ويكيبيديا

    "teşekkürler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شكراً
        
    • شكرا
        
    • شكرًا لك
        
    • شكرًا لكم
        
    • شُكراً
        
    • اشكرك
        
    • شكر
        
    • وشكراً
        
    • أقدر
        
    • بفضل
        
    • وشكرا
        
    • الشكر
        
    • شُكرًا
        
    • اقدر
        
    • أقدّر
        
    Teşekkürler. Tekrar alanı keşfetmekle ilgili, veya alan içindeki çizgiler. TED شكراً. واللتين سـ تكتشفان المساحة او الخطوط الموجودة في المساحة
    Her yıl büyüdüğü yeri hatırlayıp yardım ettiğiniz için çok Teşekkürler. Open Subtitles شكراً لكِ كثيراً على تذكّـركِ و مساعدتكِ للمكان الذي تربَّـت بهِ
    - Tüyo için Teşekkürler, patron. - Hepsi bu değil. Open Subtitles شكراً على المعلومة , يا زعيم هذا ليس كل شئ
    Tommy Mizzone: Çok Teşekkürler. Burada olduğumuz için çok heyecanlıyız. TED تومي مزون: شكرا جزيلا لكم. نحن متحمسون جداً لوجودنا هنا.
    Hepsi bu kadar Teşekkürler. Sayın Yargıç, size bu silahı göstermek istiyorum. Open Subtitles هذا كل شيء، شكرا لك فضيلتكم، اود ان اعرض عليكم هذا المسدس
    Benim için büyük şeref, Bay Bond, Bayan Anders'e Teşekkürler. Open Subtitles انة لسرور عظيم لي، سّيد بوند، شكراً إلى الآنسةِ أندرس.
    Teşekkürler, ama acil haberler taşıyorum ve yoluma devam etmem gerek. Open Subtitles شكراً لك، ولكني أحمل إرساليات هامة ويجب أن أستمر في طريقي
    Teşekkürler, baba, fakat D eksinin bir bölümü Tanrı'ya ait. Open Subtitles شكراً يا أبي، ولكن الفضل في نجاحي يعود إلى الله
    Teşekkürler bayım, tekrar hatırlatmak istiyorum... 21 yarışmasının soruları her hafta, program saatine kadar... bir Manhattan bankasının kasasında saklanıyor. Open Subtitles شكراً يا سادة تذكروا، أسئلة برنامج 21 يتمّ تأمينها كلّ أسبوع في.. في خزنة مصرف مانهاتن حتى ماقبل وقت العرض
    Teşekkürler. Şana da, baba. Geri aldın, söz verdiğin gibi. Open Subtitles شكراً ، وشكراً يا أبي لقد استعدته ، مثلما وعدتني
    Teşekkürler. Bugün burada bulunmamızın nedeni, görkemli cemiyetimizin 1500. yıldönümünü kutlamak. Open Subtitles شكراً لكم ،الليلة نحن هنا لنحتفل بدوام مجتمعنا لـ 1500 سنة
    İyice garipleşmeye başladı ama Teşekkürler, bowling salonunda çalışmaktan keyif alıyorum. Open Subtitles الأمور تتلخص بسرعة، لكن شكراً أنا أتمتع بالعمل في نادي البولينق
    Teşekkürler, evlat. Şimdi normal giyinmeyi bırakmanın zamanı gelmiş midir? Open Subtitles شكراً يا بنيّ، هل يمكنك أن تقلع عن السباب الاعتيادي؟
    Teşekkürler.İçeri gönder ve onlara söyle direk bana rapor verecekler. Open Subtitles شكراً لك, أرسله إلي و أخبريهم بأن يقدمواتقاريرهم لي مباشرة
    Bir klişe olmayacağım. Sadakan için Teşekkürler, ama sağ ol, almayayım. Open Subtitles لن أكون متصدّق عليها, لذا شكراً على منحتكِ, لكن لا شكراً.
    İyiyim, Teşekkürler. Acaba beraber yemek yiyebilir miyiz diye sormak istedim. Open Subtitles بخير، شكرا لك، كنت أتسائل إن كان يمكن أن نتغدى سوية
    Teşekkürler. Her neyse, sadece Oliver ve ben evde olacağız. Open Subtitles شكرا , بأي حال , سنكون أنا واوليفر لوحدنا هنا
    - Yardım ettiğin için Teşekkürler. - Arabayı sürelim mi? Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتي و الان جر تلك العربه انا اتطور جوعا
    Harika gece için Teşekkürler, Martin. - Seni sonra ararım. Open Subtitles ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن ـ ساتصل بك لاحقاً
    - Savcının raporunun bir kopyasını istemişsiniz. - Evet. Teşekkürler. Open Subtitles لقد أردت نسخة من تقرير القاضى صحيح ، شكرا لك
    Neden gidip babanla ya da başka bir şeyle dövüşmüyorsun? Teşekkürler. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك
    Miguel Nicolelis, teşekkür ederim. MN: Teşekkürler Bruno. TED ميغويل: أشكركم. أشكرك برونو. شكرًا لكم.
    ve biz önümüzdeki sene bunu ilk kez Birleşik Devletler'e getirmeyi istiyoruz, o yüzden bize şans dileyin. Teşekkürler. TED وسوف نحضره السنة القادمة للولايات المتحدة الأمريكية للمرة الأولى .. لذا تمنوا لنا الحظ شُكراً
    Onlara şimdi geldiğimi söyle. Teşekkürler, bayan Moore. Sizi durumdan haberdar edeceğiz. Open Subtitles مقارنه لعيوب موكلك الجسديه. اشكرك يا مس مورو سأخبرك التفاصيل عند حدوثها
    Bu röportaj için Teşekkürler. Ben Roxanne Simpson. Görüşmek üzere. Open Subtitles شكر لكشف البيانات روكسان سيمبسون مباشر في مرحلة من رأى
    Tavsiye için Teşekkürler ama artık işi kendimiz halletmek istiyoruz. Open Subtitles أقدر بصيرتك هذه ولكننا نريد تولي الأمور من هنا بأنفسنا
    Yerel güvenliğe Teşekkürler, üniversite kampüsünde olmak elektronik tasma takmak gibi bir şey. Open Subtitles حسنا، بفضل الأمن الداخلي أن تكون في حرم جامعي كأنك تلبس سوارا إلكترونيا
    Hoşça kal Arthur. Bütün sıkı çalışman için tekrar Teşekkürler. Open Subtitles وداعا آرثر وشكرا لك مرة أخرى من أجل عملك الجاد
    Tek bilmeniz gereken: ben; "Teşekkürler" osuran "lütfen" yiyen bir kibarlık canavarıyım, hanımefendi. Open Subtitles كل ما عليك معرفته أنا وحش مهذب يأكل الرجاء و يخرج الشكر سيدتي
    Şu an toplantıdayım. Lütfen mesaj bırakın, Teşekkürler. Open Subtitles أنا في اجتماع، اترك رسالتك من فضلك، شُكرًا لك.
    - Gitmem gereken bir öğrencim var ama teklif için Teşekkürler. Open Subtitles حسنا, انا لدي .. انا لدي زبون الآن لكني اقدر عرضك
    Bana en kısa zamanda dön. Teşekkürler, dostum. Şimdiden sağ ol. Open Subtitles عاود الاتصال بي حالما تستطيع شكراً يا صديقي، أقدّر لك ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد