Bu golf ve 30'lu 40'lı yılların müzik tiyatrosu olurdu. | Open Subtitles | كلا، سيكون ذلك لعبة الغولف والمسرح الموسيقي بفترة الثلاثينات والأربعينات |
Garip bir adam. Orta boylu, ortalama yapıda, 30'lu yaşlarda... | Open Subtitles | رجل غريب, متوسط الطول, متوسط البنية, و في منتصف الثلاثينات |
30'lu yılların ortasında, Walt Disney Stüdyoları 'Pluto'nun Duruşması' adında.. | Open Subtitles | في منتصف الثلاثينيات استديو والت ديزني قدم فيلم كارتون رائع |
Şu an öğleden sonra ve sıcaklık 30'lu rakamların sonlarında. | Open Subtitles | الآن بعد منتصف النهار بقليل ودرجة الحرارة ستزيد عن الثلاثينيات |
lu Bu'nun karısı Diao Chan? | Open Subtitles | هل تعني أنها "ديوتشان " وزجة " لف بو " ؟ |
Bu demektir ki lu'da ölüm kalım meselesi var. | Open Subtitles | الذي يثبت بأنه مسألة حياة وموت للو |
lu tehlike altında, geri dönmene ve lu'yu felaketten kurtarmana rıza göstermeliyim. | Open Subtitles | لو في الخطر، يجب أن أَسمح لك بالعودة وتنقذ لو من الكارثة |
Girişte, ekibimiz iki bilinmeyen şüpheliyle karşılaştı 30'lu yaşlarında beyaz erkekler. | Open Subtitles | عند الدخول، واجه فريقنا شخصين غير معروفين رجل أبيض منتصف الثلاثينات |
Şimdi bir düşünün, o sıra 30'lu yaşlarımdayım. | TED | خذ بعين الاعتبار أنني كنتُ في هذه المرحلة في منتصف الثلاثينات. |
Çünkü etrafında kuantum mekaniğini ve modern fiziği yaratan ünlü fizikçiler vardı ve hepsi 20'li yaşlarda veya 30'lu yaşların başındaydılar. | TED | حسنًا، لأنه نظر من حوله ورأى كل هؤلاء الفيزيائيين الرائعين الذين صنعوا ميكانيكا الكم والفيزياء الحديثة وأوائل الثلاثينات عندما فعلوا ذلك |
Genç dostlarımızın hayata veda ettiği o yılların yani 30'lu yılların mimari tarzına uydurmak istedik. | Open Subtitles | لقد اردنا ان نقوم بها حسب ذوق الثلاثينات حينما قال اصدقائنا الشباب الوداع |
30'lu yaşlarda, siyah ceketli. | Open Subtitles | في أواسط الثلاثينات من عمره و يرتدي سترة سوداء |
Görünüşe göre 1930'lu yıllarda kurt adamları tedavi etmekle ilgilenmişler. | Open Subtitles | على ما يبدو، كانوا في الثلاثينيات يعملون على علاج للمستذئبين. |
Halen 20'lerinin sonlarındaki kadınları oynayabileceğimi söylüyorlar... ama ben olmaz diyorum, en fazla 30'lu yaşlar olabilir. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه لا زال باستطاعتى أن ألعب دوراً لإمرأة فى أواخر العشرينات لكننى أقول لا ، أوائل الثلاثينيات |
30 yaşında, enerji dolu. 30'lu yaşlar insanın en güzel yılları. | Open Subtitles | الثلاثون، المغازلة والإزدهار، لماذا الثلاثينيات هي أفضل السنوات من حياتك |
Bu balta lu Bu'nun. | Open Subtitles | وهذا النصل القديم ملف " لف بو " |
lu ya da Gang'e versene o zaman aptal. | Open Subtitles | حسنا , أعطي ذلك للو وغانغ , أيها الأحمق |
Fakat bir anlığına bile lu Krallığını aklından çıkarmış değildir. | Open Subtitles | ولم يكن في لحظة لم تكن مملكة لو في فكره |
Ben Yang lu Chan, Chen Jia Gou'ya gitmem gerek. | Open Subtitles | أنا يانغ لو تشان, ولست بحاجة للذهاب الى تشن جيا قوه |
Hayatımızı belirleyen 10 kararımızdan 8'i, deneyimlerimiz ve "Hah!" anlarımız 30'lu yaşlarımızın ortalarında gerçekleşecek. | TED | هذا يعني أن 8 من أصل 10 قرارات و تجارب و لحظات تجلي التي تحدد حياتك سوف تحدث بحلول منتصف الثلاثنيات من عمرك. |
Belki de 30'lu yaşlardan sonra iyimser olmak mantıklı birşey değildi. | Open Subtitles | ربما لا يفضّل التفاؤل بعد الثلاثين من العمر |
Oregon'lu delikanlı gitti, yerine | Open Subtitles | ماذا فعلوا بك؟ هل غيروا الفتى البسيط المتواضع الآتي من أوريغن؟ |
- Jerry Fernandez, yaş 40 Puerto Rico'lu, nakliye işinde. | Open Subtitles | عمره 40 عاماً من بورتوريكو ويعمل لصالح شركة نقل محلية |