ويكيبيديا

    "ve ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا و
        
    • انا و
        
    • وأريد
        
    • و أنا
        
    • وأنا لا
        
    • وسوف
        
    • ولا أستطيع
        
    • وأنا كنت
        
    • وأَنا
        
    • وأنا لم
        
    • و لقد
        
    • وأنا سوف
        
    • و لا
        
    • وكنتُ
        
    • وأنا لست
        
    Steve ve ben , matematiksel analizden yararlanarak, aslında bunun kökeninin beynimizdeki çok basit bir fenomen olduğunu düşündük. TED قمنا أنا و ستيف من خلال التحليل الرياضي، باقتراح وجود ظاهرة بسيطة لتفسير ذلك، و التي تكمن في عقولنا.
    Ama geçen hafta sonu Mösyö Cyphre ve ben tesadüfen Poughkeepsie'de, klinik yakınındaydık. Open Subtitles لكن الأسبوع الماضى كنت أنا و السنيور سيفر بالمصادفه قرب المستشفى فى بوكيبسى
    Yerel şerif ve ben büyük bir benzin istasyonundayız gibi görünüyor. Open Subtitles أنا و الشرطى المحلى يبدو و كأننا فى محطة وقود ضخمة
    Bak, yarın gece sen ve ben gidip Groundhog Day seyrederiz. Open Subtitles انظر ليلة الغد، سنذهب انا و انت لمشاهدة يوم جرذان الأرض.
    Yerel şerif ve ben büyük bir benzin istasyonundayız gibi görünüyor. Open Subtitles أنا و الشرطى المحلى يبدو و كأننا فى محطة وقود ضخمة
    Binbaşı ve ben çekirdek için gerekli radyoaktif materyali almaya gideceğiz. Open Subtitles سندخل أنا و الرائد لتحديد موقع المواد الإشعاعفية الضرورية للنظام المركزى
    George ve ben Hava Kuvvetleri gerçekten bizim ilk savunma... Open Subtitles أنا و جورج خدمنا سوياً عندما كنا فى القوات الجوية
    Chucky ve ben Donnie P. ile konuştuk. İş yarın yapılacak. Open Subtitles أنا و تشوكي تحدثنا مع دوني بي و الامر سيحدث غدا
    Babam ve ben şafak zamanı tarlada ağaçlardan taze havuçları toplarız. Open Subtitles نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار
    Çocuklar kayak yaparken sen ve ben baş başa kalırız. Open Subtitles سوف يكون أنا و أنت فقط بينما الأولاد بالخارج يتزلّجون
    Sanırım, bu sen ve ben kardeş gibiyiz demek, dimi? Open Subtitles أخمن أن هذا يعنى أن أنا و أنت أصبحنا أخوة
    Sen ve ben iki ayrı dünyalarız. Asla ve asla düzelmez bu. Open Subtitles أنا و أنتِ عشنا في عالمين مختلفين لا يمكنهما أن يلتقيا أبداً
    Lex ve ben senin etrafta görünmemen konusunda hem fikiriz. Open Subtitles أتفقنا أنا و ليكس بأنه يجب عليك التخفي عن الأنظار
    Karım ve benim aramda bazı sorunlar var ve ben... Open Subtitles نواجه أنا و زوجتي بعض المشاكل، و كنت أريد أن..
    Ama ben de çok düşündüm ve ben antropoloji dersini alıyorum. Open Subtitles لكنني فكرت أنا أيضاً. و أنا و أنا أدرس علم الإنسان.
    Babam ve ben elimizden gelen her şeyi yaptık. Polisi, ambulansı aradık.. Open Subtitles أنا و أبي فعلنا كل شئ في أستطاعتنا أتصلنا بالشرطة و الطورائ
    Aradan yüzyıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatarı bulduk. Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    - Ama bir ay kadar önce Rachel ve ben yattık. Open Subtitles لكن منذ شهر انا و رايتشل نمنا معا و ماذا بعد؟
    Böylece Ian ve ben ailemin bizim için aldığı eve taşındık Open Subtitles اذن ، انتقلت انا و ايان للمنزل الذي اشتراه لنا والداي
    Hatta onu sevdiğimi bile hatırlamayacağım, ve ben bunu hatırlamak istiyorum. Open Subtitles لن أكون قادرة علي أن أتذكر أنني أحببته, وأريد تذكر ذلك
    ve Natasha, Tim, Gene ve ben akşam yemeğine çıktık. TED وذهبنا نتاشا و تيم و جين و أنا إلى العشاء.
    ve ben gerçekten de bunun bizim biyolojimizden ötürü olmadığını düşünüyorum. Bence biz, onu biyolojimize atfettik, ama aslında mesele orada değil. TED وأنا لا أعتقد أنه شيء في تركيبنا الحيوي، أعتقد أننا قمنا بزرعه في تركيبنا الحيوي، ولكني لا أعتقد انه كان موجودا أصلا.
    Muhteşem bir güvenlik sistemi kuracak param var, ve ben de kurmuştum. Open Subtitles لدى نظام أمنى وسوف يمسكون بكم قبل أن تصلون للمصعد ، لذا
    ve ben... bunu onlara yapamam. Onlara neredeyse hayatımı borçluyum. Open Subtitles ولا أستطيع فعل ذلك لهم أدين لهم كثيراً كما تعلمين
    Yıllar önce hakkıyla Ta-ming'i aldı ve ben seni beklettiğim için bencilce davrandım. Open Subtitles قبل 3 سنوات أخذ تا مينج بالقوة وأنا كنت أناني أن أبقيتك
    Evimin her tarafında askerler var ve ben iç çamaşırlarımlayım. Open Subtitles هناك جنود في جميع أنحاء بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية
    Apartman sahibi aşağıda bir daireyi gezdiriyor ve ben kiramı ödemedim. Open Subtitles رأيت مدير المبنى في شقة بالأسفل وأنا لم أسدد إيجاري بعد
    O anketle ilgilenmiyor... ve ben ona rahatsız edilmeyeceği sözünü verdim. Open Subtitles أنه غير مهتم بالأحصاء و لقد وعدته بانه لن يتم ازعاجه
    Sen ve ben için, önümüzdeki dönem, neler gösterir dersin? Open Subtitles كيف تظن, أنتَ وأنا, سوف نسيّر أمورنا على المدى البعيد؟
    Daima birlikteyiz ve ben bir kadınla birlikte yaşadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles نحن دائما معا و لا أعرف حت انك تعيشين مع امرأة
    Birlikte çalıştığımız iki seferde de... Sen yanıldın ve ben haklıydım. Open Subtitles كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب
    Seninle gelemem. Ya dönerse ve ben burada olmazsam? Open Subtitles لا يمكنني الذهاب معك ماذا لو عادت وأنا لست موجودة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد