ويكيبيديا

    "silahları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسلحتكم
        
    • البنادق
        
    • السلاح
        
    • الاسلحة
        
    • المسدسات
        
    • سلاح
        
    • أسلحتهم
        
    • الأسلحه
        
    • اسلحة
        
    • بنادق
        
    • سلاحك
        
    • الاسلحه
        
    • بالأسلحة
        
    • أسلحتنا
        
    • مسدسات
        
    Eğlence bitti çocuklar. Atın Silahları. Open Subtitles أكتفينا من المتعة يا رفاق أتركوا أسلحتكم
    Beyaz Sakal o Silahları kullanırsa, Samurayların ve kılıç öğretisinin sonu geldi demektir. Open Subtitles لو ان الملتحي الأبيض استخدم البنادق سينهي ذلك صناعة السيوف و عصر الساموراي
    Kılıcın adaleti Silahları azletti ve silahlar yerini kılıçlara bıraktı. Open Subtitles وتخلّت العدالة عن السلاح، كما تخلّى السلاح عن تمثيل العدالة.
    Arkadaşın Silahları almaya gelsin diye bizi uzun yoldan götürüyorsun. Open Subtitles وتسلك الطويل الطريق بينما يصل صديقك لهنا لكي يجلب الاسلحة
    Dover'a güvensinler diye o Silahları sokaklarda sattırdınız, değil mi? Open Subtitles أنتم لم تنشروا المسدسات فى الشارع لأبراز المصداقية أليس كذلك؟
    Demin bahsettiğim resim işte burada -- Kitle Koruma Silahları TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل
    Eğer onların Silahları benimkilerden daha büyük olursa bunu alamam. Open Subtitles لا أستطيع الحصول عليها لو كانت أسلحتهم أكبر من أسلحتي
    Atın ellerinizden hışımla sallanan Silahları. Open Subtitles ألقوا أسلحتكم الى الاض الى أسفل مع أسلحتكم
    Tamam, toplayın şu Silahları. Dışarıda bekleyelim. Open Subtitles حسنا, ألتقطوا أسلحتكم ودعونا ننتظر بالخارج
    Simülasyonda kullanılan bütün Silahları inceledim. Namlu uzunlukları en fazla yedi milimetre. Open Subtitles قمت بتفكيك البنادق المستخدمة في التمثيل تحتوي علي فوهات بقياس 7 ملم
    Eloktromanyetik Silahları devreye sokun da şu işi bitirip eve gidelim. Peki efendim. Open Subtitles يكفي ذلك ، قوموا بتجهيز البنادق ، دعونا نُنهي ذلك الأمر ونعود للوطن
    Katılımcılar porno belgeseline* hazır olsun , Silahları kullanmak isteyebilirsiniz . Open Subtitles الآن المقاتلين أمام المنصة الرئيسية يمكنهم أن يختاروا السلاح الذي يريدون
    Bu bellek hücreler hemen tam olarak gerekli olan Silahları harekete geçirirler. TED على الفور تقوم خلايا الذاكرة بإطلاق السلاح المناسب تماما.
    Ordu Silahları topluyor... ...ve bunalım bozulmadan kalıyor. TED وعن طريق جمع الاسلحة ولكن الاحباط مازال معشعشاً
    Bu durumda neden ondan ve kralından bir 50,000 daha elde etmeyelim, onlara bütün Silahları hangi isyancılara sattığımızı söyleyerek. Open Subtitles لذا لم لانحصل على خمسون الف فلورين اخرى منه ومن ملكه ؟ لنبادله مع الثوار الذين نبيعهم الاسلحة
    Anlaşmamız Bizim Silahları taşımamız, sizin keleşleri bize satmanız üzerineydi. Open Subtitles اتفاقنا كان أن ننقل كل المسدسات اليدوية وتبيعنا الأٍسلحة الرشاشة
    Sen, kitlesel imha Silahları satan aşağılık bir silah tüccarısın. Open Subtitles أنت عبارة عن تاجر سلاح حقير , يبيح القتل الجماعى
    Üç adamın Silahları daha yere düşmeden boğazları kesilmiş. Open Subtitles ثلاثة رجال بُترت حناجرهم قبل أن يتمكنوا من شهر أسلحتهم
    Başlangıçta Silahları yoktu. Yavaşça güçlendiler. Open Subtitles لكنهم فى البدايه كانوا يعانون قلة الأسلحه لـذلك جـاء نموهـم بطيئـاً
    Sonra Birinci Dünya Savaşı'ndan kalan Silahları satıp parayı kırdık. Open Subtitles بعد ذلك قام بصناعة اسلحة من فائض الحرب العالمية الأولى
    Kask ve Silahları da var ama ben annenin yanına silahsız gidiyorum. Open Subtitles لديهم أيضاً خوذات و بنادق و أنا ذاهبة إلى والدتك غير مُسلَّحة
    Ya da dışarı çıkıp, Silahları atın. Nasıl isterseniz. Open Subtitles أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب
    Birinci ve İkinci Bölükteki Silahları kullanacağız. Open Subtitles يمكننا استخدام الاسلحه من الاحتياطى الاول و الثانى
    Hipersürücülerini ışın Silahları ile hedefleyin ve bütün 302'leri yollayın. Open Subtitles إستهدف محركاتهم الفائقة بالأسلحة المشعة و إدفع بكل قوة 302إس.
    O Silahları saklayacağımız yasal olan herhangi bir yer bizi riske atar. Open Subtitles أي من هذه الأماكن الشرعية التي نخبيئ فيها أسلحتنا ستقودهم مباشرةً نحونا
    Bana mermileri satmıştın. O mermileri ateşleyecek Silahları satmanın nesi var? Open Subtitles فقد بعتني رصاصات، لذا ما الخطب ببيع مسدسات تطلق الرصاص منهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد