ويكيبيديا

    "modern" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحديثة
        
    • الحديث
        
    • حديثة
        
    • حديث
        
    • العصرية
        
    • المعاصر
        
    • مودرن
        
    • المعاصرة
        
    • عصري
        
    • أحدث
        
    • معاصر
        
    • العصري
        
    • حداثة
        
    • حديثاً
        
    • متحضرة
        
    Açıkçası modern tarım, bu talebi devamlı karşılayacak şekilde ayarlanamaz. TED الزراعة الحديثة غير قادرة على التوسع بشكل مستدام لمواجهة الطلب.
    Yani modern Danimarka'dan çok, antik Çin'e benzerdi belki de. TED لذا قد تكون أشبه بالصين القديمة منها من الدنمارك الحديثة
    Öncelikle, uzmanların görevini üzerimize almaya hazır ve istekli olmalı, ve onları modern havariler gibi görme fikrinden vazgeçmeliyiz. TED أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث.
    Bunlar benim modern aşklarda erotik arzunun ve beraberinde getirdiği ikilemlerin doğası üzerine yaptığım keşiflerin merkezinde olan sorulardan bazıları. TED هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث.
    Öyküler, filmler sonuçta modern öykülerdir, önemsiz, ıvır zıvır değildir. TED القصص والأفلام التي هي مجرد قصص حديثة ليست بالأمر التافه
    Zafere kadar götürebilecek, Genç, güçlü, modern dünyanın, modern lideri olan, Open Subtitles والذي سيقودكم للنصر, وهو شاب وهو قوي وقائد حديث لعالم حديث
    Size göstereceğim gibi, ekmek aslında... ...modern yaşamın temel besin kaynağıdır. TED وسوف أبيّن ذلك، إنّه يُمَثِّل في الواقع الدّعامة الأساسية للحياة الحديثة.
    Bu durum, modern nakillerin temellerini oluşturarak binlerce hayatı kurtarmalarını sağladı. TED مكّنهم هذا من إنقاذ آلاف الأرواح، لوضع أُسس عمليات النقل الحديثة.
    Fakat bu adamın tekbaşına cesurca başlattığı kıvılcım, modern bilimsel devrimi de başlatmıştı. Open Subtitles ولكن شجعاعة وكفاح هذا الرجل كانت بمثابة الشرارة التى أشعلت الثورة العلمية الحديثة
    modern redaksiyon teknikleri sayesinde Milhouse olmadan da filmin geri kalan kısımlarını tamamlayabiliriz. Open Subtitles شكراً لبرامج التحرير الحديثة يمكن أن نستخدم لقطات ملهاوس السابقة بدون الحاجة إليه
    belki sen ve Mona şu modern sözleşmelerden birisiyile çözersiniz. Open Subtitles ربما انت ومونا تستطيعون أن تتفقوا على إحدى الإتفاقيات الحديثة
    Yüksek kazançlı modern tarım yöntemleri günümüzde çeltik alanlarının büyük kısmında yaygındır. Open Subtitles في الوقت الحاضر، تستخدم البسيلات الحديثة و تزرع في كافة أرجاء البلاد
    modern tıpta çok şeyi değiştirdi, öyle ki, onlarca yıl sonra Time Dergisi ona, acıyı hafifletmenin kurucu babası dedi. TED هذه الطريقة ستغير الطب الحديث كثيرًا، لدرجة أن بعد عدة عقود، مجلة التايم أطلقت عليه الأب الروحي لتأسيس مسكنات الألم
    Şimdi şu soruyu kendinize sorun: modern çağ bilgisayarlarının icadına ne zemin hazırladı? TED لذا اسأل نفسك هذا السؤال: ما الذي جعل جهاز الحاسوب الحديث ممكناً حقاً؟
    Herhangi bir mucize formül bulunmuyor. ancak modern tıp her sene milyonlarca yaşamı kurtarabiliyor. biz de aynı şeyi yapabiliriz. TED إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه.
    modern insan ve önceki ilkel hali arasındaki ince çizgi. Open Subtitles سيكون ذلك أشد الروابط النموذجية بين الانسان الحديث وأصله البدائى
    Burası gibi son derece modern bir yerde eğreti duruyor. TED وتبدو في غير محلها في بيئٍة حديثة مثل تلك البيئة
    Bu soruya cevap verebilecek modern bir alet olsaydı ne güzel olurdu. Open Subtitles إن كان هنالك فقط جهازٌ حديث بأمكانه أن يجيب لنا هذا السؤال
    Niye modern hayatın her şeyini inkar edenler çareyi bunda bulur ki? Open Subtitles لماذا قد يقوم أناس يرفضون كل أشكال الحياة العصرية باللجوء إلى هذا؟
    Suyun kendisinin bir ikonu, ve insanlarin modern tasarima olan algilarini genisletiyordu. TED هي رمز للماء بحد ذاته وتعمل على رفع إدراك الاشخاص بالتصميم المعاصر
    Çok uzun süredir bu işteyim... ve modern Rifleman'ı 750,000'e çıkarabilirsek... Open Subtitles أنا فى هذا العمل منذ زمن و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار
    Tamamlanmamış realitenin... ..ontolojisi aracılığı ile, sinema gerçek anlamda modern bir sanattır. Open Subtitles يتجسد في وجود الواقع غير المكتمل ما يجعل السينما فن شديد المعاصرة
    Eğer ki, birbirine yabancı, modern bir topluma geri dönerseniz, tüm hayatınıza sarsıntıya uğramış bir biçimde devam edebilirsiniz. TED بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد.
    modern tıptaki son gelişmleri takip etmek için çeşitli şehirlerdeki hastaneleri geziyorum. Open Subtitles كنت أزور المستشفيات في بلدانِ مختلفة لأواكب أحدث التطورات في الطب الحديث
    Hepinizin dâhil olduğu modern bir örnek: İnternet’te araştırma yapmak. TED هنا مثال معاصر سيمت إليكم جميعاً بصلة: البحث على الإنترنت.
    Bu makaleyi New York Times'ın "modern Aşk" köşesinde bu yılın Ocak ayında yayınladım. TED لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام.
    Ama TED için burada olduğum için, konuşmamı daha modern bir şekilde yapmaya karar verdim, TED ruhuna uygun bir şekilde, ve sizler için birkaç slayt hazırladım. TED ولكن حيث إنني هنا في تيد، قررت أن أقدم حديثي هنا بطريقة أكثر حداثة و من محيا أجواء تيد، أعددت لكم بعض شرائح العرض هنا
    Bence hem modern ve yüksek teknoloji hem de çok basit olmalı. Open Subtitles ‏‏أظنه يجب أن يكون حديثاً وعالي التقنية، ‏لكن بسيطاً جداً أيضاً. ‏
    Eminim bu beş kişi güzel kasabamızı temsil edecek en güzel vücutlu, zeki, modern ve ileri görüşIü kadını seçecektir. Open Subtitles وأنا متأكدة بأننا نحن الخمسة سنختار أكثر فتاة رشيقة ، ذكية ، متحضرة ، ومتطلعة في تفكيرها ، لتمثل بلدتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد