"أتيت" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • ich
        
    • Sie
        
    • sind
        
    • kamst
        
    • will
        
    Wenn das Meeting so wichtig war, wieso warst du dann mit mir essen? Open Subtitles سيث، طالما كنت تعلم أن الاجتماع بالغ الأهمية، لماذا أتيت معي للغداء؟
    Das Licht war aus, als ich kam. Was wolltest du Sie fragen? Open Subtitles كانت الأضواء مقطوعة حينما أتيت عن ماذا كنت تود سؤالها ؟
    Eines Tages kam ich an und eine Frau, die ein Kind verloren hatte, redete mit einem Roboter in Form eines Seelöwenbabys. TED وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة.
    ich komme aus dem Libanon und ich glaube, dass rennen die Welt verändern kann. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Sie kamen gegen 15 Uhr in mein Büro. - Hallo, Keyes. Open Subtitles لقد أتيت إلى مكتبى فى الساعة الثلثة ظهر هذا اليوم
    Falls es um unsere Verabredung geht, sind Sie zu spät dran, oder? Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل موعدنا فأنت متاخر قليلا أليس كذلك؟
    Eines Tages kamst du früher aus der Schule und ein anderer Mann war da. Open Subtitles يوماً ما أتيت إلى المنزل مبكراً من المدرسة، لقد كان هنالك رجلاً آخر.
    Jedes Mal, wenn ich davon rede, lenkst du vom Thema ab. Open Subtitles كلما أتيت على ذكر هذا تجعلين منه نكتة , و
    Wenn du zu jetzt mir kommst werden Deine Minuten zu Stunden Open Subtitles إذا أتيت لي في هذه اللحظة دقائقك سوف تصبح ساعات
    ich denke, du gingst hin. du wusstest, ich würde kein Alibi haben. Open Subtitles أعتقد أنك أتيت هناك أنت عرفت أنني لن يكون لديّ عُذراً
    ich wünschte, ich wäre früher da gewesen, bevor du was aussagst, dass du nicht getan hast! Open Subtitles أتمنى بأنني أتيت هنا مبكره قبل أن تأتي و تعترف بأنك فعلت شيئاً لم تفعله
    Auch wenn du Stress hast mit Serena, es ist gut, dass du hier bist. Open Subtitles دان,هذا جيد, مهما الذي يحدث بينك انت وسيرينا يظل من الجيد انك أتيت
    Wie kommst du auf die Idee den ganzen Tag rumzusitzen und nichts zu tun? Open Subtitles من أين أتيت بفكرة أنه يمكنك الجلوس طوال اليوم ولا تفعل شيئاً ؟
    Als ich vor einem Jahr dort angefangen habe, dachte ich, dieses Unternehmen hat Anti-Diskriminierungsrichtlinien, die homo-, bi- und transsexuelle Menschen schützen. TED عندما أتيت إلى هذه الشركة قبل سنة، فكرت في نفسي، لهذه الشركة سياسات ضد التمييز تحمي المثليين والمتحولين جنسيًا.
    Da ich meine Frau erwähnt habe, die wichtigste Zusammenarbeit besteht mit ihr, Netra. TED بما أني أتيت على ذكر زوجتي، التعاون الأكثر أهمية كان معها، نيترا.
    ich komme voller Stolz, so schnell mich Hände und Knie tragen. Open Subtitles لقد أتيت بأسرع ما يمكن ليدى و قدمى أن تحملنى
    Hätte ich gewusst, wie schön es hier ist, hätte ich dich längst besucht. Open Subtitles لو كنت أعلم كم هى جميله لكنت أتيت لرؤيتها منذ زمن بعيد
    Sie haben über die Show gelesen und sind gekommen, um sich selbst zu sehen. Open Subtitles قد قرأ الجمهور أنه سيتم تصويرك في العرض ، و أتيت لتشاهد نفسك
    - ich weiß. ich kam, um zu sehen, was Sie treiben. Open Subtitles , لقد أتيت لألقى نظرة عليهم وماذا ينووا ان يفعلوا
    ich bin froh, dass du kamst. Open Subtitles و فجأة فكرت في دليل الهاتف على أي حال ، أنا سعيده لأنك أتيت
    ich weiß nicht, warum ihr hier seid, aber ich will den Herrn loben. Open Subtitles لا أعرف ما الغاية من قدومكم لكن انا أتيت لتمجيد اسم الربّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more