"أسوأ" - Translation from Arabic to German

    • schlimmer
        
    • Schlimmste
        
    • schlimmsten
        
    • Schlimmeres
        
    • schlechter
        
    • schlechteste
        
    • schlimmster
        
    • schlimm
        
    • schlecht
        
    • Schlimmerem
        
    • schlimmere
        
    • schlechteren
        
    • schlimmstmöglichen
        
    • ungünstigsten
        
    • Fall
        
    Um alles noch schlimmer zu machen sind die meisten Texte extrem kurz. TED وما يجعل الأمور أسوأ ، لدينا الكثير من النصوص القصيرة للغاية.
    Während man die Rangliste der Wohnungen heruntergeht, sieht man, dass sie schlimmer und schlimmer werden. TED وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ.
    Die Mangroven werden gefällt, die Auswirkungen von Geschehnissen wie einem Tsunami werden schlimmer. TED حيث تجري عمليات قطع أشجار المنغروف، وآثار أشياء مثل السونامي أصبحت أسوأ.
    Ich weiß, das ist das Schlimmste, was dir je passierte, aber jetzt wird alles rosig werden. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    sich dessen bewusst, dass Afghanistan in hohem Maß durch Naturkatastrophen gefährdet ist und zurzeit von der schlimmsten Dürre seit Menschengedenken heimgesucht wird, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أفغانستان شديدة التعرض للكوارث الطبيعية، وأنها تعاني في الوقت الراهن من أسوأ جفاف يذكره الأحياء،
    Ich weiß, es ist nicht das Four Seasons. Wir kennen Schlimmeres. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الفصولَ الأربعة، لكن قَدْ رَأينَا أسوأ.
    Wenn wir jetzt die Fläche ansehen gibt es vieles, das schlechter ist als Atom-oder Windenergie TED الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح.
    Sie könnten schlimmer sein. Du bist zumindest kein Betrüger oder Mörder. Open Subtitles كان يمكن ان تكون أسوأ من ذلك قاتلا او مختلسا
    Wie von einem Güterzug überrollt werden. Nur ist ein Bulle schlimmer. Open Subtitles عندها سيعدو عليك الثور ذهاباً وإياباً وهذا في أسوأ الحالات
    Nichts ist schlimmer für einen Cop als Leute, die man wegen Spinnerei umbringt. Open Subtitles أسوأ شئ لضابط البوليس هم الأشخاص الذين يقتلون لأسباب قذره تثير الغثيان
    Na ja, eigentlich sind sie schlimmer, aber ich kriege viel Geld dafür. Open Subtitles حسناً, أنهم أسوأ مما يقوله الجميع ولكن فيه الكثير من المال
    Nichts ist schlimmer als eine Gruppe wütender Brüder, die schon tot sind! Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ من الاخوان الغاضبين الذين هم موتى أصلاً
    Ok. Beenden wir das Ganze gleich, bevor es noch schlimmer wird. Open Subtitles حسناً، لننهي هذا الآن قبل أن يصبح أسوأ من ذلك
    Das Schlimmste werden die Kleinen vom Tanzabend sein, die ein wenig verrückt spielen. Open Subtitles أسوأ شىء ستحصل عليه . أنك ستكون مسؤولاً عن حفلة أطفال عابثة
    Das Schlimmste an diesem Job ist dass man ständig mit lästigen Informanten arbeiten muss. Open Subtitles أتعلم أسوأ ما فى وظيفتى؟ التعامل مع المخبريين السريين هذا كفيل بأزعاج المرء.
    Einige Insassen sagen, die Gewalt ist das Schlimmste, was einem passieren kann. Open Subtitles بعض السجناء يقولون أن العُنف هو أسوأ شئ يجب أن نواجهه
    Und später entdeckten sie, dass viele der schlimmsten Erkrankungen von eingeatmeten Partikeln verursacht wurden. TED واكتشفوا مؤخرًا أنّ الكثير من أسوأ المشاكل الطبية جاءت من الجسيمات يتنفسها الناس.
    Und dann starten wir durch. Im schlimmsten Fall irre ich mich und du fliegst einfach davon. Open Subtitles سنكون عندها مستعدين، و على أسوأ التقديرات إن خاب ظني، فبإمكانك التحليق بعيدا عن هناك.
    Denn wieso sollte jemand vorgeben ein Süchtiger zu sein, wenn er´s nicht ist ... außer er hätte etwas weitaus Schlimmeres zu verbergen? Open Subtitles لأنّه ما الذي يجعل شخصاً يتظاهر بأنّه مدمن إن لم يكن كذلك ما لم يكن لديه أمر أسوأ بكثير ليخفيه؟
    Es gibt nichts Schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم
    Wir haben 15 Minuten, Freddo. Das ist schlechter als ich dachte. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة فقط يا فريدو الأمر أسوأ مما توقعت
    Er leidet unter Gedächtnisverlust und hat vermutlich das schlechteste Gedächtnis der Welt. TED هو رجل فاقد للذاكرة والذي بأغلب الظن يمتلك أسوأ ذاكرة بالعالم
    Wenn ihr das seht und ein Bakterium seid, dann ist das euer schlimmster Albtraum. TED إذا رأيت ذلك ، و كنت بكتريا، فإن هذا أسوأ كابوس مرّ عليك.
    Na gut, weil du es bist. So schlimm wird's nicht sein. Open Subtitles ،حسناً, سأفعل لأنك صديقي لن تكون أسوأ من تلقي رصاصه
    Besonders wenn man sich liberale Demokratien anschaut und denkt, dass die Lage jetzt schlecht ist, erinnern Sie sich einfach, wie viel schlechter die Lage 1938 oder 1968 aussah. TED وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968.
    Überrascht hat mich auch die Neigung der Stadt zu Freundlichkeit und Achtsamkeit, im Gegensatz zu Gleichgültigkeit oder Schlimmerem. TED و حينها كنت متفاجئا أيضا ميل سكان المدن للرحمة و العناية بدلاً من اللامبالاة أو ما هو أسوأ.
    Doch Gott weiß, es gibt schlimmere Wendungen, die deine Obsessionen nehmen können. TED يعلم الله بالرغم من وجود أسوأ المنعطفات التي قد تسكلها هواجسك
    Barry hätte kaum in schlechteren Umgang geraten können, als den, in dem er sich befand. Open Subtitles باري" لم يكن ليقع في ظروف أسوأ " من هذه التي وجد نفسه فيها
    Manchmal passiert es zur schlimmstmöglichen Zeit. Open Subtitles وأحياناً، يأخذك العمل في أسوأ وقت على الإطلاق
    Die Anforderungen, die an die Hilfsorganisationen der Vereinten Nationen gestellt wurden, überschritten die ungünstigsten Prognosen um ein Vielfaches. UN وتجاوزت طلبات المساعدة التي تلقتها الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة أسوأ التنبؤات إلى حد بعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more