Aber das Beste kommt zuletzt: | Open Subtitles | لم آت بأفضل الأخبـار لم أتوصّل إليهـا بعد |
Der Tornado war 'n Amuse-Bouche, verglichen mit dem, was kommt. | Open Subtitles | هذا الإعصار يعد جرعة صغيرة مقارنة بما هو آت |
Der Teufel ist in meinen Eiern, Billy,... und er kommt, um den Rest von mir zu holen. | Open Subtitles | الشـيطان في كراتـي بيلي و هو آت ليـنهي ما تبقى مني |
Es ging alles drunter und drüber, deshalb komme ich jetzt erst. | Open Subtitles | معذرة لأني لم آت علي الفور لكني كنت غارقاً في العمل حتى أذني |
Ich komme mit einer Flasche und wir reden. Sie haben mir diese Lektion erteilt. | Open Subtitles | يجب أن آت في أحدى الليالي مع زجاجة شراب ونجلس أنا وأنت للتكلم سوية |
Er wollte hierher kommen, um Frau und Kind zu besuchen, aber er wurde seitdem nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | قال لرجله المساعد أنه آت من أجل طفله وزوجته لكنه لم يرحع الى المنزل من وقتها |
Ich wache über diese Insel... und ich freue mich auf das, was kommt. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى خارج هذه الجزيرة وأستطيع تذوق ما هو آت |
Das versuche ich Ihnen zu sagen, Mann. Etwas Großes kommt. Etwas Großes kommt! | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت |
Das ist es wert, um Hope davor zu beschützen, was kommt. | Open Subtitles | الأمر يستحق ذلك للحفاظ الأمل من ما هو آت. |
Du lernst, wenn du Leute essen siehst. Da kommt ein Boot, oben aus Gloucester. | Open Subtitles | هناك قارب آت فرينش سيعطيك التفاصيل |
Also, ich denke, wenn Sie immer Ihren Klienten beobachten, dann kommt die Gefahr vielleicht von Ihrem Klienten. | Open Subtitles | إذن ربما التهديد ...آت من عميلك.. لكن مانوع التهديد الذي يشكله عميلك؟ |
Und niemand, ob Mensch oder Besucher, wird das Ausmaß dessen begreifen, was noch kommt. | Open Subtitles | و لا أحد، بشراً أو زائراً... يستطيعُ إدراكَ ما هو آت. |
- Er greift nach einer Waffe. Er kommt. | Open Subtitles | إنه يٌخرج سلاحه إنه آت ناحيتنا |
Ein Team kommt die Auffahrt hinauf, um meinen Bruder abzuholen. | Open Subtitles | لدي فريق آت عبر الطريق الأن كي يقل أخي |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel als auch auf Erden. | Open Subtitles | ملكوتك آت لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel als auch auf Erden. | Open Subtitles | ملكوتك آت لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء |
Ich komme gern mit rein und zeig Ihnen alles. | Open Subtitles | انا آت للداخل معك وسأعرض لك حوله |
komme, Lieutenant! | Open Subtitles | يا نوردبرج أنا آت أيها الملازم |
Mach dich bereit, denn ich komme jetzt vorbei, um dich zu sehen. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مستعدة لأنني آت... ـ الآن لرؤيتك |
Oh doch, ich hab Barry schon angerufen und ihm erzählt, dass eine von euch beiden kommen wird. | Open Subtitles | لا، لقد دعوت بالفعل باري السماح له معرفة واحد منكم هو آت. |
- Alle die dich hassen, kommen heute Nacht her. | Open Subtitles | كل من كنّ لك حقدا يوما ما هو آت الى هنا الليلة |
Ich bin nicht gekommen, um langweilige Strafverfahren zu besprechen. | Open Subtitles | لم آت الى هنا للتكلم عن اتجراءات القانون الجنائى الممله |