ويكيبيديا

    "kurtul" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تخلص
        
    • تخلصي
        
    • تخلّص
        
    • تخلصى
        
    • تخلّصي
        
    • تتخلص
        
    • تفادي
        
    • تخلصوا
        
    • تتخلصي
        
    • للتخلص من
        
    • التخلص من
        
    • تخلّصْ
        
    • تجاوزي
        
    • اخرجى كل
        
    • والتخلص
        
    Daire tutunca arabadan kurtul. Hala tek anahtarın olmuş olur. Open Subtitles تخلص من السيارة، وعندما تشتري الشقة سيكون لديك مفتاح واحد
    - Yardım istemiyorum. - Bu durumu zorlaştırıyor. - Köpekten kurtul. Open Subtitles لا أريد أى مساعدة, فقط تخلص من الكلب هذا لن يحدث
    Pekala, herkesten kurtul benimle yukarıda buluş, ben başlayayım mı? Open Subtitles لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟
    Sevgili kızımı arzu ettiğini duymak içimi ferahlattı. Konuştuğumuz gibi yükünden kurtul. Open Subtitles أخبار رغبتك تجاه ابنتي المحبوبة تسعد قلبي، تخلصي من العقبة كما تناقشنا.
    Tamam, burada, al bunu, diğerinden kurtul seni takip etme ihtimaline karşı. Open Subtitles حسنٌ، تفضل. خذ هذا تخلّص من الهاتف الآخر في حال كانوا يتعقبونك
    Bunların hepsini kağıda dök. Onlardan bu şekilde kurtul. Open Subtitles ضع كل شيء على الورق تخلص منه بتلك الطريقة
    O dönmeden önce, çetesinden kurtul. Ama dikkatli ol, beni yanlış anlama. Open Subtitles تخلص من عصابته قبل أن يعود .الان كن حذراً, لاتفهمني خطأ
    Bu Amerikalı, ne olursa olsun, O'ndan kurtul. Open Subtitles يجب ان نتخلص من الامريكي لا يهم من هو تخلص منه
    Benim için uydurdu kardeşimdi. Karından kurtul ve kolyemi getir. Open Subtitles هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى
    Karından kurtul ve kolyemi getir. Kolye mi. Open Subtitles هذا اخى انه يغطى على وجودى تخلص من زوجتك واحضر لى قلادتى
    Şimdi sana soruyorum, eğer gerçekten beni ve çocukları düşünüyorsan lütfen ama lütfen şu silahtan kurtul. Open Subtitles لذا أسئلك , إذا كان حقاً تهتم بي وبالأطفال, أرجوك , أرجوك تخلص من المسدس
    Kravatın, kemerin, fermuarın. Tüm giysilerinden kurtul. Hepsinden. Open Subtitles ياقتك وحزامك وأكمامك كل ملابسك تخلص منها
    Onunla ne istiyorsan yap, sonra çabuk kurtul. Open Subtitles افعل بها ما يشبع رغباتك ثم تخلص منها بسرعة
    Konuştuğumuz gibi yükünden kurtul ve bu işi düzgünce bitirelim. Open Subtitles تخلصي من العقبة كما تناقشنا وسنرى نهاية ملائمة لهذا الأمر
    Lütfen, kurtul şundan, çünkü bende oldukça sana tekrar ve tekrar yalan söyleyeceğim. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    O zaman deneyle ilgili birkaç fotoğraf çek ve savcıya yolla... sonra da bu şeylerden kurtul. Open Subtitles إذاً,خذي بعض الصور للتجربة إلى المدعي العام و تخلصي من تلك الأشياء
    Anlamlı bir kâr ile benim için onlardan kurtul ve beraber çalışalım. Open Subtitles تخلّص منهم من اجلي بربح معقول وسيكون بيننا تعامل
    Anladın mı? Şimdi şu cesetlerden kurtul ve o kızılderilileri takip et. Open Subtitles تخلّص من تلك الجثث الآن وامتنع عن ملاحقة الهنود
    Şu sersemden kurtul, seni biraz dolaştırayım. Open Subtitles تخلصى من ذلك الاحمق و انا ساخذكى لجولة للسواقة
    Unutma, eğer kocanı sağ salim istiyorsan polisten kurtul. Open Subtitles تذكّري ، إذا أردتِ عودت زوجكِ مجدداً على قيد الحياة تخلّصي من الشرطة
    Yine! Sana şu şeyden kurtul demiştim! Çok kötü duruyor. Open Subtitles مجدداً، ولقد أخبرتك بأنّ تتخلص من ذلك الشئ، يبدو بشعاً
    Tomoka "Mesajı göndererek ölümden kurtul" diye bir mesaj aldı. Open Subtitles وصلت (توموكا) رسالة عنوانها: "تفادي الموت يكون بتمرير هذه الرسالة".
    Şey, uh, bu belli ki güçlü kol manevrası burada olan hareketli rahipten kurtul ve pazar günü satış kapatışıyor. Open Subtitles حسنا من الواضح أن هذا ذو ذراع قوية للمناورة وقد حدث ذلك تخلصوا من أنشط قسيس
    Bütün kazanabildiğin bu kadarsa kurtul bu çöplükten. Daha fazla kazanırım. Open Subtitles لو ان هذا كل ما حصلتيه ستحتاجي ان تتخلصي من هذه النفايه
    Eğer sana yardımcı olmamı istiyorsan, baş ağrılarından kurtul. Open Subtitles إذا أردتني أن أساعدك للتخلص من هذا الصداع،
    Sonra da şu azizlerin bir kısmından kurtul. Hazır elin değmişken Betty'nin şapkalarını da hallet! Open Subtitles وبعدها التخلص من نصف دستة اشياء القديسين
    Bir şekilde ondan kurtul. Open Subtitles تخلّصْ مِنْه بطريقةٍ ما. على النارِ مَعها.
    - Bu konuyu fazla takıyorsun. Söyle ve kurtul. Open Subtitles أنت تفكري في هذا الموضوع كثير جدا فقط أخبري الأب و تجاوزي مصاعبك و متاعبك
    Kızgınlığından kurtul. Harika hissedersin. Open Subtitles اخرجى كل غضبك الداخلى ستشعرين بتحسن تام
    Lynn, kurtul ondan. Open Subtitles لين، والتخلص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد