ويكيبيديا

    "ne yaptı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا فعلت
        
    • ما الذي فعله
        
    • مالذي فعله
        
    • ما الذي فعلته
        
    • فعل ماذا
        
    • ما فعله
        
    • وماذا فعل
        
    • ماذا يفعل
        
    • فعلت ماذا
        
    • ما فعلته
        
    • مالذي فعلته
        
    • ما الذى فعله
        
    • وماذا فعلت
        
    • ما فعل
        
    • ماذا عَمِلَ
        
    Sonra eve geldi. Teşekkür babında ne yaptı biliyor musunuz? Open Subtitles وعندما عادت للمنزل , هل تعلم ماذا فعلت لتشكرنا ؟
    Daha fazla kaynağa ihtiyacım olduğunu söylüyor. Annem yine ne yaptı? Open Subtitles يقول أنا بحاجة الى مزيد من المصادر ماذا فعلت الام الآن؟
    Sen ondan hoşlanmazsın bile. Manyak bu defa ne yaptı? Open Subtitles ما الذي فعله المسخ هذه المرّة هل سلق سمكتك الذهبيّة؟
    Baba, onunla çıktığımız ilk akşam ne yaptı biliyor musun? Open Subtitles أبي, أتعلم مالذي فعله لي في أول ليلة خرج بها معي ؟
    Kyle'a kanser olduğumu söyledim ve kız arkadaşı ne yaptı biliyor musun? Open Subtitles اخبرت كايل ان لديّ سرطان هل تعلم ما الذي فعلته هيا ؟
    Eminim, Bay Poirot öldüren, ölen kişilerden söz edilmesinden ve kim ne yaptı ve niçin yaptı sorularından iyice sıkılmıştır. Open Subtitles انا واثقة ان السيد بوارو قد ضجر عن آخره من احاديث القتل, والموت ومن فعل ماذا, ولماذا ؟
    Columbus bulduğu kolonilerle ne yaptı, biliyor musun? TED هل تعلم ما فعله كولومبس في المستوطنات التي أنشأها؟
    Çin bir dizi siber saldırı başlattığında Birleşik Devletler hükümeti ne yaptı? TED عندما أطلقت الصين سلسلة من الهجمات الإلكترونية، ماذا فعلت حكومة أمريكا؟
    Daniel, kaçıp denize açıldığında teyzen ne yaptı? Open Subtitles دانيال ، ماذا فعلت عمتك حين هربت إلي البحر ؟
    Yıllarını üçlü salto yapmak için harcadın. Bak o sana ne yaptı! Open Subtitles لقد قضيت سنوات عديدة تؤدى الدورة الثلاثية انظر ، ماذا فعلت بك ؟
    Motora ne yaptı bilmiyorum ama araba doğru dürüst çalışmıyor. Open Subtitles ولا أعلم ماذا فعلت بالمحرك فهو لا يعمل كما يجب أيضا
    Annen günlüklerini yakınca Savannah ne yaptı? Open Subtitles ماذا فعلت سافانا بعد ان حرقت والدتك كل مجلداتها؟
    Köylerimiz bunu hak etmek için ne yaptı hiç bilmiyorum... Korkunç bir şey. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت مدينتنا حتى تستحق هذه الكارثة.
    Yüce İsa, bu Meksikalı adam ne yaptı, çoraplarını demlikte mi yıkadı? Open Subtitles يا إلهي ما الذي فعله هذا المكسيكي غسل جواربه في هذا الوعاء
    Pekâlâ bu kez ne yaptı? Open Subtitles إذاً ما الذي فعله بك هذه المرة؟ لا أرى أي جروح أو كدمات.
    ne yaptı bilmiyorum ama ona bir şans daha vermelisin. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى
    Patronum, seni kızdıracak ne yaptı da, onu herkesin yapabileceği bir göreve gönderdin merak ediyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي فعله رئيسي ليجعلك غاضبا و يتسنى لك أرسله للقيام بعمل يستطيع أي موظفٍ القيام به
    ne yaptı o pis cadı bana? Open Subtitles ما الذي فعلته بي تلك الساقطة بحق الجحيم ؟
    - Üç Piston Kupası kazandı! - Kupasına ne yaptı? Open Subtitles لقد فاز بكأس "بيستون" ثلاث مرات- لقد فعل ماذا فى كأسه-
    O hepimiz için, Orada ne yaptı, bir mucize oldu. Open Subtitles ما فعله في الأعلى ، لمصلحتنا جميعاً هذه كمعجزة
    Tersaneyi kapattılar, hepimizi işten çıkardılar, Rico ne yaptı? Open Subtitles لقد أغلقوا الورشة وأقالونا وماذا فعل ريكو ؟
    Baksana sevgili dostun arkadaşıma ne yaptı! Open Subtitles أوه انظر الى صديقك العزيز ماذا يفعل فى صديقتى الوحيده
    - Nasıl yaptığını bilmiyorum. - ne yaptı? Open Subtitles لا أعلم كيف فعلت ذلك - فعلت ماذا ؟
    En azından senin dileğin kimseye zarar vermiyor. Bak, benimki ne yaptı. Open Subtitles على الأقل إنَّ أمنيتكِ لا تؤذي أحداً عكس ما فعلته أمنيتي
    - O zaman, Carol sigorta çeklerinden aldığı parayla ne yaptı? Open Subtitles إذا مالذي فعلته كارول بالمال الذي حصلت عليه من شيكات التأمين؟
    Bu insan; aşkı ucuzlatan, istediklerini elde etmek isteyen, kullanan insanlardan daha kötü ne yaptı ki? Open Subtitles بعد كل شئ ، ما الذى فعله أسوأ مما يفعله الذين يرخصون ثمن الحب ؟ الذين يستخدمونه كسلاح ليحصلوا على ما يريدون
    Pekâlâ, o çocuk hangi gezegenden geldi ve Clark'a ne yaptı? Open Subtitles حسناً من أي كوكب هذا الفتاة؟ وماذا فعلت بكلارك؟
    Bak, Almanlar böyle olduğum için bana ne yaptı, bak! Open Subtitles انظر ما فعل بي الألمان بسبب ما أنا عليه
    -Olduysa da mühim değil efendim. -Arnie ve Kyle ne yaptı? Open Subtitles لا أحد رأية يَهْمُّني، سيدي ماذا عَمِلَ آرني وكايل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد