inanılmaz miktarda enerji gerektiriyor, dünyadaki petrol rezervlerinin iki katına ihtiyacımız var. | TED | في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه. |
Okyanusta petrol, plastik ve radyoaktivite arasındaki ortak nokta nedir? | TED | في المحيط ما النقطة المشركة بين النفط والبلاستيك والنشاط الإشعاعي؟ |
Bence Meksika körfezindeki petrol akıntısı bunu hatırlamamız için bir işaret. | TED | أعتقد بأن تسرب النفط الحالي في الخليج يذكرنا ببعض هذه القضايا. |
petrol sanayisinde ise, Afrika, Amerika'nın petrol rezervinin %18 ini sağlarken, Orta Doğu yalnızca %16 lık bir paya sahip. | TED | للبحث في صناعة النفط، وأفريقيا توفر 18 في المئة من نفط الولايات المتحدة، مع الشرق الأوسط 16 في المئة فقط. |
Eğer diğer mikrop türlerini kullanırsanız, petrol ve ham petrol yiyecek. | TED | لو استخدمتم نوعاً أخر من الميكروبات، ستأكل حيوية البترول والبترول الخام. |
Demek istediğim aslında çok sıkı çevre düzenlemeleri olmayan yerlerden petrol ithal ederken aynı zamanda sızıntı ihraç ediyoruz. | TED | أنا أعني، لقد صدرنا حوادث التسرب في الأساس عندما نقوم باستيراد النفط من أماكن ليس فيها قوانين منظمة للبيئة |
Bu civarda çıkan bunca petrol pek bir fark yaratmadı. | Open Subtitles | مع كلّ هــذا النفط حولنا لم يشكلّ ذلك فرقـاً كبيراً |
Yengeç tutanlarla ilgili sorun dışında petrol operasyonu temiz görünüyor. | Open Subtitles | عمليات النفط تبدو نظيفة ،عدا مشكلة مع صيادي سرطان البحر |
Annem bu parayı petrol kuyularından alıp, gaz pompalarına yatırdı. | Open Subtitles | أخذت أمي المال من آبار النفط, وأغرقته في مضخات الوقود. |
Buradaki her şey çözüldüğü zaman, petrol sahalarını geri almalıyız. | Open Subtitles | عندما يستقيم كلّ شيء هنا يجب أن نستعيد حقول النفط |
Bence yakın gelecekte, su petrol veya altından daha değerli olacak. | Open Subtitles | أعتقد في المستقبل القريب الماء سيكون أغلى من النفط أو الذهب |
Tüm bunlar, Orta Asya'daki petrol kaynaklarının kontrolünü sağlamak için yapıldı. | Open Subtitles | كل هذا كان بهدف السيطرة على موارد النفط في وسط اسيا |
Vahabiler Suudi krallığına petrol üretimini durdurması için baskı yaptı. | Open Subtitles | ضغط المسلمون الوهابيون على الحكم الملكي السعودي لوقف ضخ النفط |
Benim kazdığım yere Tanrı petrol koymamış ise ben ne yapabilirim? | Open Subtitles | وهل هو خطئي أن الرب لم يضع النفط حيث أحفر ؟ |
Nijerya gibi ülkeler, ellerinde petrol olunca daha kötü yönetiliyorlar. | TED | بلدان مثل نيجيريا، التي هي أسوأ عن كون لديهم نفط. |
Bu topraklarda petrol varsa, onu ancak ben ölüp toprak olunca satabilirsin. | Open Subtitles | أن كان هنالك نفط تحت أرضي يمكنك ضخه عندما أدفن أنا معه |
petrol şirketleri... tedarikçiler, tüketiciler ve bunların içinde herşey olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون بترول شركات البترول ممولون، مستهلكون و السماسرة |
Görüyorsun bölgedeki petrol yatağı katmanları... birbirlerine şaşırtıcı bir biçimde hassas yapıda bağlı. | Open Subtitles | انت تَرى، الطبقات الحاملة للنفط في المنطقةِ. مرتبطة مِن قِبل تركيبة حسّاسة جداً. |
Bize ateş ediyorsun. Sen tankerlerin içinde petrol olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | كنت تجرؤ وتطلق النار , ألا تعلم اننا نحمل معنا بترول |
Ama ya piyasaya sunulursa petrol ürünlerimize nasıl bir etkisi olur? | Open Subtitles | ولكن لو نزل للسوق, كيف سؤثر ذلك على مصالحنا النفطية ؟ |
Kraja petrol Şirketi adı altında bekleyen bir uçak var. | Open Subtitles | هناك طائره مستأحره فى انتظارك تحت أسم شركة كراجا للبترول |
Farklı yağları yiyen bir bakteri yaratabilir ve bir petrol akıntısını temizleyebilir miyiz? | TED | هل نستطيع صناعة جراثيم تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت، بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟ |
- Ben kahraman değilim. Eğer petrol kullanmayı bırakırsak, hepimiz kahraman oluruz. | Open Subtitles | لست بطلاً، سنكون كلنا أبطالاً رغم ذلك إن توقفنا عن استخدام البنزين |
Kaynaklar geldiği zaman, örneğin petrol, hayal ettiğimiz teknolojileri kurmaya başladık ve insanları bir araya getirdik çünkü toplanmaya ihtiyacımız vardı . | TED | وعندما توفرت المصادر متمثلة بالنفط بدأنا ببناء هذه التكنولوجيا البارعه وجمعنا الناس مع بعض بسبب حاجتنا لهذا الحشد |
Zamanın meşhur petrol şirketinin sahibi yarısı yenmiş bir kahvaltıydı. | Open Subtitles | شركة ستاندرد أويل كانت مملوكة من قبل إفطار نصف مأكول |
Ben gelmeden önce elliden fazla kuyuyu tek damla petrol bulamadan kazmış bile. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ آتُي، حفر 50 بئر بدون ان تظهر نقطة واحدة مِنْ النفطِ |
Ve Kongre'yi insan ilişkileri olmadan yürütmeye çalışmak bir aracı petrol olmadan çalıştırmaya uğraşmak gibidir. | TED | و تشغيل الكونجرس من غير علاقات انسانية مثل تشغيل سيارة من غير زيت ماكينة. |
Bazı geniş kolonilerin var olmasına rağmen, yarısından çoğu son 50 yılda yok oldu ve petrol kirliliğinin bunda etkisi çok büyük. | Open Subtitles | ،بالرغم من أن المستعمرات الكبيرة تدوم لكن نصفهم ارتحل خلال الخمسين سنة الماضية ويظن أن التلوث النفطي له دور كبير في ذلك |