ويكيبيديا

    "yöne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الاتجاه
        
    • الطريق
        
    • اتجاه
        
    • إتجاه
        
    • الأتجاه
        
    • بالإتجاه
        
    • الاتجاهات
        
    • إتّجاه
        
    • باتجاه
        
    • بالاتجاه
        
    • أتجاه
        
    • الجهة
        
    • للجهة
        
    • الاتجاهين
        
    • الإتجاه
        
    Sağlık Etki Fonu, yeniliği daima en çok ihtiyaç duyulan yöne kanalize edecektir. TED يوّجة صندوق التأثير الصحي الإبتكار دائمًا. في الاتجاه الذي تشتدُّ فيه الحاجة إليه.
    Tavşanlar hakkında ne düşünürsün, çünkü şimdi birisi şu yöne gitti. Open Subtitles ماذا تحس تجاه الارانب, لان ارنب قد مشى في هذا الاتجاه.
    Kamp bana, beni yanlış yöne itiyorsa toplumsal etkileri reddedebilmeyi öğretti. Open Subtitles أن أرفض التأثير المجتمعي و الذي كان يوجهني الى الطريق الخاطئ
    Geçen ay Oslo' dayken başladığınız kitabınızla ilgili olarak meslektaşlarınız teorilerinizin bilimi tamamen yeni bir yöne taşıyacağını düşünüyorlar. Open Subtitles عودة الى اوسلو حيث فاجأت اصدقائك الشهر الماضي بنظرية مع هذه النظرية التي تأخذ العلم في اتجاه جديد تماما
    Bu hayatta bir şeyler başaracaksam başka yöne doğru gitmeliyim. Open Subtitles سوف أؤدى بعض المهام فى هذه الحياه فى إتجاه آخر
    Başka yöne bakıyor olman, olayı görmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنك كنت تنظرين الى الأتجاه الآخر, ليس معناه اننى لم ارى شيئا
    Sana söyledim. Biz sadece aynı yöne giden iki kişiyiz. Open Subtitles لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه
    Görünen o ki yolcuların çoğu alandan aynı yöne doğru kaçmış. Open Subtitles يبدو أنّ العديد منهم حاولوا الهرب من الموقع في الاتجاه نفسه
    Evet, birkaç gün önce şu yöne doğru giden bir gurupta görüldü. Open Subtitles أجل، لقد تم رأيته مع مجموعة منذ يومين متجه إلى هذا الاتجاه
    Bak şimdi çipuranın pullarını soyarken en mühimi ters yöne doğru yapmaktır. Open Subtitles أتعرف عندما تُنظف سمك الدنيس من المهم أن تضعها فى الاتجاه المعاكس
    Şimdi onun tek ihtiyacı olan kibarca doğru yöne yönlendirilmesi. Open Subtitles كل ما يحتاجه الآن هو دفعه رقيقة إلى الاتجاه الصحيح.
    Yanlış yöne bir kaç adım atarsınız ve temelli kaybolursunuz. Open Subtitles امشوا في الطريق الخاطىء لبضع خطوات و ستندثرون إلى الآبد.
    Ve gördüğünüz bu şeyler de diğer yöne gitmesini sağlıyor. TED وهذا الشيء، كما ترون، يذهب إليه من الطريق الآخر
    Evet, doğru. Gittiğini yöne bakmayı kes, dön, kör noktanı kontrol et ve nereye gittiğine bakmadan sürmeye devam et. TED أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير
    - Maine Üniversitesi Felsefe Bölümü'nde okumaya başlamış ama Hindistan'da geçirdiği bir sömestr onu başka bir yöne götürmüş. Open Subtitles لقد بدأ شهادته فى الفلسفه فى جامعه ماين ولكن فصل دراسى فى الخارج فى الهند أرسله فى اتجاه أخر
    Havanın ne yöne estiğini bilirsen, takip edip evini bulursun. Open Subtitles بوسعك معرفة اتجاه سريان الهواء وتتبعه إلى أن يقودك للمخرج
    Fakat sorun hiç ama hiç uygun olmayan bir yöne bakıyor olman. Open Subtitles لكن لسوء الحظ كنت شاردا ايضا في اتجاه غير سار ،اليس كذالك.
    Ama başka bir yöne doğru ışın saçan basit bir şey olabilir, sadece dünyaya doğru değil. TED لكن قد يكون شيئاً بسيطاً مجرد أنهم أعادوا نشرها بعيداً في إتجاه آخر، ليس فقط في الأرض.
    Şimdi, sen ve ben, tam ters yöne doğru kazabiliriz. Open Subtitles الآنبالطبع, نحنالإثنان, من الممكن أن نحفر فى الأتجاه المعاكس
    Eğer birbirlerinin bakışlarından hoşlanmazlarsa, aksi yöne koşabilirler, ama en azından sen güze bir yemek yersin. Open Subtitles إن لم يعجبو ببعضهم يمكنهم ان يركضو بالإتجاه المعاكس على الأقل انا وانت سنحصل على مكرونه رائعه
    Taş, her yöne aynı hızda ilerleyen dalgaların oluşmasına sebep oluyor. TED يسبّب الحجر أمواجًا تنتقل في الماء، بنفس السّرعة في كل الاتجاهات.
    Yerel dedikodular başka yöne götürüyor. Open Subtitles دعْني أُخبرُك،الثرثرة المحليّة ميولها في إتّجاه مختلف.
    Hep fazla ihtiyatlı oynuyorsun ve ters yöne delice gidiyorsun. Open Subtitles انت تلعب بحذر مبالغ فيه وتقوم بافعال مجنونة باتجاه آخر
    Sadece onu açıp, uçmasını istediğiniz yöne doğru işaret etmeniz yeterli. TED عليك فقط أن تشغلها وتؤشر بالاتجاه الذي تود أن تحلق فيه.
    Evet ama silahlar hep tek yöne ateşlenecekti zaten. Open Subtitles أجل, ولكن الطلقات تذهب مباشرة فى أتجاه واحد. ما كانت تعرف.
    Hadi git. Beni buldukları zaman, diğer yöne gittiğini söyleyeceğim. Open Subtitles اذهب، وعندما يصلون الى سأخبرهم إنك ذهبت الى الجهة المعاكسة
    Elinle işaret edersin, insanlar başka yöne bakınca pantolonun içine sokuşturup kaçarsın. Open Subtitles ‎أشير، و عندما ينظرون للجهة المقابلة ‎املئي بنطلونك بشرائح اللحم و اهربي
    Evet, ve bu bağ iki yöne çalışıyor. Open Subtitles نعم، وتلك الرابطة يذهب في كلا الاتجاهين.
    Fakat ayak izleri şuradaki küpten bu yöne doğru uzaklaşıyor. Open Subtitles لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد