"أخف" - Translation from Arabic to German

    • Angst
        
    • kleinere
        
    • leichteren
        
    • leichter
        
    • weniger
        
    • leichteres
        
    • leichtesten
        
    • heller
        
    • helleren
        
    Ich kenne seit 30 Jahren Gefechte, Pharao, aber bis heute Nacht nie die Angst. Open Subtitles لقد خضت المعارك لثلاثون عاما أيها الفرعون لكنى لم أخف أبدا سوى هذه الليله
    Ich hatte noch nie solche Angst. Ich konnte nicht mal schreien. Ich lief und lief. Open Subtitles . لم أخف أبداً بهذا الشكل عجزتُ حتى عن الصراخ ، ركضتُ فحسب
    Doch nun hatte ich vor nichts Angst. Ich war ein Tier. Open Subtitles و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً
    Größere Bedrohung gegen kleinere Bedrohung. Open Subtitles من تهديد قاسي إلى أخف. أترى ما قصدته؟
    Die durch eine Armverletzung nur beschränkt arbeitsfähige Frau war vom Gutsverwalter bei der laufenden Erntearbeit abgezogen und zu den leichteren Abbrucharbeiten im Sägewerk eingeteilt worden. Open Subtitles المرأة التي لديها ذراع مصابة نقلها مراقب الأرض من العمل بالحصاد و كلفها بعمل أخف في منشرة الخشيب
    Mein Rat... es ist leichter, wenn Sie sich einfach als Leihmutter sehen. Open Subtitles نصيحتي ، سيكون الوضع أخف بكثير إن اعتبرتِ نفسكِ أماً بديلة
    Es gibt immer nur so und so viele Leute auf dem Land und wir können wählen, an einem Ort zu leben, wo wir weniger Einfluss hätten. TED وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف.
    Dies hier, ein leichteres Thema, ist George Lucas' privates Archiv. TED هذا ، على مذكرة أخف وزنا ، هو في جورج لوكاس 'المحفوظات الشخصية.
    Ich hab keine Angst mehr vor ihm, jetzt wo ich weiß, dass er kein Geist ist, aber es ist schwer zu schlafen, mit einem Fremden hier drin. Open Subtitles لم أعد أخف منه بعدما عرفت أنه ليش شبح لكن من الصعب النوم بوجود شخص غريب هنا
    Ich erkannte, es war nicht die Angst dich zu verlieren, es war unsere Beziehung. Open Subtitles أدركت أني لم أخف من خسارتك علاقتنا التي خشيت خسارتها
    Ich hatte nie wieder Angst vor dem See. Open Subtitles لم أخف من تلك البحرية بعد ذلك أبداً و الآن , أضغط على البنزين
    Ich hatte Angst vor ihm. Und ich nie vorher Angst vor ihm. Open Subtitles كنت خائفة منه لم أخف منه أبدا من قبل
    Ich hatte zum ersten Mal Angst vor ihm. Open Subtitles كنت خائفة منه لم أخف منه أبدا من قبل
    - Nicht schlecht wenn ich bedenke, dass ich noch nie so viel Angst hatte. Open Subtitles جيد أعنى بأعتبار أننى لم أخف طوال حياتى
    - Das ist das kleinere Übel gewesen. Open Subtitles قضاء أخف من قضاء
    Sie sind also das kleinere Übel. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك أخف الـضررين
    Der ist so schwer. Haben wir denn keinen leichteren? Open Subtitles هذا ثقيل جدًا، أليس معنا مطرقة أخف من هذه؟
    Dieses Prinzip bestimmte lange die Form der Gebäude. Deshalb bauten Architekten in der Antike Pyramiden, deren breite Fundamente die leichteren oberen Ebenen stützten. TED حَكَم هذا المبدأ لمدة طويلة هندسة بناياتنا، ودفع بالمعماريين القدماء إلى تفضيل الأهرامات عريضة القواعد التي تدعم مستويات علوية أخف.
    Vermutlich muss er länger Medikamente nehmen und er ist 300 Gramm leichter. Open Subtitles على الأرجح سيسير على علاج طويل الأجل وهو أخف بعشر أوقيات
    Meine Familie und ich haben zusammen mit einem Ingenieur daran gearbeitet, Gurtzeug für die Snare zu designen, das für mich leichter zu tragen ist. TED لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل.
    Nur nicht ganz so grau und ein paar Pfunde weniger. Open Subtitles ربما قليلاً من . الشعر الرمادي و أخف وزناً
    Wir empfehlen, die Sensoren auf ein leichteres Gewicht einzustellen. Open Subtitles في هذه الظروف اعتقد اننا ننصح بضبط اجهزة الاحساس للاستجابة لمثيرات أخف وزنا
    Sterne bestehen vor allem aus Wasserstoff, dem einfachsten und leichtesten Element. TED تتكون النجوم عادة من الهيدروجين ، أبسط و أخف عنصر.
    Es ist eine Spur heller als gewöhnlich. Open Subtitles إنّه أخف من المعتاد
    Wolltest du keinen helleren Fugenkitt? Open Subtitles أنت لم ترغب في استخدام الجص أخف وزنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more