ويكيبيديا

    "petrol" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النفط
        
    • نفط
        
    • البترول
        
    • للنفط
        
    • بترول
        
    • النفطية
        
    • الوقود
        
    • للبترول
        
    • الزيت
        
    • البنزين
        
    • بالنفط
        
    • أويل
        
    • النفطِ
        
    • زيت
        
    • النفطي
        
    inanılmaz miktarda enerji gerektiriyor, dünyadaki petrol rezervlerinin iki katına ihtiyacımız var. TED في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه.
    Okyanusta petrol, plastik ve radyoaktivite arasındaki ortak nokta nedir? TED في المحيط ما النقطة المشركة بين النفط والبلاستيك والنشاط الإشعاعي؟
    Bence Meksika körfezindeki petrol akıntısı bunu hatırlamamız için bir işaret. TED أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج يذكرنا ببعض هذه القضايا.
    petrol sanayisinde ise, Afrika, Amerika'nın petrol rezervinin %18 ini sağlarken, Orta Doğu yalnızca %16 lık bir paya sahip. TED للبحث في صناعة النفط، وأفريقيا توفر 18 في المئة من نفط الولايات المتحدة، مع الشرق الأوسط 16 في المئة فقط.
    Eğer diğer mikrop türlerini kullanırsanız, petrol ve ham petrol yiyecek. TED لو استخدمتم نوعاً أخر من الميكروبات، ستأكل حيوية البترول والبترول الخام.
    Demek istediğim aslında çok sıkı çevre düzenlemeleri olmayan yerlerden petrol ithal ederken aynı zamanda sızıntı ihraç ediyoruz. TED أنا أعني، لقد صدرنا حوادث التسرب في الأساس عندما نقوم باستيراد النفط من أماكن ليس فيها قوانين منظمة للبيئة
    Bu civarda çıkan bunca petrol pek bir fark yaratmadı. Open Subtitles مع كلّ هــذا النفط حولنا لم يشكلّ ذلك فرقـاً كبيراً
    Yengeç tutanlarla ilgili sorun dışında petrol operasyonu temiz görünüyor. Open Subtitles عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا مشكلة مع صيادي سرطان البحر
    Annem bu parayı petrol kuyularından alıp, gaz pompalarına yatırdı. Open Subtitles أخذت أمي المال من آبار النفط, وأغرقته في مضخات الوقود.
    Buradaki her şey çözüldüğü zaman, petrol sahalarını geri almalıyız. Open Subtitles عندما يستقيم كلّ شيء هنا يجب أن نستعيد حقول النفط
    Bence yakın gelecekte, su petrol veya altından daha değerli olacak. Open Subtitles أعتقد في المستقبل القريب الماء سيكون أغلى من النفط أو الذهب
    Tüm bunlar, Orta Asya'daki petrol kaynaklarının kontrolünü sağlamak için yapıldı. Open Subtitles كل هذا كان بهدف السيطرة على موارد النفط في وسط اسيا
    Vahabiler Suudi krallığına petrol üretimini durdurması için baskı yaptı. Open Subtitles ضغط المسلمون الوهابيون على الحكم الملكي السعودي لوقف ضخ النفط
    Benim kazdığım yere Tanrı petrol koymamış ise ben ne yapabilirim? Open Subtitles وهل هو خطئي أن الرب لم يضع النفط حيث أحفر ؟
    Nijerya gibi ülkeler, ellerinde petrol olunca daha kötü yönetiliyorlar. TED بلدان مثل نيجيريا، التي هي أسوأ عن كون لديهم نفط.
    Bu topraklarda petrol varsa, onu ancak ben ölüp toprak olunca satabilirsin. Open Subtitles أن كان هنالك نفط تحت أرضي يمكنك ضخه عندما أدفن أنا معه
    petrol şirketleri... tedarikçiler, tüketiciler ve bunların içinde herşey olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون بترول شركات البترول ممولون، مستهلكون و السماسرة
    Görüyorsun bölgedeki petrol yatağı katmanları... birbirlerine şaşırtıcı bir biçimde hassas yapıda bağlı. Open Subtitles انت تَرى، الطبقات الحاملة للنفط في المنطقةِ. مرتبطة مِن قِبل تركيبة حسّاسة جداً.
    Bize ateş ediyorsun. Sen tankerlerin içinde petrol olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles كنت تجرؤ وتطلق النار , ألا تعلم اننا نحمل معنا بترول
    Ama ya piyasaya sunulursa petrol ürünlerimize nasıl bir etkisi olur? Open Subtitles ولكن لو نزل للسوق, كيف سؤثر ذلك على مصالحنا النفطية ؟
    Kraja petrol Şirketi adı altında bekleyen bir uçak var. Open Subtitles هناك طائره مستأحره فى انتظارك تحت أسم شركة كراجا للبترول
    Farklı yağları yiyen bir bakteri yaratabilir ve bir petrol akıntısını temizleyebilir miyiz? TED هل نستطيع صناعة جراثيم تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت، بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟
    - Ben kahraman değilim. Eğer petrol kullanmayı bırakırsak, hepimiz kahraman oluruz. Open Subtitles لست بطلاً، سنكون كلنا أبطالاً رغم ذلك إن توقفنا عن استخدام البنزين
    Kaynaklar geldiği zaman, örneğin petrol, hayal ettiğimiz teknolojileri kurmaya başladık ve insanları bir araya getirdik çünkü toplanmaya ihtiyacımız vardı . TED وعندما توفرت المصادر متمثلة بالنفط بدأنا ببناء هذه التكنولوجيا البارعه وجمعنا الناس مع بعض بسبب حاجتنا لهذا الحشد
    Zamanın meşhur petrol şirketinin sahibi yarısı yenmiş bir kahvaltıydı. Open Subtitles شركة ستاندرد أويل كانت مملوكة من قبل إفطار نصف مأكول
    Ben gelmeden önce elliden fazla kuyuyu tek damla petrol bulamadan kazmış bile. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ آتُي، حفر 50 بئر بدون ان تظهر نقطة واحدة مِنْ النفطِ
    Ve Kongre'yi insan ilişkileri olmadan yürütmeye çalışmak bir aracı petrol olmadan çalıştırmaya uğraşmak gibidir. TED و تشغيل الكونجرس من غير علاقات انسانية مثل تشغيل سيارة من غير زيت ماكينة.
    Bazı geniş kolonilerin var olmasına rağmen, yarısından çoğu son 50 yılda yok oldu ve petrol kirliliğinin bunda etkisi çok büyük. Open Subtitles ،بالرغم من أن المستعمرات الكبيرة تدوم لكن نصفهم ارتحل خلال الخمسين سنة الماضية ويظن أن التلوث النفطي له دور كبير في ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد