ويكيبيديا

    "oku" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اقرأ
        
    • إقرأ
        
    • السهم
        
    • اقرأي
        
    • أقرأ
        
    • إقرأي
        
    • سهم
        
    • قراءة
        
    • اقرأها
        
    • اقرئي
        
    • اقرأه
        
    • تقرأ
        
    • إقرأها
        
    • إقرئي
        
    • اقرأيها
        
    Şu teklifin üzerine geldim. Şunu oku ve bana not ver. Open Subtitles لقد أخذت عرضك على محمل الجد اقرأ هذا و أعطني رأيك
    Tarihi oku dostum. Biz gerçeği farkettiğimizde iş işten geçmiş olacak. Open Subtitles اقرأ التاريخ يا صديقى عندما نعلم ذلك سيكون الوقت قد تأخر
    Sadece gerçekleri oku, dostum. Ellerini ne uğruna kaybettiğini anla. Open Subtitles إقرأ الحقائق يا صديقى,و ابحث عن سبب لفقدك يداك
    Yavaş ol. Böyle. Şimdi oku "çalıştır" yazan yere götür. Open Subtitles بسهولة هكذا حركي السهم الآن أسفل إلى حيث يقول تشغيل
    Kaç adam öldürdüğünü bilmek istersen, gazeteleri oku! Open Subtitles أتريدين معرفة كم رجل أخر قتله ؟ اقرأي الصحف
    Al oku. Sayfa 77. Bizi delirtmeye çalışıyor. Open Subtitles هنا، أقرأ ، صفحة سبع وسبعون هو يريد أن يجعلنا مجانين
    Bir ilaç kutusu al, herhangi birini al, bana ilacın içeriğini oku. Open Subtitles اختار اي زجاجة حبوب أي زجاجة حبوب اقرأ لي قائمة المكونات النشطة
    Önce sadece pelikanlar hakkında oku ve sonra kendi ses tonunda pelikanlar hakkında bir şeyler yaz. TED اقرأ فقط عن طيور البجع وثم اكتب حولها بتعبيرك الخاص.
    -Bunlar ilanlar. Herşeyi oku! -Yazı yok! Open Subtitles لا آبه؛ اقرأ أيّ شيء لكن لا وجود لأيّ مقالات
    Oğlumdan gelen şu mektubu oku. Uzakta çalışıyor. Open Subtitles إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً
    Hadi gazeteni oku, hayatım. Lütfen. Parayı alacak. Open Subtitles إقرأ جريدتك, يا حبيبي, أرجوك سيأخذ المال
    Lütfen bunu oku ve bu adalet mi söyle. Open Subtitles إقرأ هذه يا عمى و أخبرنى إذا كان هذا عادلاً
    Bir: Kıvrık uçlar sayesinde esneklik, oku çekip attığınızda maksimum olur. TED أولاً : وجود إنحناءات أمثل لمرونة أكبر خاصة حين تحديد الهدف وإطلاق السهم.
    Bu fare. Altında, oku hareket ettiren bir bilye var. Open Subtitles هذه تسمى الفأرة، توجد تحتها كرة صغيرة تحرك السهم.
    Dudaklarımı oku! Seni aptal sağır-dilsiz! Open Subtitles اقرأي شفاهي, ايّتها الصمّاء البكماء الغبيّة
    Telefon rehberini oku demiştin. Dibbs, Sally. 461-0192. Open Subtitles أخبرتني بأن أقرأ دليل الهاتف بالأمس ديبس سالي،4610192
    IP adreslerini oku, birden başla.. Open Subtitles إقرأي على عنواين الانترنت هذه ابنداءا بالأول.
    Tek bir yanlış hamleyle götüne oku yiyen bu sefer sen olursun. Open Subtitles لو قمت بخطأ واحد سأطلق عليك سهم في مؤخرتك، ليكن بعلمك ذلك
    Şimdi git ve İncil'ini oku, Dennis. Open Subtitles الذين تعتقد أنهم يصلون إلى؟ الآن، والمضي قدما في قراءة الكتاب المقدس الخاص بك، دينيس، وتذهب إلى الكنيسة الخاصة بك،
    Dan, az önce okudun. Yine oku. "Bir dost"a diyor. Open Subtitles دان، لقد قرأتها، و اقرأها مجدداً إنها تقول، لصديق
    2007 yılından çıkma. 4 numaralı kararı oku. Senin hakkında. Open Subtitles مباشرةً من عام 2007 اقرئي الحل رقم 4، إنّه حولكِ
    oku yeter, lütfen. Open Subtitles هل هو سيء ؟ اقرأه فقط ، أرجوك اقرأه فقط ، أرجوك
    E'si, Kum ve Sörf yerine Araba ve Sürücü'yü oku. Open Subtitles يجب أن تقرأ عن السيارات و ليس محبي ركوب الأمواج
    Bence benimki daha iyi. Ama sen de bir oku. Open Subtitles أنا أظن ان مقالتي أفضل و لكن تفضل و إقرأها
    - Sadece verdiğim kağıttaki ismi oku. Open Subtitles فقط إقرئي ذلك الاسم المدون على قطعة الورق التي اعطيناك اياها
    Prova falan yaptığını sil kafandan. Sadece oku ve oyna. Open Subtitles انسي أنك تمرنتِ عليها اقرأيها بأي طريقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد