The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (385001-385100)
- 385001. 'lerin internet sitesine girdi
- 385005. kaza alanında
- 385009. inşaat sahasındaki
- 385013. bir duruma düşersen
- 385017. çok zor bir duruma
- 385021. böyle bir duruma
- 385025. bir durumda bırakıyor
- 385029. monmartre'daki
- 385033. montauk'taki
- 385037. miami " de
- 385041. çok daha derin sularda bence
- 385045. yüzmeye hazırlandığından çok daha derin sularda bence
- 385049. miranda'da
- 385053. milano'ya
- 385057. güney caddesi sahilinde bekliyor
- 385061. minooka'daki
- 385065. silahları satanın kim olduğunu öğrenmek için
- 385069. napoli'deki
- 385073. glee kulübündeki
- 385077. klon kulübü'
- 385081. zaman lolipop club'a
- 385085. kendi kulübümü
- 385089. namibia'
- 385093. dostlara ve özgürlüğe
- 385097. motellerde
- 385002. settesin
- 385006. bir güç gösterisi yapıyorsun
- 385010. eşsiz bir konuma sahip
- 385014. sonra otoparkta
- 385018. zor duruma sokacak
- 385022. tuhaf bir duruma
- 385026. tuhaf bir durumda
- 385030. mumbai'de
- 385034. mongi'de olduğunu
- 385038. myanmar'da
- 385042. hazırlandığından çok daha derin sularda
- 385046. pis sularda
- 385050. miracle'
- 385054. milan'daki
- 385058. new york limanı'nda
- 385062. munich'e
- 385066. operasyonun ortasındayız
- 385070. nagasaki'de
- 385074. dövüş kulübü'
- 385078. klon kulübü'ne
- 385082. zaman lolipop club'a gitti
- 385086. sonra kamp ateşi başında
- 385090. nanjing'
- 385094. çıkarmasında
- 385098. motelinde kalıyorum
- 385003. cinayet mahalinde
- 385007. koşum tesisinde
- 385011. çöpçatanlık sitesinde
- 385015. otoparkta siz bizi buraya getirirken
- 385019. zor bir durumdayım
- 385023. nutuk verecek durumda
- 385027. tuhaf bir durumda bırakıyor
- 385031. monaco'da
- 385035. bazen belli dallarda
- 385039. sularında bir
- 385043. hazırlandığından çok daha derin sularda bence
- 385047. maple grove'
- 385051. meereen'
- 385055. caddesi sahilinde bekliyor
- 385059. minsk'te
- 385063. münih'teki
- 385067. napa'ya
- 385071. bir striptiz kulubüne
- 385075. dövüş kulübünde
- 385079. nehir kulübünde
- 385083. metro kulüp'
- 385087. narita'da
- 385091. arılarında ve
- 385095. ınn'
- 385099. uzak bir motelde
- 385004. cinayet mahallinde bir
- 385008. burada yetkinin tam olarak
- 385012. durumumdaki bir
- 385016. in otoparkında
- 385020. zor durumda bırakıyorsun
- 385024. yerime park
- 385028. ali baba'nın çiftliği
- 385032. montauk'ta
- 385036. miami de
- 385040. çok daha derin sularda
- 385044. yüzmeye hazırlandığından çok daha derin sularda
- 385048. vasiyetine dahil
- 385052. missouri'nin
- 385056. güney caddesi limanı'nda
- 385060. minooka'
- 385064. arkadaşım bucky'
- 385068. napa'daki
- 385072. satranç kulübünde
- 385076. dövüş kulübü'nde
- 385080. zaman lolipop club'
- 385084. onun kulübünde
- 385088. natesville'in
- 385092. dostlara ve
- 385096. ınn'de
- 385100. piknikteki