ويكيبيديا

    "sizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بك
        
    • لك
        
    • لكم
        
    • بكم
        
    • أيها
        
    • عنك
        
    • أنتم
        
    • عليكم
        
    • رفاق
        
    • بكِ
        
    • إليك
        
    • عنكم
        
    • منكم
        
    • بكما
        
    • لكما
        
    Bir şekilde elinize bir bilgisayar tutuştururlar ve sonra sizi yuvadan salıverirler. TED أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش.
    Yetenek sizi 15 dakikalık şöhretinizden çok daha ileriye taşıyabilir. TED ستحلق بك الموهبة أبعد مما تفعله شهرة تستمر 15 دقيقة.
    - sizi temin ederim ki kuşun bir suçu yok. Open Subtitles اؤكد لك انها ليست غلطة الطائر يا سيدتى حقا ؟
    Zaman ilerledikçe yer çekimi artacak, ta ki tamamen dünyada oluncaya kadar. Ancak sizi temin ederim oraya kadar varamayacağız. TED مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك.
    Eğer bu gerçekçi analizi kabul ediyorsanız, ama acele etmeniz gerektiğini hissetmiyorsanız, o zaman bu sizi nereye götürür ki? TED إذا كنتم تتفقون مع التحليل المبني على الحقائق ولكن ليس لديكم شعور بالحاجة الماسة فإلى أين يصل بكم ذلك الأمر؟
    Pekala, sizi pislikler, duş alıp sınıfa gitmek için 30 dakikanız var. Open Subtitles حسناً، أنت أيها التافهون، عندكم للإغتسال والصول إلى الصف في 30 دقيقه
    Cezanızı belirleyene kadar sizi 100 rupi kefaletle serbest bırakıyorum. Open Subtitles سأفرج عنك بكفالة بمبلغ 100 روبية حتى أتوصل الى الحكم
    sizi geri getiren bendim. Hiçbir başka hediye benim altın elmama denk olamaz. Open Subtitles أنا الذى جائت بك , لا هدية أخرى يمكن أن تعادل تفاحتى الذهبية
    Sizden çok etkilendi efendim. İsteyin, sizi hemen sahne arkasına götüreyim. Open Subtitles لقد أخذت بك يا سيدي قل الكلمة و سآخذك وراء الكواليس
    Siz dönmeden herhangi bir şey bulursam, sizi buradan ararım. Open Subtitles لو حدث أى شيء جديد قبل عودتك سوف أتصل بك
    Kulağa nasıl geldiğinin farkındayım. Ama haklı olduğuma sizi temin ederim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ما أقول لكنى أؤكد لك أن هذا حقيقى
    Size Pat'in arabasını getirdim. sizi bir arkadaşının evinde bekliyor. Open Subtitles جلبت بات العربة وفريق لك هي منتظرة في بيت صديقِ
    Bir sonraki rolünüz. sizi temin ederim, çok inandırıcı olacaksınız. Open Subtitles سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك
    Ve organizmaların, sizi temin ederim, tüm öncelikleri düzen içindedir. TED و الكائنات الحية، أؤكد لكم ، لها جميعا أولويات منتظمة.
    sizi temin ederim ki; hayatları zenginleşecek, sonrasında, sizinki de zengileşecek. TED أنا أضمن لكم أن ذلك سيغني حياته، وبالمقابل، سيغني ذلك حياتك.
    Pekala söyleyin: sizi buraya getiren nedir bu kimsenin uğramadığı yere? Open Subtitles إذن أخبرونى ماذا أتى بكم إلى صندوق الرمال القصى الخاص بنا؟
    Görünüşe göre birileri sizi aptalca bir ayak işine göndermiş, Albay. Open Subtitles يبدوا أن شخصا ما أرسلك فى مهمة حمقاء , أيها العقيد
    Havuz bakıcısı sizi arıyor, Bay Heep. Birazdan geleceğinizi söyledim. Open Subtitles رجل المسبح كان يبحث عنك قلت له أنك ستأتي قريباً
    Beni görmek sizi mutlu etmedi, bırakalım artık bu numaraları . Open Subtitles أنتم لستم سعيدون لرؤيتى , لذا دعونا نوقف كل تلك الادعاءات
    sizi şimdiden gölün yanındaki araziye planörle inip hazır olmuş sayıyoruz. Open Subtitles نحن نعتمد عليكم لجعل مدرج هبوط الطائره الشراعيه على اهبه الأستعداد
    Ayrıca sizi seviyorum çocuklar. Bu benim için gerçeken çok anlamlı olur. Open Subtitles زائد، وأنا أحب يا رفاق وذلك يعني في الواقع الكثير بالنسبة لي.
    Eğer izin verirseniz, belki sizi arayabilirim yada bir şeyler yapabiliriz? Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعى ، ربما اتصل بكِ فى وقت لاحق
    Evet. Kızım Faye'ı ziyarete Seattle'a her gelişımde sizi dinliyorum. Open Subtitles أَستمعُ إليك كُلَّ مَرَّةٍ أَجيءُ إلى سياتل لزيَاْرَة بنتِي فاي.
    Hey. Dikkatli olun. Yarım saate kadar dönmezseniz, sizi aramaya gelirim. Open Subtitles إحترسوا ياشباب إن لم تعودوا خلال نصف ساعة سأخرج لأبحث عنكم
    Siz benim isimimi biliyorsunuz ama ben sizi hiç duymadım. Open Subtitles كلكم تعرفون اسمي ولكن لم اسمع عن اي واحد منكم
    Esas göreviniz Tanrı'ya hizmet olduğu için sizi kabul ettim. Open Subtitles كرجلان شريفان واجبكما الأول نحو الله وضميركما أنتما مرحب بكما
    Yarın, cezanız sizi günahlarınızdan arındırdıktan sonra anneniz o bantları size yeniden bağlayacak. Open Subtitles غداً، بعد أن يطهركما عقابكما أمكم ستعيد ربط الشريط لكما و سوف ترتديانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد