"أبقي" - Translation from Arabic to German

    • Bleib
        
    • halte
        
    • halten
        
    • Lass
        
    • Halt
        
    • bleiben
        
    • Behalte
        
    • Bleibt
        
    • behalten
        
    • Warte
        
    • Behalt
        
    • Du bleibst
        
    • bleibe
        
    Bleib, wo ich dich sehen kann. Ich muss mit diesem Mann reden. Open Subtitles أبقي حيث يمكن أن أراك , يجب علي محادثة هذا الرّجل
    Bleib, wo ich dich sehen kann. Ich muss mit diesem Mann reden. Open Subtitles أبقي حيث يمكن أن أراك , يجب علي محادثة هذا الرّجل
    Ich halte bloß jedes Jahr ein paar Aufsichtsposten für diese Sache frei. Open Subtitles لا ، أنا أبقي منصبين وصائيْين في حالة شغورٍ كل سنة
    Es ist allein eine Menge Arbeit, meinen Single-Kühlschrank ausreichend deprimierend zu halten. Open Subtitles أنه عمل كثير فقط كي أبقي على ثلاجتي الوحيدة كافية الكآبة
    Lass deinen wertlosen Arsch nicht mehr auf meinem Besitz sehen! Open Subtitles أبقي بعيداً عن ممتلكاتي يا عديم النفع ، أتسمع؟
    Ich hatte keine Wahl. Ich erkläre es später. Halt dich einfach nur daraus. Open Subtitles لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع
    Sie bleiben hier, ich hole lhre Sachen, und wenn ich zurückkomme, gehen wir einen trinken. Open Subtitles أبقي هنا، و أنا سأجلب ملابسكِ و عندما أعد، سنخرج معاً لأحتساء الخمر إتفقنا؟
    Ich Behalte lieber einen klaren Kopf. Open Subtitles بالنسبة لك ولكني أفضل أن أبقي عقلي متعادلاً
    Geh in dein Apartment und Bleib da! Mach niemandem auf. Open Subtitles اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد
    Ich muss mal telefonieren. Bleib einfach hier, ja? Open Subtitles يجب أن أقوم بمكالمة تليفونيّة , فقط أبقي هنا , جيّد ؟
    Bleib von den Kühlschränken weg, sonst frieren deine Möpse ein. Open Subtitles أبقي بعيدًا عن قسم الطّعام المجمّد , ستتجمّد أخطاءك
    Ich muss mal telefonieren. Bleib einfach hier, ja? Open Subtitles يجب أن أقوم بمكالمة تليفونيّة , فقط أبقي هنا , جيّد ؟
    Bleib von den Kühlschränken weg, sonst frieren deine Möpse ein. Open Subtitles أبقي بعيدًا عن قسم الطّعام المجمّد , ستتجمّد أخطاءك
    Ich halte diese Beziehungen vertraulich, so dass mir niemand Befangenheit unterstellen kann. Open Subtitles أبقي هذه العلاقة بشكل خاص، كي لا يشك أحد بأي إنحياز.
    Und wenn du es findest, halte Ausschau nach einem Unternehmen namens Manifest Destinations. Open Subtitles و عندما تجده , أبقي أعينك متيقظة على شركة تدعى مانفست ديستنيشن
    Wenn das der Fall ist, nicken sie einfach, und ich werde meinen Mund halten. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، قمي بتحريك برأسكِ الآن. وسوف أبقي فمي إغلاقاً.
    Reinwühlen, Augen und Ohren offen halten und Gutes für Königin und Vaterland tun. Open Subtitles من خلال أن أبقي أعيني واذني مفتوحة القيام بعمل جيد للملكة والبلاد
    Lass die Finger davon, ja? Open Subtitles يجب أن تثق فيّ , أبقي بعيدًا عن الـ بي , إل , تي , حسناً ؟
    - Ja, Halt die Klappe, du Schlampe. Open Subtitles ناديا أبقي بعيدة عن هذا أخرسي أيتها العاهرة
    Sie bleiben, ruhen sich aus und trinken Wein. Open Subtitles أبقي هنا وأسترح وتناول بعض الخمر انا متأكد أنك بحاجه للأثنين
    Okay, Amanda ist noch neu an der Kasse, also Behalte sie im Auge. Open Subtitles لازالت أماندا جديدة على آلة التسجيل لذا أبقي عيناك عليها
    Niemand Bleibt allein hier. Open Subtitles ـ لا إذهبي أنت يا حبيبتي ـ أنا لا أريد أن أبقي هنا أنا لن اترك أي أحد وحده فى هذا المنزل
    Ich habe meine Kräfte behalten, darf sie aber nicht auf anstößige Weise einsetzen, da sie sonst auf ihn übergehen und ich in der Hölle schmore. Open Subtitles أولاً ، يجب أن أبقي قواي و إذا إستخدمتهم بأي ، شكل من الأشكال الهجومية . فهو سيأخذها ، و أنا سأحترق بالأبدية
    Ich kümmer mich darum! Warte in der Küche! Open Subtitles سأهتم بذلك , فقط أبقي في المطبخ
    Behalt mich im Auge, dann wirst du merken, wann du loslegen kannst. Open Subtitles .لذا أبقي عينك عليّ، و ستعرف متى تؤدّي تحركاتك
    Du bleibst hier und ich gehe zurück zum Schloss. So machen wir es. Open Subtitles أبقي هنا،أنا ذاهب إلى القلعة هذا كل مافي الأمر
    Ich halte so oft ich kann den Mund, ich bleibe offen für Neues und ich mache mich immer auf Überraschungen gefasst und ich werde nie enttäuscht. TED وهو أنني أحاول قدر الإمكان أن أبقي فمي مغلقاً ، وعقلي منفتحاً ، وأنا دائماً مستعدة لأكون مذهلة ، ولم أصب أبداً بخيبة أمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more