ويكيبيديا

    "yapacağım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأفعله
        
    • سأقوم
        
    • سأفعلها
        
    • افعل
        
    • فعله
        
    • أقوم
        
    • أفعله
        
    • سأصنع
        
    • سأعمل
        
    • سافعل
        
    • القيام
        
    • سأفعل ذلك
        
    • سأعد
        
    • سَأعْمَلُ
        
    • اقوم
        
    Peki, Sen şişe geri olduğunda, ilk şey ben yapacağım mikrodalga size konur. Open Subtitles حسناً ، عندما تعودين لزجاجتك أول شيء سأفعله هو أنني سأضعك في الميكرويف
    Mesele sadece, oyunu sonuna kadar oynamaksa, ben de öyle yapacağım. Open Subtitles صحيح ، بما أن الأمر أصبح محسوما إذن هذا ما سأفعله
    Ve asla Büyükbaba'ya karşı gelemem. Ama tüm hastane vb. rezervasyonları yapacağım. Open Subtitles لا يمكنني أن أرفض طلب جدي ، لكني سأقوم بكل الحجوزات لك
    Aptalca bir şey yapacaksam, sanırım bunu birlikte yapacağım adam sen olurdun. Open Subtitles أعتقد أننى سأفعل شيئاً غبياً .فإننى سأفعلها عن الراجل الجالس معى الأن
    Annenin yerini almayı hayal dahi edemem ama elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ان اخذ مكان امك لكنني سوف افعل كل ما اقدر عليه
    - İşte şimdi 20 yıl önce... yapmam gerekeni yapacağım! Open Subtitles ماذا؟ ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما
    Sadece bu konuya inanabilirim, kendimi bu fikre adayabilirim, Boyun eğip sessizliğe doğru inzivaya çekilmenin aklımı çelmesi yüzünden kesinlikle bunu yapacağım. TED يمكنني فقط أن أؤمن به، ألزم نفسي، لفكرته، وأنا أقوم بهذا تحديدا بسبب اﻹغراء في رفع يدي في استسلام والتراجع في صمت.
    Bundan sonra ne yapacağım konusunda hiç bir fikrim yoktu. TED و ليس لدي أدني فكرة ، ما الشئ الذي أفعله.
    yapacağım son şey olsa bile Aşkın Çabasının Zaferi asla sahnelenmeyecek! Open Subtitles إن كان آخر شيئ سأفعله حب العمل يفوز لن تعرض أبداً
    - Tek istediğim bu. Güzel. Tek yapacağım da bu. Open Subtitles ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله
    Eğer bana dün gece neler döndüğünü anlatmazsan, sana yapacağım şey. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سأفعله بك لو لم تخبرني بما حدث بالامس
    Ve bundan haberdar tüm ulusların hükümetlerine gerçeği açıklamak için 24 saat veriyorum, ya da bunu onlar için ben yapacağım. Open Subtitles وأنا أعطي الحكومات , لكل الأمم التي هي على علم بذلك 24ساعه لإفشاء الحقيقة أو سأقوم بفعلها عنهم شكراً , لكم
    Söz veriyorum ailemizi daha iyi bir hale getirmek için herşeyi yapacağım. Open Subtitles أعدكم جميعاً .. أني سأقوم بإدارة شؤون العائلة أفضل من أي أحد
    Birkaç görüşme yapacağım, ve bir tane ayarlayabilirsem seni bu akşam ararım. Open Subtitles , سأقوم بإجراء بعض المكالمات وإذا حصلت على واحدة سأتصل بك الليلة
    L'Chaim, bunu senin için yapacağım. Ama sadece bir şarkı. Open Subtitles لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط
    Ethan burada değil ve Megan'da hâlâ harada olduğuna göre ben yapacağım. Open Subtitles حسن , ايثان ليس هنا وميغان لا تزال في الاسطبل اذن سأفعلها
    Zaten bugün gelmiş geçmiş ilk iyiliğimi yapacağım gündü zaten. Open Subtitles واليوم هو اليوم الذي سوف افعل معروفي الاول على الإطلاق
    - İşte şimdi 20 yıl önce... yapmam gerekeni yapacağım! Open Subtitles ماذا؟ ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما
    Bu da bütün konuşmayı benim yapacağım konuşmalarımızdan biri olacak değil mi? Open Subtitles هذه إحدى الأحاديث التي أقوم فيها بسرد باقي القصة, أليس كذلك ؟
    Ama iktidarda her şeyi yapacağım geri baban almak için, tamam mı? Open Subtitles لكنني سأفعل كل ما بإمكاني أن أفعله لأستعيد أباك ، حسناً ؟
    Kendime köpükten elbise yapacağım. Sen de çıplak banyo yapıyorsun değil mi anne? Open Subtitles سأصنع لنفسي بدلة من الفقاعات هل تستحمين وأنتِ عارية أيضاَ يا أمي ؟
    Ne tatlı. Aslında, önümüzdeki 18 dakikada parçacık fiziğinin güzelliğini denklemsiz anlatmak için elimden geleni yapacağım. TED جميل. في الـ 18دقيقة التالية سأعمل جاهدا قدر المستطاع.. شرح جمال فيزياء الاجسام بدون معادلات حسابية.
    Sen o ibneyle takılırken, ben akşam yemeğini ne yapacağım? Open Subtitles وماذا سافعل بشان الغداء بينما تتسكعين مع ذلك الشاذ ؟
    Nakil yapmamıza engel olabilecek damar bozuklukları için test yapacağım. Open Subtitles سأكشف عن الخلل بالأوعية التي قد تمنعنا من القيام بالجراحة
    Çünkü bugün iki hayat kurtarmalıyım ve nasıl yapacağım hakkında fikrim yok. Open Subtitles لأنني يجب أن أُنقذ شخصين اليوم ولا أعرف كيف سأفعل ذلك ؟
    Sana bir bardak çay yapacağım ve bütün bu olanları konuşacağız. Open Subtitles سأعد لك كأسآ من الشاى وسنتحدث عن كل شئ الآن، حسنآ؟
    Hayır, bundan başka herşeyi yap! Söyleneni yapacağım! Open Subtitles لا أيّ شيء ما عدا ذلك أنا سَأعْمَلُ الذي يطلب مني
    Sonra da, kendimi toplayıp, açılış cümlemi baştan yazar delillerimi işletirim, işte gecenin geri kalanında yapacağım şey bu. Open Subtitles ومن ثم استجمع قواي واعيد صياغة بياني الافتتاحي وارتب أموري، هذا ما اقوم به طوال حياتي، هذا هو روتيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد