The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (441801-441900)
- 441801. beri beni öldürmeye çalışıyor
- 441805. seni öldürmeye çalışan adamlar da sana
- 441809. yapmamı sağlamaya çalışmıştın
- 441813. bana tecavüz etmeye çalıştın
- 441817. zaten denedim
- 441821. onları güvenli bir yere kaçırmaya çalıştım
- 441825. dün akşam kendini öldürmeye kalktı
- 441829. yeni bir şeyler almak istedim
- 441833. olmak için elimden gelen her şeyi denedim
- 441837. geçmeye çalıştık
- 441841. bunu denemiştik
- 441845. beni hep savaşa geri döndürmeye çalıştılar
- 441849. yer altında saklandım ben
- 441853. dün giriş yaptı
- 441857. rezervasyon yaptırdık
- 441861. çok kötü bir şey oldu
- 441865. ortaya çıktığından beri bu yedinci oluyor
- 441869. yaptığımız şeyin doğru olup olmması benim için
- 441873. seni açık bir şekilde uyarmıştım
- 441877. onları uyarmıştım
- 441881. için uyarılmıştın
- 441885. bütün izleri
- 441889. beni özgür kıldın
- 441893. sovyetler tanklarını
- 441897. delme noktalarının koordinatlarını hesapladım
- 441802. sefer daha yüksek sesle konuşmaya çalışmış
- 441806. senden daha sıkı adamlar bunu denediler
- 441810. tekrar intihar etmeye mi çalıştı
- 441814. eski numaranı aradım
- 441818. sizi uyarmaya çalıştım
- 441822. önemsiz bişey için bana kelek yaptın
- 441826. o kadar uğraştım ki
- 441830. yatmaya çalıştım
- 441834. mahvetmeye kalkıştın
- 441838. uyandırmaya çalıştık
- 441842. elimizden gelen her şeyi denedik
- 441846. çalmaya çalıştılar
- 441850. mı ayırdı
- 441854. rezerve ettim
- 441858. bir akşam bir partideydin
- 441862. " oldu işte
- 441866. kimliğini belirledik
- 441870. uyarıldın
- 441874. seni daha önce uyarmıştım
- 441878. sizi uyardık
- 441882. etmen için uyarılmıştın
- 441886. hamileliğine dair bütün izleri yok
- 441890. o senin cesaretini serbest bırakır
- 441894. olduğunu hesapladım
- 441898. yakıt kaybetme hızımız
- 441803. onunla iletişim kurmaya çalıştı
- 441807. beni neredeyse öldürüyordu
- 441811. onlar bana seslendi
- 441815. uzatmaya çalıştım
- 441819. işe almaya çalıştın
- 441823. kesmeye çalıştım
- 441827. bulmaya o kadar uğraştım ki
- 441831. babanla yatmaya çalıştım
- 441835. - denedik
- 441839. gerçekten denedik
- 441843. sürekli denedik
- 441847. saklandım ben
- 441851. odayı geçen hafta mı ayırdı
- 441855. rezervasyonu yaptım
- 441859. bu daha önce de olmuştu
- 441863. her şey çok hızlı oldu
- 441867. kimliklerini belirledik
- 441871. - seni uyarmıştım
- 441875. senin kundakçı kıçına söylemiştim
- 441879. seni uyardık
- 441883. terk etmen için uyarılmıştın
- 441887. uyardım seni
- 441891. beni serbest bıraktı
- 441895. koordinatlarını hesapladım
- 441899. burnunu soktun
- 441804. kadar çok uğraştı
- 441808. o beni öldürmeye çalıştı
- 441812. onu tanrı'ya kazandırmaya çalıştım
- 441816. ona elimi uzatmaya çalıştım ama
- 441820. daha önce işe almaya çalıştın
- 441824. bunu daha önce de denemiştin
- 441828. yine denedim
- 441832. sabahtan beri arıyorum
- 441836. çalıştık ama
- 441840. işleri yoluna koymayı gerçekten denedik
- 441844. kaldırmaya çalıştılar
- 441848. altında saklandım ben
- 441852. uçak biletini aldı bile
- 441856. akşam yemeği için rezervasyon yaptırdım
- 441860. kötü şeyler oldu
- 441864. çok uzun zaman önceydi o
- 441868. arkadaşlarının kimliklerini belirledik
- 441872. bana dokunma dedim
- 441876. sizi uyardım
- 441880. konusunda beni uyardı
- 441884. kasabayı terk etmen için uyarılmıştın
- 441888. ağzımı sıkı tutmam için beni uyardılar
- 441892. tüm hayatı boyunca onunla ilgilendim
- 441896. noktalarının koordinatlarını hesapladım
- 441900. seni ilgilendirmeyen işlere burnunu soktun