Aynı zamanda bu büyük resmi göz önüne alınca farkı anladığım ilk zamandı. | TED | وفهمت أيضًا لأول مرة الفروقات التي تصنعها عندما نضع بعين الاعتبار الصورة الأكبر. |
Bu tarih dersimizin bir sonraki parçası, İngiliz Endüstri Devrimi'nin sevimli resmi. | TED | الجزء التالي من درس التاريخ المعقد الصورة الجميلة من الثورة الصناعية البريطانية. |
Benim varlığımdan haberi bile yok ama biz resmi olarak kuzeniz. | TED | هي لا تملك ادنى فكرة عني ، لكننا بصورة رسمية اقرباء |
Dünyada 1,8 milyar kişi bu düzensiz ve resmi olmayan ekonomi içinde çalışır. | TED | يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي |
Tabii ki hiç kimse Venezuela'ya resmi yollarla para göndermiyor. | TED | بالطبع لا أحد يحول المال إلى فنزويلا عبر الأقنية الرسمية |
Böylece onun ayakkabısını giyip, resmi anlamda ölü olarak oradan gidecektim. | Open Subtitles | لقد عنى ذلك بقتلي بواسطة أحذيته والخروج من هناك ميت رسمياً |
Bak, siz çocuklar muhtemelen delisiniz, ama eğer haklıysanız o resmi babam ve ben sattık, bu insanların ölümüne biz sebep olduk. | Open Subtitles | أنظر , أنتما يا رفاق قد تكونا مجنونين عندما بعنا أنا و أبي هذه اللوحة ربما نكون تسببنا في مقتل هؤلاء الناس |
Bu canlı ilgi, bir düelloya yol açtı. Sonuç, resmi kayıtlara göre beraberlikti. | Open Subtitles | . هذا الإهتمام أدى لنزاع . و النتيجة تم تسميتها رسميا ، التعادل |
İlk baktığımda resmi çekerken yanlış bir şey yaptığımı zannettim. | Open Subtitles | في البداية ظننت أننى فعلت شيئاً خاطئاً عندما التقطت الصورة. |
Bu resmi, şaka olarak çekmişler. Sen yersiz bir şekilde kullandın... | Open Subtitles | لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000 |
Doğru resmi bulup yapman büyük bir şans bizim için. | Open Subtitles | إنه لأمر جيد أن تأتي و تجد لنا الصورة المناسبة |
resmi bir iş için buradayım. Endişelenecek bir şey yok. | Open Subtitles | أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق |
Bu resmi bir haber değil. Böyle bir şey olmadı. | Open Subtitles | ليست اخبار رسمية بعيدة عن حيز الاهتمام, هذا لم يحدث |
Ona konulan resmi tanı tedavi edilemez, ileri evre lösemiydi. | TED | وكان تشخيصها الرسمي هو سرطان الدم المتطور غير القابل للشفاء. |
Size resmi açıklamaları aktardım, sanırım farklı bir açıklama yapmayacaklar. | Open Subtitles | ذلك كان التفسير الرسمي الذي يبدو انهم يريدون الالتزام به |
Ama resmi sonuçlar, bu rakamın yüzde 5 olduğunu gösteriyor. | TED | الآن، الأرقام الرسمية تكشف أن هذا الرقم هو حوالي خمسة. |
Sadece resmi işler için ışınlanabiliyorum. Diğer her şey için uçakta yer ayırtmalıyım. | Open Subtitles | يمكنني فقط الانتقال الذهني للأعمال الرسمية عليّ أن أقدم طلب للتحليق وكل شيء |
Sekiz yaşındaydı, ama resmi olarak o asla doğmamıştı bile. | Open Subtitles | كان فى الثامنة من عمره، ولكنه رسمياً لم يولد أبداً |
Bay North, resmin tarihini bildiği halde karaborsadan resmi satın aldı. | Open Subtitles | السيد. نورث اشترى اللوحة من السوق السزداء عالما تاريخها بشكل جيد |
Bu kız bu akşamüstü resmi olarak amcasının nezaretinde taburcu edilmiş. | Open Subtitles | لقد تم تسريح هذه الفتاة رسميا .هذا المساء تحت رعاية عمها |
Ve bunu takvim resmi olarak yapmakta herzaman basarisizdim, ya da onun gibi bir sey, ve bundan kurtulamadim. | TED | وبقيت متعلقاً بهذا النوع من صور التقويم، او شيء ما من تلك الطبيعة، ولم اتمكن من الابتعاد عن ذلك. |
Belki de resmi olarak değil, ama oyuncu olarak mevcutlar değil mi? | Open Subtitles | حسنا ربما الامر غير رسمى ,لكنهم على ارض الواقع لاعبين اليس كذلك؟ |
Adam ne kadar ciddi bilmiyorum ama resmi bayağı sertti. | Open Subtitles | لا أعلم مدى جديته بالأمر، لكن صورته كانت صريحة للغاية. |
Çöpleri çıkarırdık atık yerine ve orada ormanı resmeden bir duvar resmi vardı. | Open Subtitles | كنت معتاد على اخراج النفايات الى منطقة التحميل وكان هناك لوحة فنية لغابة |
Buranın özel mülk olduğunu biliyorum ama resmî görevle geldim. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ملكية خاصة ، ولكن هذا عمل رسمي |
Belkide tur daha yeni başladı, çünkü şu an resmi Blair mağazasına giriyorsunuz, | Open Subtitles | ربما تكون الرحله قد بدأت لتوها لأنك تمشى فى المحل الرسمى لــ بلاير |
Yakıldığından beri ilk kez resmi bir CIA ekibinin sorumluluğunu üstleneceksin. | Open Subtitles | أنتَ مسؤولٌ عن فريق رسميّ للوكالة للمرةِ الأولى مذ أن حُرِقْتَ. |
Elimde doğum belgesinin kopyasıyla... ..öldüğünü bildiren resmi belgenin bir kopyası var. | Open Subtitles | معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته |