مَعك للتأكّدْ بأنّ آلاتَ التصوير جاهزة |
Tamam. Sonarın ve dış kameraların 24 saat gözlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | حسنا , اريد مراقبة السونار والكاميرات الخارجية فى جميع الأوقات |
kameraların önünde onu devriye arabasına sen bindirecek olursan... başını aşağı bastırma, Bolton. | Open Subtitles | اذا صادف وكنت انت من سيضعها في سيارة الدورية فسوف تتصدر امام كاميرا التصوير الاخبارية ايها الضابط بولتن ولكن لا تدفع رأسها للاسفل |