ويكيبيديا

    "sal" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سال
        
    • سول
        
    • أطلق
        
    • سالي
        
    • طوافة
        
    • الطوافة
        
    • طوف
        
    • أطلقوا
        
    • طوّافة
        
    • طوفاً
        
    • قارباً
        
    • الطوف
        
    • عنان
        
    • طوفا
        
    • طوافه
        
    Senin ne harika bir kadın olduğundan ve dünyanın sensiz aynı olmayacağından, Sal. Open Subtitles عن كم أنك امرأة رائعة يا سال العالم لم يكن ليصبح هكذا بدونك
    Sen bir hiç değilsin Sal, belki biraz sarhoşsun, o kadar. Open Subtitles أنت لَست خاسر، سال أنت قَد تكون سكران إلى حدٍّ ما
    Olmaz. Vaktimiz yok. Sal'in yerini senin yaktığını biliyoruz, Gino. Open Subtitles لا ,ليس لدينا الوقت نعرف انك احرقت سال , جينو
    İleride Sal'in Dean'e çakmak istediğini ben de biraz sezinledim, evet. Open Subtitles أرى الطريق أعمق قليلا كأنّ سال يريد التمسك به لأجل العالِم
    Sal, Tom, patron başka arabayla gidiyor. Siz ikiniz yola koyulun. Open Subtitles سال , توم , الرئيس يقول انة سيحضر بسيارة أخرى و أن تسبقاة أنتما
    Sandy, Sal ve Manny için hüngür hüngür ağlıyorsundur. Open Subtitles أنت تسخر بداخلك من مقتل ساندى و سال و مانى .. أليس كذلك ؟
    Sal adındaki oğlan, evde misin diye uğradı. Open Subtitles ولكن سأل عنك سال ليعرف إذا كنت موجودة بالمنزل
    Okulun yarısı sen ve Sal arasında geçenleri biliyor neden büyütüyorsun? Open Subtitles المدرسة كلها تعرف عنكِ وعن سال ما المشكلة الآن؟
    Sal'le çıktım diye onunla yattım demek. Open Subtitles هل تعتقد أنى كنت أنام مع سال لأنه خرج معى مرة واحدة فقط؟
    Sal, kimsede sendeki espri anlayışı yok. Open Subtitles أوه ، سال ، لا يمكن لأحد أن يتخذ المزح مثلك
    Lütfen, Sal, bana bir gün daha ver. Yemin ederim parayı bulacağım. Open Subtitles أرجوك سال,امهلني يوما أخر أقسم لك بأني ساحضر المال
    Sen şimdi Sal'ın da işin içinde olduğunu söylersin. Open Subtitles هل يعرف الجميع؟ الشيىء التالي ان تخبرني ان سال مشترك بهذا
    Vincenzo önce Sal'a anlattı zaten. Bizden önce o şişko biliyordu. Open Subtitles فينسينزو اخبر سال اولا هذا السمين عرف قبلنا
    Sal liderdi, ama bu çok önemli değildi. Open Subtitles سال كانت الزعيمة لكن لم يكن هذا أمراً مهماً
    Sal'ın erkek arkadaşı Bugs'dı, adadaki marangozumuz. Open Subtitles كان باجز حبيب سال كان النجار الخاص بجزيرتنا
    Sal'den daha fazla, ama benden ne yapmamı bekliyor ki? Open Subtitles بعد الآن أكثر مما أرادت سال لكن ما الذى توقعت منى أن أفعله ؟
    Deli olma Sal. Silahı indir. Open Subtitles لا تكونى مجنونه يا سال ضعى المسدس للأسفل
    Sal, sanırım o, geçen hafta gelen çocuk. Open Subtitles سول, واعتقد انه هو الشاب الذي جاء فى الاسبوع الماضي.
    Bütün kötülüğünü gökyüzünden dünya gerçekliğinin üstüne Sal. Open Subtitles أطلق عنان شرّك من فوق السماء إلى عالم الأرض
    İnsanlardan kusursuz olmalarını istemiyorum Sal. Open Subtitles انا لا اطلب من الناس ان يصبحوا مثاليين سالي
    Bir Sal bulup işime yarayacak eşyaları almam gerekiyordu. Open Subtitles أيَجِبُ أَنْ اصنع طوافة ويُحاولُ تَوفير تجهيزاتها الثمينة.
    Ama çok aceleci davranmışlardı ve Sal yüzebilir durumdaydı. Open Subtitles ولكن لانهم كانوا فى عجلة من أمرهم فأن الطوافة كانت لا تزال راسية على النهر
    - Şişme botlu paraşüt ipi. Paraşütü attığımızda Sal şişiyor. Open Subtitles طوف يُنفخ بواسطة مشبك المظلة، عندما تُفتح المظلة، يُنفخ الطوف.
    Brian'ı Sal! Brian'ı Sal! Open Subtitles أطلقوا سراح براين, أطلقوا سراح براين
    Caroline: ha, bir Sal yüzen Open Subtitles أين؟ عائمتان في طوّافة بمكان ما من المحيط الهادئ؟
    Beyler, buradan hemen gitmeliyiz, ama önce kendimize bir Sal yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه الجزيرة يا رفاق. يجب أن نبني طوفاً الآن
    Sal yapabiliriz. Yeterince odunumuz var. Open Subtitles . نستطيع أن نبنيّ قارباً لدينا ما يكفي من الأخشاب
    "Sal iyi durumda. Yola devam ediyoruz ve moralimiz yüksek" Open Subtitles الطوف في وضع جيّد ، نحن في طريقنا والمعنويات مرتفعة
    Kırılan su boruları kovanlarını basmış olmalı onlar da kolonilerini korumak için canlı bir Sal şeklini almışlar. Open Subtitles أنابيب المياه المتصدعة غمرت أعشاشها، لهذا شيدوا طوفا حيا ًلحماية المستعمرة.
    Viking cenazesi istemişti. Biz de bir Sal yapıp bedenini içine koyduk. Open Subtitles لقد أراد جنازة فايكنج لذا, فقد بنينا طوافه ووضعنا جسده عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد