ويكيبيديا

    "yaptığım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فعلت
        
    • أفعل
        
    • فعلتها
        
    • أقوم
        
    • افعله
        
    • قمتُ
        
    • مافعلته
        
    • اقوم
        
    • عملته
        
    • فعلتُه
        
    • فعلتهُ
        
    • أفعلها
        
    • فعلته كان
        
    • صنعت
        
    • التي قمت
        
    Daha sonra Deah'ın odasına gittim daha önce çoğu kez yaptığım gibi, onu aradım, hiç doldurulmayacak bir boşluk bulmak için. TED بعدها ذهبت إلى غرفة ضياء كما فعلت كثيرًا من قبل، أبحث عنه، فقط لأرى فراغه الذي لا يمكن أن يمتلئ مجددًا.
    Yani, ceset gitmiş olsa bile yaptığım şeyin delili yine de orada olurdu. Open Subtitles إذاً حتى لو نقلت الجثة ، فإن الدليل على ما فعلت سيبقى هناك
    Şimdi yaptığım sizin, benim hayatımı yaşama tarzımla ilgili beklentilerinizi karşılamak. TED ماذا أفعل الان أرضى توقعاتك عن كيف يمكن أن أعيش حياتى.
    Benim kim olduğum ve bunu neden yaptığım, seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ
    Umarım sana söylediğim ve yaptığım herşey için beni affetmenin bir yolunu bulursun. Open Subtitles آمل أن تجد وسيلة لتغفر لي كل الأمور التى قلتها أو فعلتها لك
    Benimse tek yaptığım onu hayal kırıklığına uğratmak oldu; hep senin yüzünden. Open Subtitles لكن كلّ ما كنت أقوم به هو تخييب ظنّها, وكلّ ذلك بسببك.
    yaptığım ilk şey, o parayla kendime bir takım almak oldu. Open Subtitles اول شئ افعله ، ان اشترى لنفسي بذلة اليس كذلك ؟
    yaptığım şeyle gurur duymuyorum ama bunu gemideki herkesin iyiliği için yaptım. Open Subtitles أني لست فخورا بما فعلت ولكني فعلته لافادة جميع الأشخاص على السفينه
    Eskiden delice şeyler yaptığım çok oldu, ...hiç düşünmeden hayatımı riske attım. Open Subtitles لقد فعلت بعض الاشياء المجنونه خاطرت بحياتى بدون حتى أن أعيد التفكير
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra arkadaşının komşusu olmak istemiyor musun? Open Subtitles لا تريدين أن تعيشي بجوار صديقك, بعد كل ما فعلت من أجلك؟
    Yüzlerce kez yaptığım bir atlama bu, yani sadece bir burkulma. Open Subtitles انها قفزة فقط لقد فعلت ذلك مئات المرات، لذلك مجرد انزلاق.
    Elmalarınızı çiğnemeyi bitirdikten sonra benim yaptığım gibi dışarı tükürün. Open Subtitles انتهو من أكل التفاح الآن وقوموا باخراج البذور كما أفعل
    Ben arkadan dolaşacağım ve hep yaptığım gibi kontrolü elime alacağım. Open Subtitles سوف أدور الى الخلف لأستعيد التحكم فى الموقف كما أفعل دائماً
    Benim bir şey yaptığım yok. Çatıdan düştün, o kadar. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح
    Okulu bitirip kendi yağımla kavrulmaya başladıktan sonra yaptığım ilk şeylerden biri gidip anneme elektrikli bir sıkacak almak oldu. Open Subtitles بعد أن أنتهيت دراستي وبدأت في شق طريقي بمفردي واحدة من اول الآشياء التي فعلتها هو شراء عصارة كهربائية لآمي
    Benim onun için yaptığım 5 şey bulamış. Tüm hayatında. Open Subtitles .إنه لا يفكر حتى بخمسة أشياء فعلتها له في حياته
    Tüm yaptığım Tanrı'nın iradesi ve her zaman Tanrı'nın isteği dışında bir düşünceyi kalbime ve aklıma sokmaması için dua ediyorum. Open Subtitles ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته.
    Yapmam gerekeni yaptığım için gerçek büyücülüğün ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتَعتقدين أنّني لا أَعْرفُ ما السحرَ الحقيقيَ فقط لأنني أقوم بعملي هذا؟
    Makama geldiğimden beri yaptığım bu oldu. Bugün yaptığım bu. Open Subtitles هذا ما اصنعه منذ اتخذت مكتبي وهذا ما افعله اليوم
    Bunu ona yaptığım son iki ziyaretten sonra kendine yaptığını söyledi. Open Subtitles قالت بأنها فعلت ذلك بنفسها بعد أن قمتُ بزيارتها مرة أخرى.
    - Tüm yapman gereken çeneni kapalı tutmaktı. - Tüm yaptığım gerçeği söylemekti. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Bütün gün tek yaptığım yargıç Joe Brown'ı izleyip üzerime pislemek. Open Subtitles كل ما اقوم به طوال اليوم مشاهدة القاضي جوي براون والتبول
    yaptığım en iyi şey. O zamandan beri belaya bulaşmadım. Open Subtitles أفضل شيءِ عملته ابدا لم تحصل مشاكل منذ ذلك الوقت
    Tek yaptığım küvetimde yıkanmanı yasaklamaktı. Orantılı cevap ilkesine ne oldu? Open Subtitles كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟
    yaptığım tek şey senin için saçına vericileri sürmek oldu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلتهُ هو أنني مسحتُ شعركَ بمرهم المُرسلات
    Bu kesinlikle şimdiye dek yaptığım en çılgınca şey olacak. Open Subtitles هذا بالتأكيد أكثر الأمور جنوناً التي قد أفعلها في حياتي
    Bak, yaptığım şey yanlış biliyorum, fakat arkamı dönebileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أعلم ان ما فعلته كان خطأ لكنك الوحيد الذي يستطيع القيام بذلك
    Bu benim kristal bir bahçe yaptığım bir kimya deneyidir. TED إنها تجربة كيميائية حيث صنعت حديقة من البلورات.
    Bana harçlığımı gönderdiğin her ay, ben de sana yaptığım resimleri göndereceğim. Open Subtitles كل شهر عندما ستعطيني الرخصة سارسل لك كل الرسمات التي قمت بانهائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد