ويكيبيديا

    "kendinden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفسك
        
    • نفسه
        
    • نفسها
        
    • نفسكِ
        
    • بنفسك
        
    • بنفسه
        
    • الوعي
        
    • وعيك
        
    • ذاتك
        
    • الذات
        
    • النفس
        
    • نفسكَ
        
    • لنفسه
        
    • وعيه
        
    • بنفسكِ
        
    Minicik bir köpeği bu şekilde korkuttuğun için kendinden utanmalısın. Open Subtitles أنت يجب أن تخجل من نفسك لتخيف كلبة مسكينة كهذه
    kendinden başkasını kandıramadın, ayrıca da artık bu işte yoksun. Open Subtitles لقد غششت نفسك فقط ، لأنك لن تحصل على شيء
    Aşırı bir tepki vermen halinde, bunlar seni kendinden koruyacaktır. Open Subtitles هذه ستحميك من نفسك لو بدر منك رد فعل عنيف
    Ve kendinden büyük bir şeyle arasında bağ olduğunu hissettiğini söyledi. Open Subtitles وقال لي أنه شعر بالتواصل. مع شيء أكبر منه هو نفسه.
    Bunca yıl boyunca mektuplarında kendinden ne kadar da az bahsetmişti. Open Subtitles هكذا قليلاً أخبرتْني عن نفسها في كُلّ رسائلِها كُلّ تلك السَنَواتِ
    Ciddi soruyorum, hakkında konuşmak bile kendinden nefret etmene sebep olmuyor mu? Open Subtitles بجديّة, أليس فقط الحديث حول هذا الأمر يجعلك تكرهين نفسكِ ولو قليلاً؟
    Sen, kendinden utanmalısın! Ben asla, onu hayal bile etmedim. Open Subtitles يجب أن تكون خجلان من نفسك لم أكن أتخيل أن
    Luke, kendinden utanmalısın. Baban da yeniden canlandırma yapanlardan biriydi. Open Subtitles أنت يجب أن تكون خجلان من نفسك والدك كان ممثلا
    kendinden başka birilerine faydan olması, sana da iyi gelir. Open Subtitles سوف يفيدك أن تفعلى شيئاً لأحد اخر بدلاً من نفسك
    -Sordum. Senin kendinden başkasını umursamayan korkunç bir komşu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سألتها وقالت أنك جاراً كريهاً ولا تهتم بأحد إلا نفسك
    kendinden başka kimsen yok, ama zaten başkasına ihtiyacın da yok. Open Subtitles ليس لديك أي شخص لكن نفسك اللعنة هذا كل ما تحتاجه
    Ben sadece... ne kadar olgun ve kendinden emin olduğuna alışamadım bir türlü. Open Subtitles لا شئ ،،، أنا فقط لا استطيع كم اصبح ناضج وواثق من نفسك
    kendinden utanmalısın. - Böyle bir kadına bunları yapmak mı? Open Subtitles لكنك تماديت يجدر أن تخجل من نفسك هي سيدة لطيفة
    Böyle bir şeyi aklına getirdiğin için bile... kendinden utanmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون خجلاً من نفسك من اجل إقتراحك هذا
    Bence sen hayatın boyunca kendinden kaçmış ve görünmez olmaya çalışmışsın. Open Subtitles اظن انك كنت تهرب من نفسك طوال حياتك تحاول ان تختفي
    kendinden taviz vermemek suç değil ki. Dört ayak üstünde emekleyerek... evlenmek istemiyorsun. Open Subtitles لم تخطيء حين دافعت عن نفسك لا ترغب بالبدء بزواج زاحفا على اربع
    Spa-hopping(? ) bir annem ve kendinden başkasını düşünmeyen bir üvey babam var. Open Subtitles لديّ أم مشكلتها التأقلم وزوج أمي الذي لا يهتم بأي أحد عدا نفسه
    Sen babanın sıkıcı ofisinde kendinden habersiz bir şekilde çalışıyorsun ve bununla iyisin! Open Subtitles أنت إداري ممل في مكتب والدك لايعرف نفسه حتى وأنت موافق على ذلك
    Sanırım beni 3 ay erken doğurduğu için kendinden utanıyordu. Open Subtitles أعتقد أنها تلوم نفسها, لأنها أنجبتني قبل الموعد بثلاثة أشهر
    Hazır bu kadar derin uykudayken kendinden biraz daha yaşlı erkekleri çekici bulacaksın. Open Subtitles و بما أنكِ غائبة عن الوعي، ستجدينَ نفسكِ منجذبة، للرجال المسنين نوعا ما،
    Oh, nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. Şimdi daha güçlüsün. kendinden daha eminsin. Open Subtitles أوه , لا أعرف كيف أقول ذلك و لكنك أكثر قوة الآن , و أكثر ثقة بنفسك
    Herkesin kendinden daha aşağı olduğu gibi bir havası var. Open Subtitles لديه ذاك الإعجاب بنفسه وأن أي شخص أخر أقل منه
    Evine gidip adam kendinden geçmişken üstüne oturup göğsüne merhem sürecek misin? Open Subtitles وتصعدي فوقه بينما هو غائب عن الوعي وتقومي بدهن المرهم على صدره؟
    Şu şey-- Şu top şeysi demişti ki toplar seni sarhoş edip kendinden geçiriyor ve kendinden geçtiğinde bazı şeyleri unutursun, değil mi? Open Subtitles تلك الأشياء ، الكرات المُتلاعبة قيل عنها الكرات المُتلاعبة تجعلك تثمل و تفقدُ وعيك و حين تفقد وعيك ستنسى بعض الأمور، صحيح ؟
    Artık görünmez, bağımsız ve kendinden nefret eden hayatına geri dönebilirsin. Open Subtitles لأنّك ستتمكّن من العودة لحياتك ..الخفية والمستقلة والمبنية على كره ذاتك
    Bu utanç, keder ve kendinden nefret etmeyi zihninizden atabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أظنّ أنّ بإستطاعتنا إزالة الشعور بالخزي والحزن وكراهية الذات من نظامك
    Stresli durumlarda sinir bozucu endişeler ve kendinden kuşku duymalardan kurtulabilmek için de bir yol bulduk. TED ونحن أيضًا اكتشفنا بعض الطرق للتخلص من هذه المخاوف المزعجة والشكوك في النفس التي تخيفنا في المواقف الحرجة.
    Ailenden kalanlara sahip çık o zaman. kendinden kalanları kurtar. Open Subtitles إن أردتَ إنقاذ ما تبقّى من عائلتكَ، فأنقذ ما تبقّى من نفسكَ
    Ona göre, görev duygusu olmayan bir insan, kendinden başka kimseye sadakat duymaz. Open Subtitles بالنسبة له , رجل بدون إحساس بالواجبِ وموالي إلى لا أحد لكن لنفسه فقط
    Ah, hayır, Nuh üzümleri yetiştirip, şarabı icat edip, sarhoş olmuş ve ahırında çıplak kendinden geçmişti. TED لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه.
    Elinde oynayacak kartı kalmayan biri için aşırı derecede kendinden eminsin. Open Subtitles ثقتكِ بنفسكِ غريبة رغم أنه لم يبق عندكِ أي كرت لتلعبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد