ويكيبيديا

    "son birkaç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القليلة الماضية
        
    • الماضيين
        
    • القليلة الأخيرة
        
    • منذ عدة
        
    • القليله الماضيه
        
    • الماضيتين
        
    • منذ بضع
        
    • منذ بضعة
        
    • في آخر
        
    • لقد كانا
        
    • في أخر
        
    • القليلة الماضيه
        
    • آخر بضعة
        
    • العديدة الماضية
        
    • الأشهر الماضية
        
    Son birkaç gün içinde Marabar'ı ziyaret etmeyi kendime görev edindim. Open Subtitles للتقرُب للآنسة كويستد لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية
    Son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... Open Subtitles سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط..
    Astsubay, fiziksel olarak, Son birkaç ayda... çok sıkıntılı bir dönem geçirdiğinizi biliyorum. Open Subtitles أيها الضابط أنا أعلم أنك قد عانيت جسديا خلال هذه الأشهر القليلة الماضية
    Son birkaç gün içinde seni kaç kez öldürmek istediğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟
    Bu işi yapmak için Son birkaç ayımızı eğitimde beraber geçirdik. Open Subtitles لقد أمضينا الشهور القليلة الماضية سويةً نتدرب على القيام بهذا العمل
    Son birkaç aydır, ucuz bir okul pansiyonunda kirada kalıyormuş. Open Subtitles استأجر وحدة سكنية رخصية في الجامعة في الأشهر القليلة الماضية.
    Biliyor musun, Son birkaç günde çok ilginç şeyler öğrendim. Open Subtitles هل تعرف انني سمعت اموراً مهمة في الايام القليلة الماضية
    Son birkaç gün öncesi dışında varlığına dair hiçbir şey hatırlamıyor. Open Subtitles ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية.
    Son birkaç haftadır benim için yaptıkların yüzünden çok mahcubum. Open Subtitles إنّي مغمورة لمقدار ما فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية.
    Son birkaç haftadır buralarda takılan evsiz bir adam var. Open Subtitles هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    Ajandasına göre kocanız Son birkaç haftada birden fazla tedavi için randevu almış. Open Subtitles وفقاً لمُفكرته، كان لدى زوجكِ مواعيد علاج مُتعدّدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية.
    Son birkaç haftadır sen olmadan da gayet iyi idare ettik. Open Subtitles لقد كنا نسير بشكل جيد بدونك في هذه الأسابيع القليلة الماضية.
    Son birkaç haftanın benim için de hiç kolay geçmediği aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟
    Bu nedenle Son birkaç yıldır, Hindistan'a durmadan seyahat ediyordum. Open Subtitles اذاً في الأعوام القليلة الماضية كنت أسافر من وإلى الهند.
    Tamam, Son birkaç ayda büyük bir iniş yaşadık ama... Open Subtitles نعم ربما كان لدينا فشل كبيرة هذه الشهور القليلة الماضية
    Son birkaç saatimi Derin Web'in önde gelen sitelerinde geçirdim. Open Subtitles اذا اني قضيت الساعات القليلة الماضية تصفح جميع المواقع المظلمة
    Sakın bunun cesaretini kırmasına izin verme. Şu Son birkaç gündür farklıydın. Open Subtitles لا تدعِ هذا يحبطكِ ، ففي اليومين الماضيين تمكنتِ من معرفة نفسكِ
    Son birkaç hafta senin gerçekten öldüğünü sandığımdan seni cidden özledim. Open Subtitles تلك الأسابيع القليلة الأخيرة ، عندما ظننت أنك ميت افتقدتك حقاً
    Ama Son birkaç mil kimseyi görmediğimizi fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟
    Tanrı biliyor ya, şu Son birkaç günde ne kadar çok şeyle uğraştık. Open Subtitles الله يعلم كم من المصائب مرت خلال الأيام القليله الماضيه
    Son birkaç yıldır, ne yapacağımı, kiminle çıkacağımı, ne konuşacağımı sen söylüyorsun. Open Subtitles في خلال السنتين الماضيتين, كنتي تخبرينني ماذا أفعل, ومن أواعد, وماذا أقول
    Son birkaç yıldır bakıcılık yapsın diye fazladan para veriyorduk. Open Subtitles كنا نزيد له الأجر لمجالسة الأطفال منذ بضع سنوات.
    Son birkaç haftadır bölgedeki yıldız geçitlerini topluyormuş. Open Subtitles يجمع بوّابات النجوم في هذا القطاع منذ بضعة أسابيع
    Ama işin garibi Son birkaç yıldır kendisini gören olmamış. Open Subtitles لكن إليك الجزء الممتع. في آخر سنتين، لم يره أحد.
    Son birkaç hafta gerçekten zor geçti. Uzaklaşmaya ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد كانا أسبوعين قاسييَن، أنا حقّاً كنت بحاجة إلى الإبتعاد
    Ama şu Son birkaç günde geçmişi olan şeyler söyledin. Open Subtitles ولكنك قلت بعض الأشياء في أخر يومين أشياء تبدو أنها لديها تاريخ نوعاً ما
    Son birkaç yıldır onu hiçbir şey yapmaya ikna edemedim. Open Subtitles في السنوات القليلة الماضيه,لم استطع اقناعه بعمل أي شيء
    Sadece Son birkaç yüz binyıl boyunca modern insanlar teknolojiyi ve medeniyeti sürdürüyorlar. TED إنها آخر بضعة مئات الآلاف من السنين التي سعى فيها البشر إلى التقنية والحضارة.
    Son birkaç yıldır Simone'la birlikte yapmaya çalıştığımız şey bu. TED وهذا ما نحاول أنا وسيمون القيام به خلال السنوات العديدة الماضية.
    Son birkaç ayınızı ölene kadar içerek geçirdiğinizi de biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك قضيت الأشهر الماضية تحاول أن تثمل حتى الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد