ويكيبيديا

    "tv" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التلفزيون
        
    • التليفزيون
        
    • التلفزيوني
        
    • التلفزيونية
        
    • تلفزيونية
        
    • التلفاز
        
    • بالتلفاز
        
    • قناة
        
    • تليفزيون
        
    • للتلفاز
        
    • التلفزيونِ
        
    • تلفازي
        
    • تي
        
    • تليفزيونى
        
    • التلفزيونات
        
    TV'yi ne zaman açtığınızı ve ne kadar izlediğinizi biliyordum. TED كنت أعرف متى تقومين بتشغيل التلفزيون والمدة التي شاهدته فيها.
    Eğer şimdi bana silahını TV'deki gibi, yalnız iki parmağınla verebilsen, Open Subtitles الان، هل لك ان تسلمني سلاحك باصبعين فقط كما في التلفزيون
    Geçen hafta TV'de kocasını 27 yerinden bıçaklayan bir kadın vardı. Open Subtitles الاسبوع الماضي سمعت على التلفزيون عن امرأة طعنت زوجها 27 مرة
    Temsilcimin tavsiyesi üzerine TV ye çıkacağım. Bütün biletler satıldı. Open Subtitles اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون
    Hindistan Hükümeti bütün TV istasyonlarına sahip oldu ve işletti. TED كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني.
    Senin bu TV de çıkan bütün o kulübe... ..reklamlarıyla beynin yıkanmış. Open Subtitles لقد تعرّضت لغسيل دماغ، من قِبل كل الاعلانات التلفزيونية عن بيوت الكلاب.
    Bu TV tarihinin en büyük gerçek oyun gösterisi olacak. Open Subtitles هذه ستكون اللعبة الحقيقة الأعظم عرض سيبقى في تاريخ التلفزيون
    Turner'ı İnternete yayın, ve resmini yerel TV istasyonlarına verin. Open Subtitles ضع ترنر على الإنترنت ووزع صور له لمحطات التلفزيون المحلية
    Eğer o kızı TV ya da ceset torbası dışında herhangi bir yerde görürsem almaya çalıştığın silah ihalesini gazetelerden takip edersin. Open Subtitles إذا رأيت تلك الفتاة على شاشة التلفزيون مع تلك الحقيبة ، أعرف أنها ستحصل على عقد الصواريخ لقد قرات عنها في الصحيفة.
    Burada oturup TV izlemenin sana ne gibi faydası olabilir? Open Subtitles كيف يكون فقط الجلوس هنا ومشاهدة التلفزيون جيد لك ؟
    TV'deki bir şeyin parodisiyle tamamen yeni bir şey yaratıldı. TED شيء جديد تماماً تم ابتكاره هنا من السخرية من شيء ما على التلفزيون
    Ayrıca Trevor izlediği dizileri bildiğin için rahatsız olmadı değil, çünkü TV'yi modeme bağlayan o olsa da TV'nin de bizi izlediğini unutmuştu. TED استاء تريفور قليلاً لمعرفتك بانغماسه في المشاهدة، لأنّه على الرغم من أنّه هو الذي يصل التلفزيون بالموجّه، فقد نسيَ أنّ التلفزيون كان يشاهدنا.
    Biri neden bu kadar hoş bir TV şefini öldürmek istesin ki? Open Subtitles لماذا قد يرغب أي شخص في قتل شيف التليفزيون اللطيف جداً ؟
    Bu aletlerin kalitesiyle ilgili hiçbir bilgimiz yoktur gene de TV - DVD karışımı olalara bakarız ve "Hıh!" TED وليس لدينا اية معرفة اياً كانت عن جودة تلك الاشياء ولكننا ننظر الى التليفزيون المشتمل على دي في دي ونقول
    TV dizisi Tatlı Cadı, o da siyah beyaz mıydı? Open Subtitles البرنامج التلفزيوني سَحرَ، هَلْ ذلك في الأسودِ والأبيضِ أَو اللونِ؟
    Bu güzel kanepe ise çiftimiz TV izlerken gelinin oturması için. Open Subtitles هذه أريكة جميلة.. لأجل جلوس العروس لحسن الحظ لمشاهدة البرامج التلفزيونية
    Kimliğini öğrenemedim ama bir TV kamerası vardı ve her şeyi kaydetti. Open Subtitles كلا لم أحصل على هوية لكن هناك كاميرا تلفزيونية صورت الحدث كله
    Filmin TV ve tiyatro dagitimcilari icin de 5 Haziran gunu gosterimi ucretsizdir. TED الفيلم يمقدم مجانا الى الموزعين في التلفاز والمسرح لعرضه في الخامس من يونيو.
    ve o gece TV de güzel birşey yokmuş, sonrasında Yengeç Kulubesine gitmeye... Open Subtitles ولم يكن هناك شيء جيد بالتلفاز تلك الليلة لذا قررتما الذهاب لكوخ السرطان
    Hey Sultan, umarım Fashion TV çeker. Open Subtitles هيه سلطان أتمني ان نتمكن من مشاهدة قناة فاشن تي في
    Bir TV ve CD çalar var. Ne tür müzik seversin? Open Subtitles لديك تليفزيون ومشغل أسطوانات ماذا تفضل من ألوان الموسيقى سيد كريسي؟
    TV'nin bilgilendirici gücü var, haber verici, halkın gözlerinin önüne çıplak gerçeği serici. Open Subtitles للتلفاز القُوَة على التَنوير، على الإخبار لِعَرضِ الحَقيقَة المُجَرَّدَة على مَرأى مِنَ العُموم
    -Biliyorum biliyorum. -Bir Thunderbird, TV'de olacak. Open Subtitles انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ
    Bir TV konuşma programında dört beyaz erkeğin karşısındaydım. TED كنت حاضراً ببرنامج تلفازي حواري وأمامي أربعة رجال بيض.
    Ve tecrüben olmadan TV de yayınlanan şovlara çıkamazsın. Open Subtitles أنت لا تدخل إلى عرض تليفزيونى هكذا بدون خبرة
    Bunun için çok TV satmış olman lazım. Open Subtitles كان لا بدّ أن يبيع الكثير من التلفزيونات لتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد