Şimdi Einstein onun için herhangi bir ölü, beyaz, tuhaf saçlı adam değil. | TED | الآن البرت إنيشتاين ليس مجرد شخص ميت ذو بشرة بيضاء مع شعر غريب |
Her şey çok tuhaftı ama daha da tuhaf olaylar yaşanacaktı. | Open Subtitles | كان كل شيء غريب. لكن الأشياء الأكثر غرابة لم تأت بعد. |
Aşırı stres altındaki insanlardan tuhaf sözler işitmeye kulağım aşinaydı. | Open Subtitles | سمعت مذاك الحين عن أناس، يتفوهون بكلام غريب تحت الإكراه |
"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime, çünkü hiç kimse başkasının acısı veya sıkıntısından keyif almayı düşünmez. | TED | وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد |
Bu yüzden saatlerimi bu tuhaf Kunduz Festivalini mantıklı hale getirmeye çalışarak geçiriyorum. | TED | لقد قضيت ساعات وساعات في محاولة لفهم المنطق وراء يوم جرذ الأرض الغريب. |
Şimdi de bu koşullar altında tuhaf gelebilecek bir ricam olacak. | Open Subtitles | والآن لدي ما قد يبدو في هذه الظروف الحالية طلباً غريباً |
Aslında düşününce bir nevi sıvı ve tuhaf dokulardan oluşan torbalar gibiyiz, etrafı ince bir deri tabakasıyla kaplı. | TED | عندما تفكر بالفعل في ذلك، فنحن نوعًا ما مثل أكياس السوائل وبعض الأنسجة الغريبة محاطة بطبقة رفيعة من الجلد. |
Şimdi burada tuhaf bir şeyler dönüyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | الأن هناك شيء غريب يحدث هنا وأنا أُريد أن أعلم ما هو |
- Yanılmıyorsak bu Dr Zeko'nun yeri. - tuhaf bir doktor bürosu. | Open Subtitles | لو كنا على حق فان هذا هو الدكتور زيكو هذا مكتب غريب |
tuhaf bir rüya gördüm. Kellem idam kütüğündeydi. Cellat şöyle dedi... | Open Subtitles | رأيت حلم غريب بأنه سيتم قطع رأسي و قال لي السياف |
tuhaf değil baba. Bu ona göre değildi, o kadar. | Open Subtitles | ليس غريب الأطوار لم يرد المقال فحسب, هذا كل شىء |
Burası, bir hırsızın anahtar bırakması için tuhaf bir yer. | Open Subtitles | ، هذا مكان غريب للص لترك مفتاح ألا تعتقدي ذلك؟ |
Siz ikiniz bu resimlerde tuhaf bir şey farketmediniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتم ايها الرفاق اي شئ غريب في هذة الصور؟ |
Bu kadar kız kardeş tuhaf olmalı. - Hiç değil. | Open Subtitles | لابد أنه أمر غريب أَن يكون عندك العديد من الأخوات |
insanlar bağrışıyor, camlar şangırdıyordu ve o tuhaf yumruklama sesi... | TED | الناس يصرخون، و أصوات الزجاج يتكسر، وهناك أصوات فرقعة غريبة. |
Liseden sonra bir dizi tuhaf işte çalışırken romanlar ve denemeler yazmaya başladı. | TED | بعد تخرجه من الثانوية بدأ بالتدوين وكتابة الروايات والمقالات وكذلك القيام بوظائف غريبة. |
Fiziğin temel kuralını duydunuz mu, işin tuhaf yanı Curie yasası olarak bilinir. | Open Subtitles | هل سبق لك أن تسمع القانون الأساسي للفيزياء، يعرف الغريب باسم قانون كوري |
Ama tuhaf olan şu ki görünüşe göre bu kadın bir sabır modeliydi. | Open Subtitles | ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر, |
Ben ciddiyim. Gerçekten. Kulağa tuhaf geliyor ama oldu işte. | Open Subtitles | هذا يبدو غريباً و لكن هذا نوعاً ما حدث فعلاً |
Dr. Alzheimer'ın yüzyıl önce Auguste'nin beyninde tuhaf plaklar ve yumaklar bulduğunu hatırlayın. | TED | أتذكرون الترسبات والتجاعيد الغريبة التي وجدها د.الزهايمر في دماغ اوجستا في القرن الماضي؟ |
Ve doğada bu kadar çok temel parçacık olması size tuhaf görünebilir. | TED | وقد يبدو غريبا أن يكون في الطبيعة.. هذا العدد الكبير من الجسيمات. |
O günkü olaylar, Amerikan tarihinin en tuhaf suçunun keşfine yol açtı. | Open Subtitles | أحداث ذلك اليوم تعد واحده من أغرب الجرائم في السّجلات للتّاريخ الأمريكيّ |
Ben de tuhaf bir çörek yedim şimdi, aynı sayılırız. | Open Subtitles | لقد حصلت على كعكه غريبه جداً لذا أظن أننا متعادلين |
Yerlerin kurumuş olması ne tuhaf. Dün gece yağmur yağmıştı. | Open Subtitles | من المضحك أن جفت الأرض اليوم لقد أمطرت الليلة الماضية |
Diğer yandan, sen ve ben çok benziyoruz bu tuhaf görünebilir. | Open Subtitles | لكن انا وانت مشابهون كثيرا بنفس الغرابة التي ابدو انا عليها |
Bu nedenle tuhaf bir notayı tarif etmek bile zor. | TED | لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة. |
Bunun sizin için de, benim için olduğu kadar tuhaf olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ هذا غريبٌ عليك كما هو غريبٌ بالنسبة لي |
Bilirsin, ortaklar arasındaki ufak tefek şakalar bana uyar ama bunu başka birinin önünde yaptığında diğer kişiye tuhaf hissettiriyor. | Open Subtitles | اتعلم انا اعي التهنئة اللطيفة بين الشركاء وكل شيء لكن عندما تفعلها امام شخص ما تجعل الشخص الاخر يشعر بالغرابة |
Böylelikle, gerçekten kayda değer bir noktaya geliyoruz: Amerikan aydın sınıfıyla, seçmenleri arasındaki tuhaf uyumsuzluğa. | TED | لذا، يبدو الامر غريب جدا، تناقض عجيب بين العقلاء الامريكان.. ..والناخبين الامريكان. |