Ancak kutu açıldığı zaman tek bir belirli durum gözlenir. | TED | فقط عندما يتم فتح الصندوق يمكننا رؤية حالة واحدة محددة. |
Tıbbi kayıtlarımızın ve doğum sertifikalarımızın olduğu kutu sende, değil mi? | Open Subtitles | لديك الصندوق الذي فيه بطاقاتنا الصحية و شهادات ميلادنا، أليس كذلك؟ |
Ben de aynı anda sizin evreninizi içeren bir kutu yarattım. | Open Subtitles | بينما أنا قمت بحماقة مماثلة و خَلقتُ الصندوق الذي يحتوي عالمك |
Facebook, Google veya YouTube reklamlarına sınırsız para harcayabilirsiniz ve kimsenin haberi olmaz çünkü tam bir kara kutu. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Turistler için kutu yaparak mutlu olacağına beni ikna edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك اقناعي أنك ستكون سعيداً ببناء هذه الصناديق للسياح. |
Kuzenim günde altı veya yedi kutu içiyor ve sadece üç yaşında. | Open Subtitles | من المحتمل سته إلى سبع علب باليوم وهو بالثالثه من عمره فقط |
kutu gitti ama hala mantığa aykırı bir umudumuz var. | Open Subtitles | الصندوق قد اختفى لكن لا يزال لدينا بصيص أمل أخير |
Ve sonra geri kutu almak için isteyeceksiniz, acılarını geri koymak. | Open Subtitles | و بعدها سترغبين بإستعادة الصندوق . و أن تعيدي كل الحزن |
O küçük siyah kutu bütün radarlardan çok daha öte. | Open Subtitles | هذ الصندوق الأسود الصغير يذهب وراء موجات أى رادار مألوف |
Bu tuhaf küçük kutu sihirli aynayı kontrol ediyor galiba. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الصندوق الصغير الغريب يتحكم بهذه المرآة السحرية |
Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım. | Open Subtitles | يجب أن أجد النادل و أوصل له هذا الصندوق من منعم كراسى البار |
kutu, evrenin hatırasını içeriyor, ...ışık ise bu hatırayı iletiyor. | Open Subtitles | الصندوق يحتوي على ذكرى للكون ليقوم الضوء بإرسال تلك الذكرى |
Bu kutu açılmış ve birkaç şişe alınmış gibi duruyor. | Open Subtitles | الصندوق هذا كانّ مفتوحاً ويبدو كأن أحدى الزُجاجات قد اُخِذت |
Elimde bir Kara kutu vardı ve içindekileri dünyanın görmesine sağlayacaktım. | Open Subtitles | لديَ الصندوق الأسود في يدي وأردت ان أظهر الاسرار للعام كله |
Evet, bu soygun tesadüfî olabilir belki de kutu hakkında bir şey bilmiyorlardır. | Open Subtitles | أجل، وقد تكون السرقة من باب الصدفة، قد لا يعلمون شيئاً عن الصندوق. |
Odanın her tarafına, üstlerinde gidecekleri adres olan bir sürü kutu yayılmıştı. | Open Subtitles | في كل مكان بالغرفة كانت هناك صناديق مختلفة تحمل عناوين أماكن وصولها |
Ve dört tane dokuz milimetre silahla birkaç kutu kurşun. | Open Subtitles | وأربعه مسدسات من 9 ملم مع بعض من صناديق الذخيرة |
Belki tekrar işe yarar. - Eşyalarım için biraz daha kutu alacağım. | Open Subtitles | ربما تستطيع فعل ذلك مرة أخرى سأذهب لإحضار المزيد من الصناديق لحاجياتي |
İçeri 6 kutu tahıl almak isteyen bir adam girmiş. | Open Subtitles | رجل دخل إلى السوق أراد شراء 6 علب من الحبوب. |
kutu açıldığına göre parasını ödemen de gerekecek, tamam mı? | Open Subtitles | والآن الذي العلبة مفتوحة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لدَفْع ثمنه، موافقة؟ |
Bir araya getirebilmemiz için yardımcı olacak bir kutu veya tamamlanmış halinin resmini bulabilmek için üreticisine ulaşmaya çalıştım. | Open Subtitles | حاولت الاتصال الصانع، دانكو، لمعرفة ما إذا ما في وسعهم، كما تعلمون، ترسل لنا صورة من مربع أو شيء |
Anladım ki bu boş sayfa bir gizemli kutu, değil mi? | TED | وأنا أدرك أن تلك الصفحة الفارغة هى صندوقا غامضا. |
Bir kutu içindeki bir kedi yerine, iki ayrı kutuda birer kedimiz olsun. | TED | لنفترض أنه بدلا من أن توجد قطة واحدة في الصندوق، أصبح لدينا قطتان في صندوقين مختلفين. |
Dolabın alt rafında duran köpek mamasından bir kutu ver. - Yarım kutu da kuru mamadan. - Tamam. | Open Subtitles | اعطه علبه من غذاء الكلاب ونصف علبه من الطعام المجفف |
Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? | Open Subtitles | ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟ |
Altıncı günde kutu gizli bir odada bulundu. | Open Subtitles | فى اليوم السادس اكتشفت بالصندوق غرفة سرية محجوبة ومحمية من جميع الجوانب |
Çocuğun bir kutu aspirin yutarsa harika bir ilaçtır ama alışkanlık haline gelirse çok kötüdür. | Open Subtitles | و هو رائع إن تجرع ولدك عبوة أسبرين لكن يكون سيئاً جداً إن أصبح عادة |
Yüksek tansiyonu olan bir adam bir kutu Proloid içerse ne olur? | Open Subtitles | ماذا يحدث لرجل مصاب بارتفاع ضغط الدم لو تناول أقراص زجاجة كاملة من دواء برولويد ؟ |
Müşterilerin arkasından sağından geliyor. Bir kutu sigarayı çalar. Ruhunuz bile duymaz | Open Subtitles | يأتي من خلف الزبائن، ويهرب بعلبة سجائر قبل أن تدرك ذلك .. |
Bir kutu puding Ve bir kutu karışık sebze, lütfen | Open Subtitles | وعاء حلوى إسفنجية و وعاء خضر منوعة ، من فضلك |