"أعيد" - Translation from Arabic to German

    • wieder
        
    • zurückgeben
        
    • Ich wiederhole
        
    • zurückbringen
        
    • bringe
        
    • gebe
        
    • noch mal
        
    • bringen
        
    • zurückzugeben
        
    • neu
        
    • wurde
        
    • noch einmal
        
    • nach
        
    • meine
        
    • es mich
        
    Aber wenn du die stühle draufIegst... und die Werkbank da, könnte mein Interesse wieder erwachen. Open Subtitles برغم أنك لو أضفت بعض الكراسي الخشبية، وربما الأريكة، لربما أعيد التفكير في الأمر
    Ich muss es wieder gut machen und sein gebrochenes Herz heilen. Open Subtitles علي أن أعيد المياه لمجاريها و أن أعالج قلبه المفطور
    Vorher muss ich noch etwas zurückgeben, das diesem Haus gehört. Open Subtitles قبل ذلك لابد أن أعيد بعض الأغراض التى تخص هذا المنزل
    Und ich weiß, Ich wiederhole mich hier, aber es könnte dein Gehirn endgültig brutzeln. Open Subtitles أعني, أنا أعلم أنني أعيد كلامي, ولكنها من الممكن أن تقلي دماغك بحق
    Ich muß meinem Vater den Wagen zurückbringen. Open Subtitles هذا سخيف يجب أن أعيد السيارة إلى والدي انه يعتمد عليها
    Ich kann nicht weitermachen, wenn ich das nicht in Ordnung bringe. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الاستمرا حتى أعيد الأمور إلى مسارها الصحيح.
    Auf dem Weg hierher bin ich meine Rede immer wieder durchgegangen. Open Subtitles لقد كنت أعيد وأكرر خطابي وأنا في الطريق إلى هنا.
    Doch ich möchte das Haar wieder wie vorher haben, bevor Gott es mir wegnahm. Open Subtitles أنا آسف لذلك لكني أريد أن أعيد هذا الشعر إلى ما كان عليه
    Ich führe die Trollstice wieder ein. Ich brauche einen passenden Latz. Open Subtitles أنا الملك الذي أعيد حفل الترولسترز أريد مريلة تليق بذلك
    Wenn ich eine Versicherungsleistung bekomme, dann kann ich es wieder aufbauen, ich muss nicht verkaufen. Open Subtitles حسنا ,إذا حصلت على خدمه التأمين ي يمكننى أن أعيد بنائها ليس على بيعُها
    Der Sicherheitsrat stellt ferner fest, dass solche Personen auf Grund der Entscheidungen einiger örtlicher Gerichte in einigen Fällen wieder eingestellt wurden. UN ”ويلاحظ مجلس الأمن كذلك أنه في بعض الحالات أعيد أفراد من هؤلاء إلى الخدمة تبعا لقرارات اتخذتها بعض المحاكم المحلية.
    Ich wollte mich bedanken und Ihnen das Kautionsgeld zurückgeben. Open Subtitles أردتُ أن أشكركِ، و أعيد لكِ مال الكفالة.
    Sorry, ich muss das heute Mittag zurückgeben, also versuche ich, dass alles rauszubekommen. Open Subtitles أنا آسف يجب أن أعيد هذا بحلول الظهر لذا أحاول أن أستغل الوقت
    Damals musste ich dir die Hoffnung zurückgeben, dass wir gewinnen konnten. Open Subtitles أردتُ آنذاك أنْ أعيد لكَ الأمل بقدرتنا على الانتصار.
    (Durchsage) Ich wiederhole: Großalarm. Das ist keine Übung. Open Subtitles أعيد ثانية, االقوات الصفراء هذا ليس تدريبا للحريق
    Ich wiederhole mich nie. Open Subtitles لأني بختار كلماتي بحرص ولا أعيد كلامي أبدا
    Ich wollte nur meine Uniform zurückbringen. Open Subtitles علي أيّة حال , لقد أردت أن أعيد ملابس العمل
    Wenn ich die Pearl wiederhabe, bringe ich's der Crew bei. Open Subtitles عندما أعيد اللؤلؤة السوداء سأعلم كل الطاقم و سنغنيها طوال الوقت
    Ich gebe Johnny Kwong seiner rechtmäßigen Freundin Charlie Young zurück. Open Subtitles بموجب هذه الوثيقة، أعيد السيد جوني كونغ لصديقته الشرعية، تشارلي يونغ
    Willst du irgendwas Frittiertes, in Zucker getunkt und dann noch mal frittiert? Open Subtitles أتودين تناول شيئاً مقلياً، مغموساً في السكر وبعدها أعيد قليه مجدداً؟
    Bestimmt nicht! Ich sollte ihre Katze bringen! Open Subtitles بالطبع لا، طلبت مني قبل قليل أن أعيد لها قطتها
    Man denkt sich, nun ist es Zeit zurückzugeben -- aber wenn man zurückgibt, hat man zu viel genommen. TED عندما تفكر و تقول انه الوقت كي أعيد ما جنيت من مال حسنا، اذا كنت ستعطي فقد أخذت الكثير.
    Als ich 29 war, entschied ich mich also, mein ganzes Leben im Sinne des Nirgendwo-Hingehens neu zu gestalten. TED لذا فعندما كنت في 29 من عمري، قررت أن أعيد صياغة حياتي كلها على ضوء فكرة البقاء في مكاني.
    Und dann wurde sie mehrere Male wiederaufgenommen, bis sie vor gut 23 Jahren rausgekommen ist. Open Subtitles و من ثم أعيد إدخالها مرات كثيرة إلا أن خرجت نهائياً قبل 23 سنة.
    Ich möchte es noch einmal sagen: Das Tier produziert asexuell auf seinem Kopf Nachwuchs, der sich in der nächsten Generation sexuell fortpflanzt. TED دعوني أعيد صياغة ذلك: هذا الكائن يتكاثر لاجنسيًّا في قمة رأسه ويعطي نسلاً، هذا النسل يتكاثر جنسيًّا في الجيل التالي.
    Deshalb habe ich mich nach all den Jahren zur Rückkehr entschieden. Open Subtitles لذا فبعد كل هذه السنوات، قررتُ أن أعيد رسم خطواتي.
    Lass es mich noch einmal wiederholen: Open Subtitles كل أنواع السياسة متشبعة بالفساد. دعني أعيد قولها مرة اخرى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more