ويكيبيديا

    "sırlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسرار
        
    • الاسرار
        
    • اسرار
        
    • السر
        
    • أسراراً
        
    • الأسرار التي
        
    • بأسرار
        
    • للأسرار
        
    • بالأسرار
        
    • وأسرار
        
    • سرّ
        
    • الغموض
        
    • أسرارنا
        
    • أسرارها
        
    • تصان
        
    Sen kitabın dışına çıktın evlat, yetkisiz cinayetler, satılan sırlar. Open Subtitles نقضت العهد يا ولد .. عمليات قتل محرمة، بيع أسرار
    Hayli renkli olan yetişkinlerin onlara aktaracağı nice sırlar var. Open Subtitles الوان الطيور الأكبر سنا تتضمن على الكثير من أسرار الممرات.
    Bu telefonda, sırlar, resimler ve bütün dünyanı başına yıkacak skandallar var. Open Subtitles في هذا الهاتف لدي أسرار وصور وفضائح قادرة على قلب حياتك بأكملها
    Nadir anlarda, birilerine açıldığımızda bütün bunlar aslında çok minik sırlar gibi görünür. Open Subtitles ولكن هذه الاوقات النادرى متى نفتحها كم هو مدهش كيف تبدوا صغاره تلك الاسرار في النهاية
    O evde bazı sırlar varsa seninle birlikte bulmak istiyorum. Open Subtitles اذا كانت هناك اسرار بهذا المنزل فعلى ان اكتشفهم معك
    Fakat artık sırlar açığa çıktı ve yengeçler bunu ceremesini çekiyor. Open Subtitles ولكن الآن السر قد تم اكتشافه و السرطانات تعاني من العواقب.
    Evet. Planlama sırları, atomik sırlar, hafızanın sırları. Open Subtitles نعم، أسرار التخطيط والأسرار النووية، وأسرار الذاكرة
    sırlar işkenceden çok, yatak sohbetlerinde açıklanır. Open Subtitles أسرار أكثر كشفت خلال كلام وسادة من التعذيب.
    Annen ABD'ye CIA'nin üst rütbeli bir ajanından sırlar çalmak için gönderilmişti. Open Subtitles والدتك أُرسلتْ الى الولايات المتحدة لسرقة أسرار من مسؤول كبير فى وكالة المخابرات المركزية.
    Bilirsin, bazı sırlar vardır sır olmaması gereken. Open Subtitles أتعلم، هناك بعض الأسرار لا يجب أن تكون أسرار
    Bu evliliğe aramızda sırlar varken girmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد دخول هذا الزواج وثمة أسرار بيننا
    Bu evliliğe aramızda sırlar olarak girmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد دخول هذا الزواج وقمة أسرار بيننا
    Anne-babalarının hayatları hakkında başka sırlar açığa çıkacak mıydı? Open Subtitles كان هناك أسرار أخرى حول أبائهم تنتظر الكشف عنها
    Bana verilen yetkiyle o korkunç kıyamet gününde kalplerdeki bütün sırlar açığa çıkacağı üzere yasal olarak, bu izdivacı yapmanıza engel bir durum varsa eğer bugün, burada itiraf etmenizi istiyorum! Open Subtitles أقــضي وأحــكمُ عليك كـإستجابتكُ إلى اليوم المشؤوم من الحكم حينــها يتم الكشف عن كل أسرار القلوب
    Şimdi birdenbire en iyi arkadaşlar olup,... - ...birbirimize sırlar mı veriyoruz? Open Subtitles و فجأه تتحول الي صديق حميم تطالبني بتبادل الاسرار ؟
    Cinayet, sırlar, polisten kurtulma. Open Subtitles انه امر مرهق جسديا القتل الاسرار تفادي الشرطة
    Askeri sırlar istemiyorum sadece hikayeler. Open Subtitles انا لا اريد اي اسرار في الجيش ، انا فقط اريد قصص
    Ve o sırlar da benimle birlikte ölmeli. Eğitimimiz bunu gerektiriyor. Open Subtitles وهذا السر يجب أن يموت معي هذا جزء من عقيدتنا
    Hedefiniz, Amerikan hükümetinden askeri sırlar çalıp kaçan birisi. Open Subtitles هدفكم هو هارب من الحكومة الأمريكية سرق أسراراً عسكرية
    Eğer kendi küçük güneş sistemimizde yaşamın var olması için bu kadar çok potansiyel varsa evrenin geri kalanı hangi hayal edilemez sırlar içeriyor? TED إذا كان هناك ذاك الاحتمال الكبير لوجود الحياة في نظامنا الشمسيّ الصغير، فما هي الأسرار التي قد لا تتخيّلها والتي قد يحتويها باقي الكون؟
    Şunu unutmayın ki çarpıtılmış sırlar ve entrikalarla dolu gerçek dışı karakterleri olan epik eserler dünyasına giriyoruz. Open Subtitles أننا ندخل إلى عالم الدراما الملحميّة مع أكبر بكثير من حياة الشخصيات، كلّ واحدة تعجّ بأسرار ملتوية وشخصيّة دسيسة
    Eğer bunu yapacaksak artık aramızda sırlar olmamalı. Open Subtitles و إن كنّا سنقوم بهذا الأمر، لا يوجد مجال للأسرار
    Tükenmez bir hazinesin sen. Harika, muhteşem sırlar ve güzelliklerle dolusun. Open Subtitles إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال.
    Çıkarcı bir grubun hem ülkede hem de dünya çapında güç sahibi olması için Amerikan halkından gizlenen sırlar. Open Subtitles وأسرار تم إخفائها عن الشعب الأمريكي بواسطة جماعة سرية ذاتية المصلحة تنوي توطيد السلطة في وطننا وعلى نطاقِ عالمي
    - Bu evde çok kötü sırlar var. Open Subtitles هناك سرّ خبيث جدًا في هذا المنزل
    Bugün "sırlar Dünyası"nda UFO'ların korkunç dünyasını araştıracağız. Open Subtitles اللية في عالم الغموض نحن نستجوب العالم المرعب للمركبات الفضائيه
    Önceki gece paylaştığımız uydurma sırlar bizi daha da birbirimize yaklaştırmıştı. Open Subtitles ووحّدنا أفضل بكثير من أسرارنا الملفّقة لليلة الماضية.
    Bu çürümüş sırları biliyorum, Bunlar pis sırlar ve yalanlar. Open Subtitles أعرف أسرارها العفنة أكاذيب قذرة و أسرار
    - Ve sırlar saklanmalıdır... Open Subtitles ـ والاسرار يجب ان تصان ـ انها تمطر ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد