Tamam, ahlaki beynin bu başlangıç şemasında Ne var peki? | TED | أوك , ماذا هناك في الفكرة الأولى للعقل الأخلاقي ؟ |
Bunun yüzünden yedi kişi nalları dikmek üzere. Ne var içinde? | Open Subtitles | يوجد سبع أشخاص شبه ميتين بسبب هذا العقار ماذا يوجد به؟ |
Tatlı bir şeyler istiyorum. Tatlı olarak Ne var anne? | Open Subtitles | أنا أريد شيئا حلوا الآن ماذا لدينا للتحلية يا أمي؟ |
Fare kıçlı birini kimse önemsemez. Bunda büyütülecek Ne var? | Open Subtitles | ،لم يكن هناك أحد يهتم بشأنه إذاً ما الأمر المهم؟ |
O gece için tüm çalistim. Yapilir O Ne var? | Open Subtitles | لقد بكت عليك طوال الليل ماذا فعلت المسكينة لكل هذا؟ |
Hadi ama bak. Elimde Ne var söyle, seni hileci. | Open Subtitles | لا، هيّا ، أنظري أخبريني ماذا أملُك ، يا غشّاشة |
Tamam. Birkaç gün sonra görüşürüz. Ne var o kutuda? | Open Subtitles | أراك خلال عدة أيام ماذا يوجد في هذا الصندوق ؟ |
Onunla iyi bir konuşma yapmamız gerekecek. O çuvalda Ne var? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يتحدث للأخت أيضا ماذا في الحقيبة ؟ |
Onunla iyi bir konuşma yapmamız gerekecek. O çuvalda Ne var? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يتحدث للأخت أيضا ماذا في الحقيبة ؟ |
- Ne var? Emanette bu kasedi bulduk. Bıraktığını görmemiştik. | Open Subtitles | ماذا هناك هاذا الشريط تم العثور علية في قسم الأمانات |
Ne satıyorsun bilmiyorum. Bak bende Ne var, bir yüzlük. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تبيعين انظري ماذا لديّ ، هاكِ مال |
Bilmek istemeyeceğim bir şey olduğuna eminim ama uçakta Ne var? | Open Subtitles | بالتاكيد لا اريد ان اعرف و لكن ماذا علي الطائره ؟ |
Elbette seni daha iyi tanımak isterim. Ne var, Perry? | Open Subtitles | بالتأكيد أريد أن أتعرف عليك أكثر ماذا تريد بيري ؟ |
Evet, o eski bir işti. Benim kararım değildi. Başka Ne var? | Open Subtitles | نعم هذا أمر قديم و أنا لم اُرده , ماذا لديك أيضاً؟ |
Haplara bayılıyor. Bir gün eve gelip yemekte Ne var diye sordum. | Open Subtitles | انها مدمنه على الحبوب احد الايام سالتها ماذا يوجد للعشاء قالت : |
Baban kendi evinde uyuyor ve Ne var biliyor musun? | Open Subtitles | حسناً ، والدك سينام في منزلة ، واتعلم ماذا ؟ |
Ne var ki edebini de yitirmişken ne yapmalı ki? | Open Subtitles | لكن، يبدو أنها فقدت أخلاقها أيضًا ماذا يجب أن نفعل؟ |
Bu çocukta ona bu kadar çekici gelen Ne var? | Open Subtitles | ما الأمر المميز بهذا الطفل والذي جعله منجذبا نحوه ؟ |
Ne var, bir tanem? | Open Subtitles | ما الأمر ياعزيزتي ؟ أتنادين على شخص ما يا طفلتي ؟ |
gerçekten harika buzların yanında , bu mağaraların içinde başka Ne var? | TED | إضافة إلى الجليد البارد جدّا، ما الذي كان هناك أيضا داخل الكهوف؟ |
Söyle bana, yilanlarda bizde olmayan Ne var? | Open Subtitles | و أخبرني ، ما هذا الذي تمتلكه الأفاعي، و نحن لا ؟ |
Demek istediğim, zaten George Tucker'ın yaptığı Ne var ki? | Open Subtitles | المهم مالأمر أعني, أنا حال أيه على توكر جورج بشأن |
Etrafta takılan insanlar ona gelip Ne var diye sordular ve... | Open Subtitles | الناس بالجوار إلتفوا حولها و سألوها ما الخطب و |
Alt tarafı birkaç böcek yiyeceğim. Büyütecek Ne var ki? | Open Subtitles | انا سوف أكل بعض الحشرات ما الامر فى ذلك ؟ |
Hakkımızda biraz tanıtım yazısı yazar belki. Ne var ki bunda? | Open Subtitles | وإذا كتبت دعاية مبالغ بها حولنا , وماذا في ذلك ؟ |
Gel de sandığın içinde Ne var bir bak. | Open Subtitles | . فقط تعالى وإنظرى ما يوجد فى مقعد النافذة |
Eğer iyi bir şeyse, o zaman büyütülecek Ne var, Nate? | Open Subtitles | حسنا , ان كان امرا جيدا ,اذا ما المشكلة ,نايت ؟ |
Şimdi, burada Ne var, sanırım Gerçekten oldukça etkili bir park sensörüdür. | Open Subtitles | والآن، ما لدينا هنا هو مُستشعرٌ فعّال مفيد جدا أثناء عملية الركن |
- Selamünaleyküm. - Ne var, ne yok? | Open Subtitles | الأمور هكذا وهكذا كيف الحال أيّها الأسود؟ |
Senin için sırada Ne var? Sırada Jetadam için Ne var? | TED | ماذا بعد؟ ما الخطوة القادمة للرجل النفاث؟ |
Bunlar neydi? Sarı hardal. Sarı hardalın içinde Ne var? | TED | كيف كانا؟ مسطردة صفراء. ما الذى كان فى المسطردة الصفراء؟ |
Ne var yani fstksa? | Open Subtitles | انها مثيرة مالخطب في ذلك ؟ |