Açıkçası modern tarım, bu talebi devamlı karşılayacak şekilde ayarlanamaz. | TED | الزراعة الحديثة غير قادرة على التوسع بشكل مستدام لمواجهة الطلب. |
Yani modern Danimarka'dan çok, antik Çin'e benzerdi belki de. | TED | لذا قد تكون أشبه بالصين القديمة منها من الدنمارك الحديثة |
Öncelikle, uzmanların görevini üzerimize almaya hazır ve istekli olmalı, ve onları modern havariler gibi görme fikrinden vazgeçmeliyiz. | TED | أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث. |
Bunlar benim modern aşklarda erotik arzunun ve beraberinde getirdiği ikilemlerin doğası üzerine yaptığım keşiflerin merkezinde olan sorulardan bazıları. | TED | هذه بعض الأسئلة التي هي في بؤرة إستكشافي في طبيعة الرغبات الجنسية و ما يصاحبها من معضلات في الحب الحديث. |
Öyküler, filmler sonuçta modern öykülerdir, önemsiz, ıvır zıvır değildir. | TED | القصص والأفلام التي هي مجرد قصص حديثة ليست بالأمر التافه |
Zafere kadar götürebilecek, Genç, güçlü, modern dünyanın, modern lideri olan, | Open Subtitles | والذي سيقودكم للنصر, وهو شاب وهو قوي وقائد حديث لعالم حديث |
Size göstereceğim gibi, ekmek aslında... ...modern yaşamın temel besin kaynağıdır. | TED | وسوف أبيّن ذلك، إنّه يُمَثِّل في الواقع الدّعامة الأساسية للحياة الحديثة. |
Bu durum, modern nakillerin temellerini oluşturarak binlerce hayatı kurtarmalarını sağladı. | TED | مكّنهم هذا من إنقاذ آلاف الأرواح، لوضع أُسس عمليات النقل الحديثة. |
Fakat bu adamın tekbaşına cesurca başlattığı kıvılcım, modern bilimsel devrimi de başlatmıştı. | Open Subtitles | ولكن شجعاعة وكفاح هذا الرجل كانت بمثابة الشرارة التى أشعلت الثورة العلمية الحديثة |
modern redaksiyon teknikleri sayesinde Milhouse olmadan da filmin geri kalan kısımlarını tamamlayabiliriz. | Open Subtitles | شكراً لبرامج التحرير الحديثة يمكن أن نستخدم لقطات ملهاوس السابقة بدون الحاجة إليه |
belki sen ve Mona şu modern sözleşmelerden birisiyile çözersiniz. | Open Subtitles | ربما انت ومونا تستطيعون أن تتفقوا على إحدى الإتفاقيات الحديثة |
Yüksek kazançlı modern tarım yöntemleri günümüzde çeltik alanlarının büyük kısmında yaygındır. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، تستخدم البسيلات الحديثة و تزرع في كافة أرجاء البلاد |
modern tıpta çok şeyi değiştirdi, öyle ki, onlarca yıl sonra Time Dergisi ona, acıyı hafifletmenin kurucu babası dedi. | TED | هذه الطريقة ستغير الطب الحديث كثيرًا، لدرجة أن بعد عدة عقود، مجلة التايم أطلقت عليه الأب الروحي لتأسيس مسكنات الألم |
Şimdi şu soruyu kendinize sorun: modern çağ bilgisayarlarının icadına ne zemin hazırladı? | TED | لذا اسأل نفسك هذا السؤال: ما الذي جعل جهاز الحاسوب الحديث ممكناً حقاً؟ |
Herhangi bir mucize formül bulunmuyor. ancak modern tıp her sene milyonlarca yaşamı kurtarabiliyor. biz de aynı şeyi yapabiliriz. | TED | إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه. |
modern insan ve önceki ilkel hali arasındaki ince çizgi. | Open Subtitles | سيكون ذلك أشد الروابط النموذجية بين الانسان الحديث وأصله البدائى |
Burası gibi son derece modern bir yerde eğreti duruyor. | TED | وتبدو في غير محلها في بيئٍة حديثة مثل تلك البيئة |
Bu soruya cevap verebilecek modern bir alet olsaydı ne güzel olurdu. | Open Subtitles | إن كان هنالك فقط جهازٌ حديث بأمكانه أن يجيب لنا هذا السؤال |
Niye modern hayatın her şeyini inkar edenler çareyi bunda bulur ki? | Open Subtitles | لماذا قد يقوم أناس يرفضون كل أشكال الحياة العصرية باللجوء إلى هذا؟ |
Suyun kendisinin bir ikonu, ve insanlarin modern tasarima olan algilarini genisletiyordu. | TED | هي رمز للماء بحد ذاته وتعمل على رفع إدراك الاشخاص بالتصميم المعاصر |
Çok uzun süredir bu işteyim... ve modern Rifleman'ı 750,000'e çıkarabilirsek... | Open Subtitles | أنا فى هذا العمل منذ زمن و لو استطعنا الحصول على شركة مودرن ريفلمان ب 750 ألف دولار |
Tamamlanmamış realitenin... ..ontolojisi aracılığı ile, sinema gerçek anlamda modern bir sanattır. | Open Subtitles | يتجسد في وجود الواقع غير المكتمل ما يجعل السينما فن شديد المعاصرة |
Eğer ki, birbirine yabancı, modern bir topluma geri dönerseniz, tüm hayatınıza sarsıntıya uğramış bir biçimde devam edebilirsiniz. | TED | بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد. |
modern tıptaki son gelişmleri takip etmek için çeşitli şehirlerdeki hastaneleri geziyorum. | Open Subtitles | كنت أزور المستشفيات في بلدانِ مختلفة لأواكب أحدث التطورات في الطب الحديث |
Hepinizin dâhil olduğu modern bir örnek: İnternet’te araştırma yapmak. | TED | هنا مثال معاصر سيمت إليكم جميعاً بصلة: البحث على الإنترنت. |
Bu makaleyi New York Times'ın "modern Aşk" köşesinde bu yılın Ocak ayında yayınladım. | TED | لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام. |
Ama TED için burada olduğum için, konuşmamı daha modern bir şekilde yapmaya karar verdim, TED ruhuna uygun bir şekilde, ve sizler için birkaç slayt hazırladım. | TED | ولكن حيث إنني هنا في تيد، قررت أن أقدم حديثي هنا بطريقة أكثر حداثة و من محيا أجواء تيد، أعددت لكم بعض شرائح العرض هنا |
Bence hem modern ve yüksek teknoloji hem de çok basit olmalı. | Open Subtitles | أظنه يجب أن يكون حديثاً وعالي التقنية، لكن بسيطاً جداً أيضاً. |
Eminim bu beş kişi güzel kasabamızı temsil edecek en güzel vücutlu, zeki, modern ve ileri görüşIü kadını seçecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأننا نحن الخمسة سنختار أكثر فتاة رشيقة ، ذكية ، متحضرة ، ومتطلعة في تفكيرها ، لتمثل بلدتنا |