ويكيبيديا

    "yön" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اتجاه
        
    • ذهاب
        
    • إتجاه
        
    • الاتجاه
        
    • الإتجاهات
        
    • الملاحة
        
    • الاتجاهات
        
    • مسار
        
    • اتجاهها
        
    • الأتجاه
        
    • اتجاهه
        
    • الإتّجاه
        
    • مسارها
        
    • بالاتجاهات
        
    • أتجاه
        
    Eğer Kuzey Kutbu'nda dursaydınız, ne yöne bakarsanız bakın, her yön güney olurdu. TED إذا تمكنت من الوصول للقطب الشمالي ففي أي اتجاه نظرت وفي كل مكان سيكون باتجاه الجنوب.
    Pekâlâ, tek yön bilet, yalnız seyahat ediyor bagaj yok. Open Subtitles حسنا, رحلة ذهاب فقط, يسافر بمفرده, لا يوجد فحص للأمتعة.
    %5 iskonto yaparak bugüne kadarını hesaplarsak; 2 milyon dolardan fazla; her yön için tek bir DUR işaretinin maliyeti bu. TED الخصم الذي يعود إلى الحاضر ، على خمسة في المئة : أكثر من مليوني دولار لإشارة قف, في كل إتجاه.
    Dönemeçten geçeceğiz ama manzara hoşuma gitmezse yön değiştirip başladığımız yere dönebiliriz. Open Subtitles سنعبر النهر مرحله تلو الأخرى اذا لم يعجبني الأمر فسنغير الاتجاه
    Önceki gün biri gelip bana yön sormuştu radyosu patladı. Open Subtitles أحدهم توقف بسيارته أمس ليسأل عن الإتجاهات والراديو كان هادراً
    Mükemmel yön bulma yeteneğini kullanarak... okyanuslarda dolaşıp kendisine bir eş arıyor. TED وهو يستخدم خصائصه في الملاحة لكي يجول البحار بحثاً عن شريكة حياته
    Delik ne kadar küçük olursa ışığın gelebileceği yön sayısı da o kadar az olur. Open Subtitles و كلما صغُرَ الثقب كلما قلت الاتجاهات التي يستطيع الضوء أن يأتي منها
    Pusulan varsa kuzeyin hangi yön olduğunu bilirsin. TED لو أن لديك بوصلة فستعرف أي اتجاه هو الشمال،
    Maçına hazırlanmak için kalkmadan önce, hayatıma yeni bir yön veren bir tavsiye verdi bana. TED وقبل أن ينهض للاستعداد لمباراته، أعطاني هذه النصيحة التي غيرت اتجاه حياتي بالكامل.
    Megafonun önünde duruyor olsanız bile hala neredeyse her yön. TED حتى عندما تقف أمام مكبر للصوت فانه موجود في كل اتجاه
    Son paramı buraya gelmek için tek yön bilete harcadım, ve sen bana inanç üzerinden iyileşmekten mi söz ediyorsun? Open Subtitles لقد أنفقت الدولار الأخير المتبقي لدي للوصول إلى هنا في تذكرة ذهاب فقط، و أنت تخبرينني بالشفاء عن طريق الإيمان
    San Francisco'ya tek yön gidiş, Bay Cody. NasıI ödemek isterdiniz? Open Subtitles تذكرة ذهاب فقط إلى سان فرانسيسكو سيد كودي كيف تريد أن تدفع؟
    İnsanları yüreklerinin gittiği yön için yargılamamalı mı? Open Subtitles لا يوجد رجل يجب الحكم عليه . إلى أى إتجاه توجهـه مشاعره
    Bir defa harekete geçtin mi yoldayken yön değiştiremiyorsun. Open Subtitles عندما تتحركين ثانية لا يمكنك تطبيق أي تغييرات صغيرة في إتجاه حركتك
    -Kendime bir yön çiziyorum. Open Subtitles أنا في محاولة لمعرفة بلدي الاتجاه القادم.
    Biliyor musunuz bugüne kadar hiç çiftlikte yaşamadım ama bence rüzgârgülünün yön değiştirmesi böyle olmalı. Open Subtitles تعرف, أنا أبدا لم أعيش في مزرعة لكن أفكر فى هذا ماذا ستبدو عندما أداة دليل إتجاه الريح تغيير الاتجاه
    yön duygunu kaybettirmeye çalışıyorum! Open Subtitles أنا احاول التشويش على حاسة الإتجاهات عندك
    Komutanım yön bilgisayarına göre hedefe sadece bir parsek kaldı. Open Subtitles سيدى, كمبيوتر الملاحة يوضح انه متبقى لنا فرسخ واحد لقطعه
    Gidilecek dört yön var... ve gelecek kuşakları... ve Kızılderili ulusunu, halkımızı kutsamak istiyorum. Open Subtitles لدينا أربعة الاتجاهات وأريد أن اهنئ جيل المستقبل والأمة الهندية ، وشعبنا
    Bu sayede hayatınızın aldığı yön çok daha iyi olacak. TED وبذلك فإنّها ستغيّر مسار حياتك للأفضل.
    Atmosferdeki büyük rüzgar akımları yön değiştiriyor. Open Subtitles في الفضاء ، جميع الرياح و التيارات الهوائية بدأت بتغيير اتجاهها
    Hayır, kamera oradayken yön yanlış. Open Subtitles كلا. أذا وضعت الكميرا هناك ستكون في الأتجاه الخاطئ
    Ancak belli bir açıyla cama çarptığında ışık yavaşlar ve yön değiştirir. Open Subtitles لكن حين تضرب زجاج بزاوية يُبطئ الضوء و يغير اتجاهه
    Manyetik alanımızdaki gücün yön ve büyüklüğünü belirten bir vektör niceliği... Open Subtitles كمية الموجه التي تحدّد الإتّجاه والمقدار القوة في حقلنا المغناطيسي
    Tekrar yön değiştirirsin ama fırtına da sana ayak uydurmak için yönünü değiştirir. TED تغير اتجاهك مرةً أخرى، فتعدل العاصفة من مسارها.
    Tanrım, yön duygun ters yönde gelişmiş, tatlım. Open Subtitles يا لله, لديك حسّ سيّء بالاتجاهات يا عزيزي
    Sanırım sana hangi yön dersek oraya gideceksin. Open Subtitles ستذهب الي أي أتجاه نقوله لك على ما أعتقد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد