| Ne kadar zaman bu saldırılara katıldınız? | Open Subtitles | لكم من الوقت وأنت تشارك في الهجوم على الجنود الإيطاليين؟ |
| Gaz maskesinden önce Ne kadar zaman lazım? | Open Subtitles | بروفيسور، كم الوقت اللازم لدخول المكان بدون كمامات |
| Sizce geri kalanını da hatırlaması için Ne kadar zaman geçmesi gerekir? | Open Subtitles | الى متى تظني ان الامر سيستغرق قبل ان يتذكر الباقي؟ |
| Sesini duymayalı Ne kadar zaman geçtiğini düşünüyordum ki sonra sesini duydum. | Open Subtitles | كنت أفكّر كم مضى على سماع صوتك، ثمّ سمعته |
| Bay Doyle'u salondan taşımanızla silahı aramak için geri dönüşünüz arasında sizce Ne kadar zaman geçmiştir? | Open Subtitles | متى كان ذلك، في تقديرك بين وقتك و الدكتور بسنر وقيام السيد دويل من الصالون |
| Sevgili Thomas. Ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | (عزيزي (توماس ... لقد مرت فتره منذ |
| Ne kadar zaman oldu? | Open Subtitles | كم من المدّة كانت؟ |
| Kim bilir onu bir daha görene kadar Ne kadar zaman geçer? | Open Subtitles | من يعلم كم المدة التي انتظرناها لرؤيته مرة أخرى |
| Ne kadar zaman sonra Quill'in barna gidip onu öldürdünüz? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى قبل ان تذهب الى كويل وتقتله |
| Mirketlerle arkadaşlık ederek Ne kadar zaman geçirdi ne kadar yalnız kaldı bilmiyorum. | Open Subtitles | كلما فكرت في الساعات التي قضاها بصحبة قطط الصخور فقط و كم الوحدة التي استولت عليه |
| Jimmy'ye ismini vermemizin Ne kadar zaman aldığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين لكم من الوقت إستغرقنا حتى نسمي جيمي؟ |
| Ne kadar zaman izledin? | Open Subtitles | لكم من الوقت كنت تشاهدهم؟ |
| Eric, Ne kadar zaman gerekiyor? | Open Subtitles | لكم من الوقت تحتاج يا إيريك؟ |
| Onlar görüldükten Ne kadar zaman sonra hafıza kaybının ilk belirtileri ortaya çıktı? | Open Subtitles | كم الوقت بين ظهور العلامات الأولية وظهور إشارات فقدان الذاكرة؟ |
| Bu lagım farelerinin duygularını kontrol etmeyi ögrenmeleri Ne kadar zaman alıyor? | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، كم الوقت الذي يستغرقه هؤلاء الفئران |
| Kelleni istemeleri Ne kadar zaman alır sence? | Open Subtitles | الى متى تعتقد ان الامر سيستغرق قبل انهم يريدون رأسك؟ |
| Ne kadar zaman oradaydı? | Open Subtitles | كم مضى على وجودها هناك بأية حال؟ |
| İlgili bir ebeveyn olarak, son durum değerlendirmenizin Ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | كوالد مهتم ، كنت آتسأل متى كان آخر تقيم لأدائك ؟ |
| Sevgili Thomas. Ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | (عزيزي (توماس ... لقد مرت فتره منذ |
| Ne kadar zaman oldu? | Open Subtitles | كم من المدّة كانت؟ |
| Geri ödemek için sana Ne kadar zaman verdiler? | Open Subtitles | كم المدة التي أعطوها لك لتعيد لهم أموالهم؟ |
| Bir İtalyan filminde bir helikopter göreli beri Ne kadar zaman geçti. | Open Subtitles | كم من الوقت انقضى منذ أن رأينا آخر هيليكوبتر في فيلم إيطالي؟ |
| - Peki bir şeyler hissedebilmek Ne kadar zaman alacak? | Open Subtitles | و كم من الوقت سيستغرق حتى أشعر بأىّ شىء؟ |
| -Bunu öğrenmen Ne kadar zaman aldı? | Open Subtitles | نعم. مُنْذُ مَتَى أَخذَك للإيجاد الذي خارج؟ |
| - Tam olarak Ne kadar zaman kaldı? - Üç dakikanın altında. | Open Subtitles | ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق |
| Peki komik olduğunun farkına varman Ne kadar zaman aldı? | Open Subtitles | اذا كم استغرق من الوقت لتستوعبي بانها مضحكه |
| Tüm öğleden sonranı boşaltacağım. Tam olarak Ne kadar zaman lazım? | Open Subtitles | . سألغي كامل فترة بعد الظهر كم تحتاجين من الوقت بالضبط ؟ |
| Arabalarda, evlerde, güzel ve zengin bayanlarla Ne kadar zaman harcardı biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد الساعات التي قضاها في السيارات والمنازل مع النساء الجميلات الثريات؟ |